Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Последний из легенд. #1 - Илья Мордовских 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний из легенд. #1 - Илья Мордовских

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последний из легенд. #1 - Илья Мордовских полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 ... 121
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

вас или вы поторговать заявились, — басовито прокричал он.

Противник тем временем пошел навстречу, а из шатра один за другим стали вылезать остальные варвары. Глядя на широкоплечих суровых мужиков, Турох даже пожалел, что не спалил всех, пока те спали. Но сделанного не воротишь.

Флинт увидел, что за спиной воина в костяном костюме замаячило еще несколько местных с натянутыми луками. Ждать, пока численное превосходство окажется на стороне варваров, капитан не решился и стал действовать.

— Не торгуем мы, — сделал пробный замах варвар. Турох даже не заметил, как у того в руке появился короткий клинок, но отбил сверкнувшее лезвие. Крутанувшись, он чиркнул своим мечом по плечу противника, и из прорехи на серой рубахе потекла кровь. Воины, уже поднявшие щиты и готовые к атаке, дернулись, но воевода варваров их остановил, продолжив обходить Туроха, заставляя того постоянно крутиться на месте.

— Договор у нас с одним из местных, — зеленобородый сделал выпад и зацепил едва успевшего среагировать Туроха по ноге. Лишь на секунду тот поморщился и тут же ударил в ответ. Кровь брызнула на белый снег, и варвар упал на одно колено. Не метясь, он выкинул руку вперед, угодив острием клинка по костяному щитку на лице воеводы, от чего шлем слетел в сторону. Турох замахнулся, собираясь нанести последний удар.

— Стооой, — раздался женский крик от маленького шатра.

Не веря своим ушам, мужчина обернулся.

— Тамана?

— А кто же еще?! Ты чего это на себя напялил, старый вояка? Я же тебе нормальную куртку покупала у шинитов, перед отъездом.

— Так вы что, знакомы? — прохрипел Флинт, устало садясь на заснеженную землю.

— Знакомы. Муж это мой. Ну чего устроил-то, доброго человека порубил. Совсем что ли одичал тут без меня?

— Ну, так, — Турох помедлил, подбирая слова, — варвары же.

— Эти нормальные, — махнула рукой Тамана, — Сильвия, ты капитана подлечить не сможешь?

— Тетка Тамана, я же говорю, что не могу я без камней лечить.

— Ну, так капитан же, — многозначительно указала толстым пальцем на раненного воина женщина.

Девушка, закатив от непонимания глаза, хлопнула себя по бокам и развернулась, намереваясь уйти в палатку.

— Стой! Вот возьми, — Турох протянул ей свой Ред, который уже полностью покраснел от наполнившей его энергии.

Девушка попыталась использовать силу камня, но ничего не получилось. Тогда воевода достал два жёлтых камешка, и дело пошло.

Уже к вечеру стоянка разрослась до приличных размеров. Подоспевшие земледелы срубили несколько сухих деревьев, сложили вокруг костров места для сидения и пытались наладить контакт с хмурыми, не особо разговорчивыми варварами. Сперва дело шло плохо, однако сладковатый напиток, который последние привезли с собой из-за моря, развязывал языки, и вскоре все дружно хохотали над не всегда понятными шутками или подколами друг друга.

В шатре сидели Флинт, Турох и Бурый.

— Значит, ты говоришь, что вас Тим отправил?

— Он. Договор у нас с ним. Я помогаю ему, а он мне. Я свою часть, как видишь, исполнил. Надеюсь, и он не подведёт.

— А мы вас к лету ждали.

— В смысле?

— Ну, зимой, говорят, по морю трудно идти. Больше потеряешь, чем найдешь.

— Это правда, — Флинт нахмурился, вспомнив сколько человек погибло, пока добирались сюда, — Жалко у вас тут свитки не работают. Ушли бы телепортом домой по-быстрому. Придется назад тем же путем возвращаться.

— Оставайтесь до весны, — беззаботно махнул рукой Бурый. Турох покосился на него, нахмурив брови.

— Не могу я. Дела у нас на родине. Неспокойное время нынче, — ответил капитан.

— А сам-то Тим где?

Бурый обрадовался тому, что помимо Таманы варвары привезли железо и инструменты. Он таких орудий и не видел никогда, но что успел разглядеть — пришлось по душе.

— У него серьезные планы. Говорит, у двумирян замок нужно захватить, каких-то лекарок освободить. В общем, быстро он не вернется.

— Значит, нашел, — еще больше обрадовался кузнец, услышав про то, что друг всё-таки отыскал девушек.

— Мы поутру обратно пойдем, раз уж вас встретили. Телеги сами дотащить сумеете, вас много. А нам на родину надо.

— Родина, — повторил незнакомое слово Турох, — ну так что, стало быть, и зимой вы до нас доплыть можете?

Воевода тревожился о том, что не удалось подготовиться как следует. Да и дед где-то запропастился, а ему следовало бы пообщаться с Флинтом.

— Да варваров-то вам теперь не стоит бояться. Мы перед Тимом в долгу. А вот если дело его выгорит, то двумиряне найдут способ к вам пробраться.

— Кто вообще такие эти двумиряне? — не выдержал Бурый.

— Это я тебе сам потом расскажу, — вдруг раздался голос Деда, с кряхтением пробирающегося под шкурами входа.

***

Запах дыма Турох почувствовал издалека. С момента встречи с варварами прошло два дня, и люди понимали, что совсем скоро будут дома. Весь день спешили, чтобы успеть вернуться в Усть-Укар, однако засветло этого сделать не удалось.

Когда впереди показались дымящиеся обломки ворот, тяжесть дневного перехода словно ветром сдуло. Воевода выхватил клинок и побежал вперед, увлекая воинов за собой. Лишь дед немного задержался вместе с повозками и женщинами, чтобы не мешаться под ногами.

Жанна, вооружившись посохом, тоже пыталась было кинуться в деревню, но старик удержал ее, сказав, что она как лекарь ценнее, а мужчины сами справятся.

Девушка нахмурилась, вспомнив тяжелый разговор с воеводой, в котором он пригрозил забрать камень, если она не будет слушать деда и продолжит лезть, куда не следует.

К счастью, ворвавшись в деревню, воины поняли, что кроме ворот ничего не пострадало. Двор был заполнен кайрийцами, мирно переговаривающимися с местными мужиками. Дверь в дом старосты оказалась распахнутой, и Турох поспешил туда, предупредив своих ребят, чтобы не расслаблялись и были наготове.

— О-о-о, Тур, наконец-то. Я уж думал, тебя костяные демоны пожрали. А сейчас смотрю, ты и сам костями гремишь, что стадо скелетов.

— Зачем ворота пожег? — спросил воевода и нахмурился, глядя на вождя всех кайрийцев.

— Так ведь ваши ребята предо мной их заперли и пускать не хотели. Представляешь, меня, самого Кегена, пускать не хотели. Я же просто поговорить пришел.

— Не замечал за тобой раньше такой тяги к общению. Твои земли на другом конце равнины.

— Ну, сперва-то я шёл по делу. Понимаешь, у нас деревеньку одну пожгли да пограбили. Куринга убили, а он к вам ближайший был. Да и следы все в эту сторону вели.

— И ты, стало быть, мстить шел, не разобравшись толком?

— Да ладно, разобрались уже. И староста ваш мужик что надо. Вы-то как, без приключений сходили? — добродушно поднял руки вверх глава кайрийцев.

— Да как без них…

***

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

1 ... 114 115 116 ... 121
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний из легенд. #1 - Илья Мордовских», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний из легенд. #1 - Илья Мордовских"