Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 ... 144
Перейти на страницу:

Фатима выступила вперед.

– Ас-саляму алейкум, Творец. Я агент эль-Шаарави из Министерства алхимии, заклинаний и сверхъестественных сущностей, а это инспектор Шариф из полиции Каира. Мы не хотели помешать вашей работе. – Она сделала паузу, с любопытством осматривая высокий механизм, которым занимался ангел. – Это… какие-то часы?

Творец склонил голову, затем кивнул.

– Это инструмент времени, да. Ты наблюдательна. – В голосе прозвучало удивление.

– Я выросла рядом с часами и часовыми механизмами, – объяснила Фатима. – Но эти выглядят так, будто делают нечто большее, чем фиксируют местное время.

– Разумеется, – ответил ангел, обернувшись, чтобы взглянуть на свое творение. – Они будут замерять само преобразование времени. Не только здесь, но через пространства и расстояния, разом собирая все время в одном месте. Им суждено стать величайшими часами этого мира, или, возможно, любого другого.

Фатима подавила улыбку, услышав очевидную гордость в его голосе. Первое неписаное правило расследования – если нуждаешься в информации, следует польстить своему источнику. В этом смысле бессмертные не отличались от остальных. Конкретно этот на самом деле выглядел очень довольным собой.

– Они будут великолепны, когда будут закончены, – сказала она.

Творец вновь повернулся к агенту и кивнул.

– Я думаю, будут. И что вас привело сюда, следователь?

Фатима повернулась к Асиму, но мужчина зачарованно уставился на ангела. Похоже, разговор придется вести ей. Она кратко пересказала события ночи. Ангел слушал молча, без эмоций на неменяющемся лице.

– Творцу грустно слышать о подобных бессмысленных деяниях, – сказал он, когда Фатима закончила. – Иногда кажется, что суть этого города заключается в бойне.

– Вы имеете в виду атаки гулей?

– Гули, чародеи, нечистые духи и другие дурные вещи. Отметина аль-Джахиза все еще лежит на смертном мире. Я часто страшусь, что не к добру.

– Нас в министерстве она обеспечивает работой.

Если Творец и понял шутку, вида он не подал. Фатиме стало интересно, существуют ли задокументированные случаи ангельского смеха.

– Твой мертвый джинн, – сказал он. – Они непредсказуемые создания. Низшие существа, это нужно понимать. Лишь немногим выше смертных. Их часто поглощают страсти.

– Точно, – ответила Фатима, игнорируя проскользнувшее в комментарии оскорбление. – Но суицид?

– Джинны часто ведут войну со своим видом. Разве трудно поверить, что они способны отнять собственную жизнь?

Фатима не могла не согласиться. Ей доводилось вмешиваться в джиннские разборки – грязное дело. Но здесь скрывалось нечто большее. Она ткнула локтем Асима, который оторвался от своего восхищения, чтобы развернуть сунутый под мышку пакет. Перо.

– Кроме того, среди имущества джинна мы обнаружили этот предмет. Вы его узнаёте?

Ангел спланировал к ним, скользя как ветер над водой. Он ухватил перо механическими пальцами и приблизил к глазам для осмотра.

– Творец знает каждую шестеренку, каждое колесико, каждую деталь, что собраны вместе, формируя сосуд. Творец знает это перо. И оно было найдено у мертвого джинна?

Фатима кивнула:

– Мы знаем, что ваш вид легко от таких вещей не отказывается. Подумали, может, разговор с его хозяином принесет какие-то ответы.

Творец еще долго рассматривал перо с видимой задумчивостью. Ангелы были известны своей скрытностью. Она бы не удивилась, если бы он попросту отказался помочь.

– Творец назовет имя того, для кого было изготовлено это тело, – наконец сказал он. – Пусть это тебе поможет. Его называют Жнецом. Ты найдешь его на кладбище.

Фатима выдохнула с облегчением.

– Благодарю вас, – сказала она. Затем, внезапно вспомнив: – Еще один момент. Вы случайно не знаете, чем бы это могло быть?

Она протянула рисунок четырех загадочных глифов из апартаментов джинна. Один взгляд сияющих глаз и пауза.

– Глифы, – ответил он просто.

– Разумеется. – Фатима разочарованно спрятала рисунок. – Ну, еще раз спасибо за вашу помощь, Творец. Ночного покоя вам.

– И вам. Ступайте в милости Его. – С этим ангел отвернулся от них и продолжил обследование незавершенного устройства. Сигнал, что их встреча закончена.

Когда они покинули дворец и вышли в ночь, Асим впервые заговорил:

– Кладбище? Он имеет в виду…

– Город Мертвых, – закончила Фатима. – Похоже, нам предстоит поездка в трущобы.

* * *

Когда они добрались до места назначения, и Фатима ступила на пыльную улицу, она пожалела, что не надела менее дорогую обувь. Временами казалось, что эту часть Каира внешний мир не затронул. Большинство людей избегали Города Мертвых. Сюда приходили мистики, чтобы получить нужное благословение. Другие оказывались здесь, потому что им некуда было больше пойти. Они жили в самодельных хибарах или в тесном пространстве гробниц, построенных сотни лет назад. Для ангела странно называть подобное место домом. Но их мотивы трудно было понять.

Пока Асим задавал вопросы местным, Фатима всматривалась в лица, выглядывающие из разваленных домов. Из одного из них агенту ответил любопытным взглядом маленький мальчик без двух передних зубов. Следователь улыбнулась, но это лишь заставило его исчезнуть в тенях. Здесь все были на пределе. Она вернулась к Асиму, выслушивавшему, как старик с густой белой бородой жалуется на новые атаки гулей и исчезновения.

– Гули забирают людей! – кричал тот, потрясая кривой палкой, которую, похоже, использовал в качестве клюки. – Мы подавали заявления, но никто не приходит! Нас оставили здесь разбираться самим! – Еще несколько человек подхватили крик, изливая свое недовольство. Смущенный Асим уверил их, что пришлет людей. Но его подняли на смех, и кто-то отпустил грубую шутку о полицейском, который снова и снова загадочно терялся в борделе. Толпа взорвалась хохотом. Когда Асим попытался нанять проводника, охотников не нашлось. Вместо этого они просто указывали вправо.

– Каждый каирец – комик, – бурчал инспектор, когда они уходили. – Никогда не видел, чтобы трущобные крысы отказывались от денег.

Фатима не ответила. Несмотря на шутки, лица, которые она видела, были отмечены страхом. И неудивительно, учитывая истории об исчезновениях и гулях. Вполне достаточно, чтобы любого испугать.

Сквозь уединенную часть Кладбища они добрались до одного из самых больших мавзолеев, стоявшего в отдалении. Путь был ухабистым и неровным, так что Асим освещал дорогу фонарем, купленным у местного. Как большинство гробниц, мавзолей состоял из осыпающегося поблекшего камня, когда-то обильно декорированного. Его крышу венчал округлый купол, все еще впечатляющий даже в своем вырождении. Они подошли к деревянной двери, подписанной белым мелом. Жнец.

1 ... 113 114 115 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк"