Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Late game - Часть 1 - Александр Тэл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Late game - Часть 1 - Александр Тэл

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Late game - Часть 1 - Александр Тэл полная версия. Жанр: Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 ... 128
Перейти на страницу:
Намтик и ошибся, но даже лучшие не застрахованы от недочётов. Вилл продолжал держать руки поднятыми и сделал осторожный шаг вперёд.

— Слушай, Керпул. Мы простые игроки. Давай каждый сделает то, за чем пришёл, и мы мирно разойдёмся.

Керпул недоверчиво опустил лук. Правая рука сняла бутылёк с золотистой жидкостью. Имунка. Керпул отступил и пошарил левой рукой по одной из книжных полок. Его рука нащупала небольшую книжку с потёртой серой обложкой.

— Не это ищите? — спросил он, швыряя книжку.

Вилл наклонился и поймал её в сантиметрах от земли. Судя по всему, дневник одного из Невозвращенцев. Вилл бросил косой взгляд на Керпула — тот взял один из стульев и вальяжно уселся за него, набросив ногу на ногу. Имунку он не убрал — опасается нападения. Вилл перевернул страницу и попробовал разобрать написанное. Тяжело. Система позволяла сгладить почерк игрока, но Невозвращенец, судя по всему, писал лично. Из-за этого его слова читались с трудом — буква «у» часто напоминала «д» и наоборот. С помощью Намтика удалось разобрать пару страниц. Керпул же восседал на стуле и ждал.

«Интересно», — думал Вилл. Картина начала обретать ясность. Судя по всему, Невозвращенцы выждали момент, когда принцесса будет в одной из самых отдалённых от столицы деревень, которая к тому же не славилась умелой стражей. Пещеру слёз использовали как перевалочный пункт, в котором принцессу держали первые сутки. Следом её увели в другое место. Вилл перевернул страницу. Высокий Гриб. Скорее всего, очередное сленговое название.

— Судя по всему, вы пришли за принцессой? — произнёс Керпул.

Видимо, он уже прочитал дневник. Раз так, то нет смысла придумывать легенду и врать.

— Да, — коротко ответил Вилл.

Керпул задумчиво почесал заляпанную кровью щёку.

— Что мы имеем. Парень, который, по слухам, не может взять более чем половину квестов, внезапно бегает за похищенной принцессой. Здесь и сыщиком быть не надо, чтобы предположить, что ты преследуешь какую-то выгоду. Что же? Хотя не говори. Деньги и отмыв репутации по выданному квесту? Так?

Вилл не стал отпираться, тем более Керпул сказал правильно. Однако, он угадал не все пункты. Охотник же продолжал разглядывать их. Недоверие сменилось интересом.

— Занятно. Я пришёл сюда раньше вас, так что как изучил дневник, так и…скажем так, пообщался с несколькими здешними обитателями, — спокойно сказал он, словно не перерезал всё логово, а сходил за продуктами. — Ладно.

Керпул встал, пряча имунку и возвращая стрелу на тетиву. Вилл напрягся. Намтик тоже как бы невзначай сжал покрепче кинжалы. Керпул же спокойно сделал два шага вперёд.

— Ты прав — мне нет смысла сражаться с вами. Однако.

По спине пробежал холодок. Керпул поднял лук и направил наконечник стрелы точно ему в лицо.

— Слушай, Кровавый Вилл. У тебя два выбора. Первый — вы берёте меня с собой на поиски принцессы. Я уверен, что этот квест выходит за рамки системного, следовательно, награду легко можно попилить на троих.

— А второй? — спросил Вилл, зная, каким будет ответ.

— Второй — я выключаю тебя на двенадцать часов при помощи артефакта. Будь уверен, я успею выстрелить, и даже твой сынулька не остановит меня. Возможно, следом он меня убьёт. Возможно, рандом ему не улыбнётся, и я останусь цел, а так как за эти дни я отточил и без того высокие ПВП-навыки, то моя победа — вопрос времени. Выбирай.

Вилл мысленно выругался. Ситуация и правда дрянная. С одной стороны, тащить Керпула с собой не хотелось. Плевать на возможный раздел награды — это интересовало в последнюю очередь. Третье лицо, привлекающее внимание. Сам факт, что он был в Невозвращенцах и тревожные слухи, витающие вокруг его персоны. В конце концов, кто знает, что ему ударит в голову. Вдруг он решит просто воспользоваться ими, чтобы чужими руками освободить принцессу и забрать всё плюшки себе. С другой, Керпул много времени провёл среди Невозвращенцев и прекрасно знает все слабые точки. Охотник девяносто девятого уровня в топовых на свой уровень вещах может стать хорошей боевой единицей. В конце концов, кто знает, как Керпул отреагирует на отказ. В лучшем случае он сделает вид, что поверил, но проследит за ними, в худшем — нападёт сейчас или потом. Делать нечего. Из двух зол лучше выбрать меньшее.

— Хорошо. Я выбираю первый вариант. Награду поделим на троих.

Судя по всему, подобный ответ устроил Керпула. Охотник медленно опустил лук и расслабил плечи. Вилл сделал пару движений в воздухе и отправил приглашение в группу. Керпул принял. Что же, это вселяло некую уверенность. Теперь для нападения ему как минимум придётся выйти из группы, что подарит две-три секунды на реакцию.

Вилл вернулся к дневнику. На информации, что принцессу забрали в Высокий Гриб, записи закончились.

— Высокий Гриб. Ты знаешь, где это? — спросил Вилл у Керпула.

Охотник кивнул.

— Разумеется. Странно, что ты не в курсе.

— Странно или нет, но даже на карте этого обозначения нет, — недоверчиво ответил Вилл.

Керпул развернул свою версию карты.

— Ну да, я же забыл, что вы, обычные игроки, постоянно плетётесь где-то в хвосте. Высокий Гриб — одно из основных убежищ Невозвращенцев до прохождения первой легендарки.

Вилл позволил Керпулу сделать пометку на своей карте. Алая точка горела в левой части, практически на самой границе королевства, за которой тянулись неизведанные, закрытые земли. Край мира, как его называли НИПы.

— Когда игроки начали массово проходить первую легендарку, то с этого места логично съехали, — Керпул продолжил рассказ. — Судя по всему, принцессу решили перевезти туда, подальше от столицы и любых глаз.

— Вы правда сделали убежище внутри гриба? — спросил Намтик. Хотя система растворила попавшую в бедро стрелу, парень продолжал морщиться от боли.

— Разумеется нет. Это дерево, но со стороны очень похоже на гриб. Так как система не дала дереву названия, то его дал кто-то из наших. Так и прилепилось, — пояснил Керпул. — Внутри оно полое, что позволило воспользоваться этим для создания сети связанных друг с другом комнат. Скорее всего, принцессу, словно героиню из сказки, держат на самом верху.

Вилл призадумался. Если есть запертая в башне принцесса, то есть и стерегущий её дракон.

— Ты думаешь, мы справимся втроём?

Охотник равнодушно пожал плечами.

— Не вижу проблем. Я был пару раз в этом Грибе, поэтому знаю, как он устроен. У нас есть невидимка, который владеет кинжалами под названием «Хана балансу». И есть ты, способный летать и проглядывать сквозь стены. Наконец, есть восхитительный я. Отличное трио.

«Да уж, быстро распространилась инфа про мои абилки», — мрачно подумал Вилл. Ладно. Керпул — парень непростой, поэтому обычные игроки

1 ... 113 114 115 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Late game - Часть 1 - Александр Тэл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Late game - Часть 1 - Александр Тэл"