Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Гений наносит ответный удар. Хидео Кодзима и эволюция METAL GEAR - Терри Вулф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гений наносит ответный удар. Хидео Кодзима и эволюция METAL GEAR - Терри Вулф

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гений наносит ответный удар. Хидео Кодзима и эволюция METAL GEAR - Терри Вулф полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116
Перейти на страницу:
США, а за резкий сдвиг в общественном мышлении ответственно что-то другое. Кодзима намеренно не вдается в подробности инцидента, оставляя произошедшее открытым для интерпретации и не говоря о его последствиях, запутывая нас относительно причин и следствий.

Вернуться

189

Кэмпбелл упоминает об этом в брифинге четвертого акта. Сроки снова указывают на то, что именно теракты 11 сентября стали катализатором всех цифровых модернизаций и внедрения систем управления, потому что иначе скорость перевода оружия и арсеналов под контроль «СП» должна была быть какой-то совсем уж нереальной.

Вернуться

190

«Деконструкция Шэдоу-Мозеса» за авторством Mad Jackyl. Доступна здесь: http://www.metagearsolid.org/reports_mgs4_deconstructingshadowmoses.html.

Вернуться

191

Прочитайте книгу «Кодзима – гений», чтобы получить исчерпывающую информацию о том, как MGS2 выросла на почве разочарования в Шэдоу-Мозесе и о ее мрачных пародиях на события MGS1.

Вернуться

192

В книге «Кодзима – гений» объясняется, как и зачем Кодзима создал дополнительных персонажей, чтобы затем вырезать их из игры и срастить с другими.

Вернуться

193

Перефразирование закона, выведенного писателем Артуром Кларком: «Любая достаточно развитая технология неотличима от магии».

Вернуться

194

Кроме Джонни (Акибы) – он к Системе не подключен.

Вернуться

195

Позволить игрокам собственноручно уничтожить символ MGS2, пилотируя гигантский вражеский мех из MGS1 – фансервис с оттенком жалости к себе. Ведь популярность Шэдоу-Мозеса так и не угасла.

Вернуться

196

Может, памятник сделан из реальных материалов, а может, это проекция на «ОктоКамо», которым корабль покрыт. Главное, что это очень странно!

Вернуться

197

Может показаться, что подлодка Оцелота называется один в один, как военная база Биг Босса, но это не так. В оригинале она называется не Outer Heaven («Внешний рай»), а Outer Haven – «Внешняя гавань» или «Внешнее прибежище». – Прим. пер.

Вернуться

198

Клонов, правда, всего три. – Прим. пер.

Вернуться

199

Найдено на сайте HideoBlog, пост сохранен здесь: https://web.archive.org/web/20150826055726/http://www.kjp.konami.jp/gs/hideoblog_e/2006/01/000062.html.

Вернуться

200

«Патриоты» (под личиной полковника Кэмпбелла) объясняют Райдену, что залогом успеха миссии стала любовь Снейка и Мэрил, придавшая наемнику сил преодолеть все препятствия на своем пути. Поэтому Райдена и свели с Роуз. Прочитайте книгу «Кодзима – гений», чтобы увидеть, что за этим крылась умышленная ирония. Книга поможет вам оценить, как умело Кодзима использует отсутствие чувств Мэрил к Снейку в MGS4.

Вернуться

201

Упоминание «аналитических центров» показывает, что Кодзима знает о роли таких определяющих политику стран организаций, как Совет по международным отношениям, Carlyle Group, и других корпораций, приветствующих войну и наживающихся на ней.

Вернуться

202

Кодзима даже поручил Мэй Лин изречь намек на то, что игрокам следует внимательнее вслушиваться в слова Биг Босса в эпилоге: «Внимание! Послушайте! Один мудрец писал: „Предсмертные слова, гармонии торжественной подобно, должны к себе вниманье приковать. Ведь тот, кто вынужден слова беречь, одну лишь истину влагает в речь“». (Цитата из Уильяма Шекспира, «Ричард II», перевод М. Донского. – Прим. пер.)

Вернуться

203

На самом деле Нико Беллик родом с Балкан. – Прим. пер.

Вернуться

204

Acid – «кислотный», «ярко-кричащий». Согласно разработчикам, ACID – это аббревиатура, которая расшифровывается как Active Command Intelligence Duel – «Интеллектуальная дуэль прямого управления». – Прим. пер.

Вернуться

205

Изначально японский литературный самиздат. В наше время скорее собирательное название для фанфиков в различных формах – от рассказов до манги. – Прим. пер.

Вернуться

206

Как вы помните, «смысл» был ключевым тематическим словом для MGS4, как «ген», «мем» и «сцена» для предыдущих игр. Речь шла о душе человека, которую невозможно передать, или о его воле. Таким образом, неверное понимание Ито «смысла» Кодзимы при попытке создать новеллизацию MGS4 вдвойне иронично.

Вернуться

207

Его дедом был Джошуа Холдеман – активный сторонник технократического движения, зародившегося в 1930‐х годах как путь к преодолению Великой депрессии. См. статью издания Financial Times (http://archive.is/3Mn4e), в которой говорится следующее: «К северу от границы „Технократы“ были восприняты так серьезно, что были запрещены канадскими властями, опасающимися, что в планы партии входит свержение правительства. Авантюрист Джошуа Холдеман – лидер партии, утративший в нее веру, позже покинул Канаду и перебрался в Южную Африку». См. статью об этом движении здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/Technocracy_movement.

Вернуться

208

Шучу, конечно. Даже если по американским стандартам Кодзиму и можно назвать любителем теорий заговора, вся эта неприятная США информация о собственном лицемерии и международных махинациях замалчивается и отрицается в основном в самой Америке. В других странах ничто из этого не секрет, и там нет нужды полагаться на радикальных американских пропагандистов, чтобы узнать правду. (Ноам Хомский – американский лингвист и философ, известный своей критикой внешней политики США. Алекс Джонс – американский конспиролог, пропагандирующий в своем радиошоу и на сайте InfoWars всевозможные теории заговоров. – Прим. пер.)

Вернуться

209

С официальной страницей DARPA, посвященной проекту, можно ознакомиться здесь: https://archive.is/ZKDLR. А ознакомиться со статьей издания Wired, посвященной свертыванию программы, можно здесь: https://archive.is/lX2j7.

Вернуться

210

https://www.popularmechanics.com/military/navy-ships/a26772/china-arsenal-ship.

Вернуться

211

И вот тут следует заметить, что в играх Кодзимы зачастую сам игрок становится злодеем поневоле – предотвращая свержение контролирующего мир тайного общества, что нарушает привычную нам модель взаимодействия хороших и плохих парней. Похоже, Кодзима не заинтересован в восхвалении военных. Или в том, чтобы все было просто и понятно.

Вернуться

212

Поклонники Эйзенхауэра помнят, что, согласно его черновикам, в речи первоначально должен был использоваться термин «военно-промышленно-конгрессионный комплекс», поскольку именно Конгресс отвечает за финансирование вооруженных сил, подвергаясь постоянному давлению лоббистов. Подобные Сандерсу, избранные члены Палаты представителей и Сената отвечают за согласование бюджетов и их распределение. Это хорошо проясняет значение не получившего известности термина.

Вернуться

213

Под руководством Милнера этот регион приносил годовой доход, эквивалентный четырем миллиардам долларов. Можете ознакомиться с книгой Уолтера Нимокса «Юноши Милнера: „детский сад“ имперских дел эдвардианской эпохи». (Не переведена на русский язык. – Прим. ред.)

Вернуться

214

В частности, Колледжа всех душ, члены которого автоматически становились «стипендиатами», получая солидную зарплату и входя в руководящий орган колледжа, что позволяло им набираться опыта, воспитывать в себе ответственность и безбедно жить полной приключений жизнью, не боясь нищеты.

Вернуться

215

Из энциклопедии Britannica.com мы можем узнать, что «влияние Уэллса было невероятным, как и на его поколение, так и на последовавшее за ним». И что «никто другой не смог так красочно описать энергию этого периода, его авантюризм и чувство освобождения от условностей викторианской мысли и приличий».

Вернуться

216

http://www.gtinter.msxnet.org/Setting.htm.

Вернуться

217

Географически она находится скорее в Центральной Азии. – Прим. пер.

Вернуться

218

Кажется, автор книги тут и дальше по тексту не различает понятия «арий» и «ариец», что не так уж и удивительно – на английском они обозначаются одним и тем же словом «aryan». – Прим.

1 ... 115 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гений наносит ответный удар. Хидео Кодзима и эволюция METAL GEAR - Терри Вулф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гений наносит ответный удар. Хидео Кодзима и эволюция METAL GEAR - Терри Вулф"