тот день в его кабинете.
— Отдай мне пистолет, — тянется ко мне Линк, устав от нашего разговора. — Встань на свои гребаные колени и открой рот. Я хочу увидеть, как ты давишься пистолетом, прежде чем кончишь на него.
Шагнув вперед, он сокращает расстояние между нами, и я нажимаю на спусковой крючок.
Бах.
— БЛЯТЬ! — кричит он, хватаясь за правую руку.
У меня звенит в ушах, а сердце бешено колотится, когда я смотрю, как Линк пятится назад. Я хотела выстрелить ему в лицо, но промахнулась. Единственный опыт обращения с оружием, который у меня был, — это когда Син применил его против меня. Сделав глубокий вдох, я отступаю еще дальше на кухню, чтобы увеличить расстояние между нами.
Кровь впитывается в его белый закатанный рукав и стекает по руке на пол.
— Ты не прикоснешься ко мне, — говорю я дрожащим голосом. — Не в этот раз. Больше нет.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
СИН
Я подхожу сзади к отцу и Линку, мой пистолет направлен отцу в затылок.
— Привет, папа.
Он оборачивается, встречается со мной взглядом, и его лицо бледнеет.
— Истон, что, черт возьми, ты делаешь?
— Защищаю свою жену.
Отец напрягает челюсть.
— Что, блядь, происходит?
— Мы тебя подставили, — честно говорю я, переходя к сути его визита. — Сегодня в твоем кабинете. Наш разговор, мои планы с Амелией. Все это ложь.
Ну, мой телефонный разговор с Амелией был настоящим. Я позвонил ей и в последнюю минуту отменил встречу. Она бросила трубку. Надеюсь, это означает, что она отказывается от наших отношений.
— Что? — скулит Линк, его ладонь все еще на кровоточащей руке, и он пинает барный стул, чтобы сесть. — Я не понимаю.
Взглянув на свою жену, я вижу, что она все еще держит направленный на Линка пистолет. Он дрожит в ее руках, но Элли следит за ним как ястреб. Я не был на сто процентов согласен с этой идеей. Мне казалось, что слишком многое может пойти не так, но ее отец напомнил мне, что мы оба будем здесь и присмотрим за ней. Я полагал, что отец позвонит и предупредит Линка о моих планах на вечер, оставив беззащитную Элли одну, но не ожидал, что он сам приедет с ним. Два по цене одного.
— Что ты имеешь в виду говоря «свою жену»? — огрызается отец, как будто его мозг медленно осмысливает ситуацию, в которой он оказался.
— Мы женаты уже несколько недель, — заявляет Элли, вздергивая подбородок. Я никогда так сильно ею не гордился.
Линк тихонько восклицает:
— Дерьмо.
— Дерьмо, ты прав, сукин сын, — я вдавливаю конец ствола ему в затылок. — Ты трахнул мою жену в ее спальне. И ты знаешь, что происходит с Лордом, который прикасается к Леди, которая ему не принадлежит?
Он всхлипывает, и я улыбаюсь.
— Погоди… — огрызается отец. — Подожди секунду. Я не давал согласия на то, чтобы ты женился на этой гребаной шлюхе.
Я бью пистолетом ему в висок, сбивая его на колени.
— Мне не нужно было твое разрешение, — рычу я.
— Лора хотела, чтобы она вышла за него замуж, — заявляет Линк, наблюдая, как мой отец поднимается на ноги, по его лицу течет кровь. — Ты сказал «нет».
— Я не хотел, чтобы он на ней женился, — огрызается он на Линка.
— Потому что ты хотел ее, — добавляю я.
Отец поворачивается ко мне лицом, прищурив глаза.
— С какой стати я должен хотеть эту дрянь? — он показывает на мою жену, и я снова бью его, впечатывая в боковую стенку прилавка. — Блядь, Истон…
— Я знаю о твоем доме, — сообщаю я ему. — О том, куда вы с Джеймсом ее отвезли.
Его лицо бледнеет, и я снова бью его.
— Ты изнасиловал мою жену?
— Нет, — отец сплевывает кровь на белую мраморную столешницу.
— Не лги мне, мать твою, — я снова бью его, и он отшатывается назад. — Скажи мне правду! — кричу я, кровь шумит в ушах, сердце колотится. Я знаю ответ, но хочу услышать, как этот ублюдок это признает.
Я бью его еще раз, и отец падает на колени. Я подхожу к нему, хватаю его за волосы окровавленными костяшками пальцев и, оттянув голову назад, заставляю посмотреть на Элли, которая стоит у острова и все еще держит в опущенной руке пистолет. Свою пушку я прижимаю к его голове, надавливая на висок.
— Скажи мне гребаную правду, — требую я.
Отец делает глубокий вдох, затем сплевывает кровь.
— Правду? — рычит он. — Правда в том, что у нее была самая тугая пизда…
Я ударяю его головой о край стойки, глядя, как он падает на пол, кашляя кровью. Я бью его ногой в живот, заставляя свернуться в позу эмбриона. Я пинаю его в бок.
— Истон?
— Что? — кричу я и, повернувшись, вижу своего стоящего на кухне тестя. Линк смотрит на Николаса широко раскрытыми глазами, словно увидел привидение.
— Что, черт возьми, происходит? — шепчет сам себе Линк. Мы оба не обращаем на него внимания.
— Элли, — тихо говорит он, кивая мне за спину.
Я поворачиваюсь и вижу, что она сидит на кухонном полу, обхватив ноги руками, и смотрит на моего отца, а по ее лицу текут слезы. Я отхожу от своего отца, чтобы позволить ей разобраться с ним, и приближаюсь к своей жене.
Я опускаюсь перед ней на колени, и она роняет пистолет, который с грохотом падает на пол. Элли бросается ко мне, обвивая руками мою шею, я сажаю ее к себе на колени, и она обхватывает ногами мою талию. Я беру Элли за затылок, а другой рукой за талию и, пока ее крики наполняют кухню, покачиваю взад-вперед.
— Мне… так жаль, — рыдает она мне в шею.
Я обнимаю ее, в груди все сжимается. Мне следовало знать. Я хотел, чтобы он признался, но никогда не думал, как это отразится на ней. Может, ей лучше не знать? Возможно, а возможно, и нет.
— Мне так жаль, — продолжает она.
— Шшш… — провожу я рукой по ее затылку. — Тебе не за что извиняться, Элли, — напоминаю я ей. — Ты молодец, маленький демон, — я целую ее волосы. — Так хороша.
Я рад, что все закончилось. Нам нужно позаботиться еще об одном человеке, а потом я смогу провести пару дней со своей женой, прежде чем покину ее навсегда.
ЭЛЛИНГТОН
Я стою в доме своих родителей и смотрю на балкон, где девять лет назад нашла своего отца. Сегодня здесь нет ни цветов, ни зажженных свечей. Только холодный озноб. Так было с того дня.