Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128
— Видите, как упорно мы в это верили, — добавил Роберт. — И в конце концов выяснилось, что были правы.
— Правы? Каким образом?
— Три змеи на посохе — знание, закодированное для будущих поколений. Генетическая информация, — Роберт указал на символ, выгравированный на другой створке стеклянной двери. — Символ изменился, змеи трансформировались в то, что они, собственно, собой и представляли, — витки ДНК.
— Вы говорите, что ученые прошлого знали достаточно о ДНК, чтобы закодировать ее молекулу в форме змей?
— Возможно. В тысяча девятьсот шестидесятых годах ученый по фамилии Хейфлик определил, что продолжительность естественной человеческой жизни — сто двадцать лет. Его расчеты основывались на максимальном числе делений клетки.
— Понятие «граница Хейфлика» мне известно, — кивнул Грей, который изучал биофизику.
— А тот факт, что в Книге Бытия указан точно такой же предел человеческой жизни, вы назовете простым совпадением? Цитирую Библию: «Пусть будут дни их сто двадцать лет». Тот же вывод, что и у Хейфлика. Откуда взялось это знание?
— Да, это странно, признаю. Но очень уж далеко от вывода, что змеи на посохе представляют собой нити ДНК. Змей вырезано три. ДНК — двойная спираль.
— Да, это неувязка. Но секрет бессмертия не в двух нитях, а в трех, в тройной спирали. Именно это вырезано на посохе. И только сейчас, с помощью анализа ДНК, нам удалось найти разгадку.
— Каким образом?
— Когда наша странствующая женщина-рыцарь ушла с посохом, она убила бессмертного, который им владел… похоже, последнего в роду. Его кровь выплеснулась на посох и сохранилась на нем. В этой крови мы обнаружили клетки ДНК с тремя спиралями.
Грей насторожился.
— ДНК с тремя спиралями?
Он начал осознавать важность этого открытия.
Роберт кивнул.
— Как только генетика шагнула достаточно далеко вперед, чтобы расшифровать третью нить, мы выяснили, что это заразный белок — от растительного вируса. Белком оказалась природная форма пептидо-нуклеиновой кислоты — ПНК. Она заражала человеческие клетки после того, как человек съедал это растение. Побочным эффектом воздействия этого вируса, попадающего от растений к животным, являлась стабилизация клеток, прекращение клеточного старения и, соответственно, увеличение продолжительности жизни зараженного.
Грей представил себе райский сад.
— Мифическое Древо Жизни.
— Может, не такое уж и мифическое.
— Но вы вроде бы говорили, что при потопе это растение погибло. Как оно могло оказаться у хранителя посоха?
— Вероятно, кто-то обладал даром предвидения и запасся этим растением, высушив какие-то его части, как чайные листья. В хрониках женщины-рыцаря, укравшей посох, которые она писала на смертном одре, сказано, что она видела ряд египетских саркофагов, наполненных сушеными листочками и стеблями. Сосредоточившись на посохе, женщина-рыцарь не придала этому значения и оставила все на съедение огню.
Грей оценил иронию.
— То есть, как и Ева, ваша женщина-рыцарь украла Древо Знания, принеся вам ключ к бессмертию, но оставила без внимания Древо Жизни.
— Похоже на то. В итоге мы попытались воссоздать вирусную ПНК, но не получилось. Слишком сильному разрушению подверглись клетки. Поэтому мы начали с нуля, создавая ПНК собственной разработки и испытывая ее.
Грей представил себе, к каким ужасам и злоупотреблениям привели эти исследования.
В голосе Роберта не слышалось гордости, он продолжил чуть ли не шепотом:
— Со временем мы продвинулись достаточно далеко, чтобы на свет появился первый здоровый ребенок.
— Сын Аманды.
Он кивнул.
— Но оказалось, что здоровье только временное. Однако цену пришлось заплатить большую. Сначала — жизнью Аманды. Теперь — моего брата, — он указал на дверь. — И скоро — моего внучатого племянника. Это уже слишком. Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы сохранить остатки моей семьи.
Они направились через зал к двери.
Роберт опечаленно сгорбился.
— Еще мальчиком я заключил договор с внутренним кругом семьи — с «Линией крови». Думал, что вместе мы сделаем нечто большее, чем может отдельно взятый человек.
Пока под удар не попали самые близкие…
Тяжела ты, корона власти.
И эта тяжесть и чувство вины только нарастали, когда его брат обосновался в Белом доме, а он, приведя «Линию крови» к власти, принялся дергать за ниточки за спиной Джеймса Ганта.
— Почему вы мне все это рассказали? — спросил Грей. — Зачем вообще привезли сюда?
— Чтобы вы поняли, почему наивный мальчик докатился до такой жестокости. Но старый человек больше не может страдать, — Роберт повернулся к нему. — Я привез вас сюда, чтобы вы все это рассказали миру.
Грей ахнул. Возможно, убийство Джеймса Ганта стало последней соломинкой, сломавшей спину этому «верблюду».
Но разве не Роберт приказал убить брата? Или был такой же марионеткой, как и президент Гант?
Однако Грей задал совсем другой вопрос — по его мнению, более важный, раз уж этот человек «умывал руки».
— Почему бы вам не рассказать это самому?
— Я уже настрадался. Заберу своих близких и исчезну, отправлюсь туда, где «Линия крови» нас не найдет, — Роберт отвернулся. — Оставляю все на вас.
Он проходил мимо комнаты с серверами. Грей следовал за ним. Раз уж Роберт собрался рассказать все, он не хотел упустить ни слова.
— Для чего нужны эти серверы? — спросил Пирс, чувствуя, что здесь спрятано что-то важное.
Роберт рассеянно глянул на них.
— Если этот зал — наше сердце, то там — наш мозг, наша память. В них содержится вся наша родословная — не только Гантов, но и тех, кем мы были в далеком прошлом. До самого начала нашего рода.
Грей хотел это услышать.
— Какого начала?
— Полумесяц и звезда. Наш первый символ. Некоторые древние документы связывают их с богом Ханаана, которому приносились человеческие жертвы.
Что ж, неудивительно.
— Этого бога звали Молох, его символизировали рога коровы или рога полумесяца. Очень похожий на него бог — Ремфан, которого символизировала звезда. Некоторые из историков верят, что наши корни восходят к Моисею, что он изгнал нас за поклонение полумесяцу и звезде. — Он обернулся и посмотрел на посох. — В Деяниях апостолов есть строки: «Вы приняли скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и я переселю вас далее Вавилона».[31]
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128