Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Свет Старлинг - Виолетта Стим 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свет Старлинг - Виолетта Стим

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свет Старлинг - Виолетта Стим полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 ... 121
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

прошептал заклинание и перенесся с ней точно на крыльцо здания. Рицци слабо застонала у него на руках.

Перехватив ее поудобнее, Дориан чарами открыл запертую дверь и вошел внутрь.

В пустом холле с бледно-голубыми стенами и серым плиточным полом, казалось, не было ни души. Однако он сумел заметить медсестру, пугливо скрывшуюся за стойкой регистратуры.

– Я не стану причинять вам вред, – сказал он. – Позовите мистера Флеминга!

– Мистера Флеминга нет… сэр, – прошептала медсестра, осторожно выглядывая. – Он на площади… помогает раненым.

– У меня здесь тоже раненая, – проговорил Дориан и аккуратно опустил Рицци на одну из кушеток, стоящих у стены. – Займитесь ей, это член Верховного Ковена!

– Сейчас… да, конечно, – заторопилась медсестра.

Кивнув Рицци и закрыв за собой дверь, он вышел на улицу. Случайно заметил свое отражение в одной из стеклянных вставок – растрепанное и окровавленное. И поднял глаза на алое небо, откуда доносился невообразимый грохот.

Белый Ворон нападал на Черного. Рвал его когтями и бил клювом. Метал скрипел и скрежетал, проминался и шел глубокими царапинами. Забывшись в собственной битве, механизмы уже не подчинялись Юфемии.

Вильгельмина была права – Белый Ворон вовсе не желал применять свои силы во зло, и зря его пытались заставить сделать это.

Осознав перемену в их пользу, Дориан вновь устремился к площади.

* * *

Деметра закашлялась. Морган не мог умереть, только не так!.. Он был слишком молод. И она не смогла ему помочь…

– Ричард, – прошептала она, поднимаясь.

Кроу-хаус находился уже совсем неподалеку, и, поднявшись, она сорвалась на бег, не чувствуя ни боли, ни усталости. Добежала до обугленного фасада с пустыми окнами и, даже не пытаясь скрываться, в два шага поднялась на крыльцо.

– Ричард! – крикнула Деми с порога, едва заглянув в холл. Ее голос срывался на хрип, а по щекам катились слезы. – Скорее сюда!

– Что произошло? – с беспокойством спросил ментор, кое-как выходя из гостиной – чары маскировки тяготили его все больше.

Глаза Ричарда забегали по ее лицу, наверняка грязному от пыли.

– Морган, – только и смогла выдавить она, указывая рукой на улицу.

– О нет, – выдохнул ментор и буквально оттолкнул ее с порога.

Стоило ему перешагнуть через него, как особняк вновь появился на месте руин. Это заметили двое бывших охотников. Они среагировали быстро.

Никогда еще ранее Деми не имела возможности понаблюдать, как Ричард Хаттон сражается. Привыкнув видеть в нем лишь добродушного ментора, любящего сладости, она постоянно забывала о том, что перед ней находился опытнейший убийца и охотник, с послужным списком гораздо большим, чем у Дориана.

Даже ослабленный, Ричард призвал себе на помощь пламевидный аутэм и набросился на нападавших. Несколько легких, точных движений, и мужчины уже лежали мертвыми. Кровь окропила светлый деловой костюм, попала даже на усы и бороду.

– Показывай дорогу, – буквально прорычал Ричард ей, оборачиваясь.

Деметра побежала в сторону завалов, возле которых уже собирались люди. Не бунтовщики, горожане. Они начинали разбирать их, чтобы как можно скорее найти выживших.

Поняв все без слов, Ричард устремился к ним.

Деми, не успевшую среагировать, сбили с ног боевые чары. Кажется, молния, поскольку все ее мышцы свело судорогой. Пока она безрезультатно пыталась встать на ноги, неуклюже барахтаясь на мостовой, кто-то попытался ей помочь.

– Какая же ты тяжелая, – проворчала Кэрри, с большим трудом поднимая подругу. – Что случилось с нашим убежищем?

– Оно теперь снова видно для всех, – проговорила Деметра, держась за ее плечо.

– Значит, мы не можем туда вернуться, – сказала Кэрри и выругалась. – И что тогда делать?

Новая молния ударила в камни под их ногами. Деми быстро посмотрела в сторону, откуда ее выпустили, и увидела Коула Ларивьера.

– Бежать, – предложила она, увлекая подругу за собой в один из боковых переулков.

Надежда на то, что братец отпустит такую лакомую добычу, была слишком мала, и все же они попытались.

Вечерние сумерки сгущались, а фонари в этом мире не загорались автоматически. Вокруг стремительно темнело, и это шло только на пользу.

Обернувшись, Кэрри чарами обрушила позади них груду каких-то ящиков, чтобы те частично перекрыли путь. Затем девушки забежали в одну из разрушенных лавок и проскочили ее насквозь, мимо прячущихся в ней людей, до черного выхода.

В суматохе не разбирая дороги, подруги скоро снова оказались на площади.

Кто-то поджег костры, осветившие все ярким светом.

В самом центре, возле входа во дворец магистра, Юфемия сражалась с Вильгельминой. Держа в руке какой-то артефакт, она насылала на цыганку тенеподобных монстров, от которых та едва успевала отбиваться. В темном багровом небе над ними с таким же остервенением бились Вороны.

Завороженная зрелищем, Деметра чудом успела уклониться от новой молнии, задевшей ее по касательной в руку. Чары отскочили от защитной пластины на куртке.

– Он нашел нас, – сказала Кэрри.

Тяжело дыша, Коул остановился в нескольких шагах от них.

– Я не позволю тебе так просто скрыться, любимая Кэрри, – проговорил он, поднимая левую руку для новых чар и занося аутэм повыше в правой. – Ты не сможешь защитить от меня мою сестру. Даже не пытайся.

Опередив, Кэрри отправила в него мощный поток воздуха, который сбил охотника с ног. И тогда они с Деми побежали влево, надеясь уйти с площади и затеряться на улицах.

Но не учли того, что Коул быстро поднимется и сразу устремится за ними.

Кэрри метала чары за чарами через плечо, плохо целясь на бегу. Деметра тянула ее за руку, уводя от препятствий, возникающих на пути. Они опережали Коула, и шанс оторваться еще оставался. Им нужно было только, чтобы кто-нибудь его отвлек.

Лихорадочно осматриваясь, Деми не могла заметить ни одного знакомого лица.

Какой-то бунтовщик с силой толкнул ее, и Деметра, выпустив руку подруги, боком проехалась по пыльной мостовой, шершавой, как наждак. А когда приподнялась, то услышала за спиной сдавленный вскрик. Она обернулась.

Лезвие аутэма Коула прошлось по горлу Кэрри. Глотнув воздух с отвратительным булькающим звуком, она осела вниз.

Из последних сил Деми подползла к ней, глотая слезы.

– Скажи… матери, – едва слышно проговорила подруга, прежде чем взгляд ее карих глаз замер навсегда.

Деметра закричала, до побелевших костяшек пальцев сжимая в руках кинжал. Она вскочила, готовясь броситься на Коула, убить его, нанести столько ран, сколько жизней он загубил…

Как была остановлена чьей-то сильной рукой.

– Спрячься и не высовывайся, – проговорил Дориан, переводя взгляд с мертвой Кэрри на стоящего перед ними ухмыляющегося Коула. – Не заставляй меня повторять дважды.

Отбросив кинжал в сторону и ненавидя себя за слабость, Деми отступила под козырек закрытой аптеки. Спрятавшись за колонной, она могла только

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

1 ... 114 115 116 ... 121
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свет Старлинг - Виолетта Стим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свет Старлинг - Виолетта Стим"