— Поверить не могу, что ты привёз меня сюда!
— Ты ведь хотела… И я тебе обещал, там, в Палм Спрингс. Ты помнишь?
Она кивает, смотрит мне в глаза и коротко целует.
— Кто такой этот Мэт?
— Он тебе понравился что ли? — мои брови сходятся на переносице, и я стискиваю её крепче в своих руках.
— Нет, дурачок. Ты ведь заранее спланировал поездку, так ведь? — щурится она, изображая опытного детектива.
— Мы познакомились с ним в Сан-Диего, на базе тренировочного лагеря. Эта гостиница принадлежит его отцу. Мэт отсюда родом, но живёт сейчас в Лос-Анджелесе. У нас уговор, на обратном пути мы должны будем подкинуть его и Ники до Блу Бэй.
Она кивает, но я вижу, что в её голове опять появилась куча вопросов. Однако, она вдруг решает ни о чём меня больше не спрашивать.
— Тебе надо поспать, за рулём был всю ночь.
— В душ сперва, а ты пока осмотрись. Из номера без меня никуда не выходи.
Кивает и подхватывает с пола свой рюкзак. Исчезает в комнате, а я отправляюсь в ванную.
Когда выхожу, застаю её спящей. Свернулась калачиком на маленьком кожаном диване. В руках путеводитель. Мой маленький ботаник. Решила детально изучить всю информацию.
Подхожу к ней и осторожно беру на руки. Она что-то бормочет, сладко сопит, но не просыпается. Кладу на кровать, укрывая тёплым одеялом. В комнате работает кондиционер. Не хватало ещё, чтобы замёрзла и заболела. Проверяю телефон, пишу Риду сообщение, чтобы узнать, всё ли у него в порядке. Он не отвечает, и я ложусь рядом с Роуз, устало прикрывая глаза.
Просыпаюсь оттого, что чувствую осторожные прикосновения к моему лицу. Вижу Роуз перед собой. Она улыбается и нежно дотрагивается до моих губ. Я тут же прижимаю её к себе, и она оказывается сверху.
Долгий тягучий поцелуй прерывается в тот момент, когда раздаётся настойчивый стук в дверь.
— Это я Мэт, — доносится из-за двери. — Через десять минут встречаемся на парковке.
Я строю недовольную мину, а Роуз быстро вскакивает и начинает носиться по номеру.
В указанное время мы уже рассаживаемся по машинам. Слава богу, что Онил не единственная девчонка в нашей компании.
Едем до вокзала. Туда, где сядем на туристический автобус. Мэт всю дорогу рассказывает Роуз про Флагстафф, а она с интересом слушает и без конца задаёт вопросы.
Шаттл приходит без опозданий, и мы грузимся в него всей толпой. Пока добираемся до туристичекого центра Гранд-Каньона, Роуз успевает познакомиться со всеми ребятами. Изучает карту и внимательно слушает голос электронного гида.
— Гранд Каньон имеет протяжённость в четыреста сорок шесть километров. Его образовала река Колорадо и её многочисленные притоки, прорезавшие в толще известняков, сланцев и песчаников грандиозное русло глубиной до тысячи восьмисот метров.
Я смотрю на неё: глаза горят в предвкушении. Боюсь представить её реакцию, когда она увидит Каньон во всей красе. Прижимается к моему плечу, и я вдыхаю аромат её волос. Ники ухмыляется, глядя на нас, наверняка уже отписалась Сандерс о том, что я здесь с моей Роуз.
Вход в парк Гранд Каньон находится примерно в ста пятидесяти километрах от Флагстаффа. Покупаем входные билеты, и каньон встречает нас лёгким туманом с накрапывающим дождём. Роуз тут же хмурится, но Мэт успокаивает её, уверяя, что ветер сейчас разгонит все тучки. Вижу, что Онил жутко беспокоится и, похоже, чуть ли не плачет: проделать такой путь и не увидеть каньон — та ещё досадная неприятность.
В Гранд Каньон Вилидж затариваемся едой и напитками. Завтракаем шумной толпой в небольшом уютном кафе. Роуз сгорает от нетерпения, и мы, наконец, отправляемся в увлекательное путешествие по Южному карнизу или как ещё его называют Южному риму. Бесплатные шаттлы регулярно осуществляют маршруты с остановками. На любой можно выйти и отправиться дальше пешком.
Мои молитвы услышаны. Погода меняется в лучшую сторону, и вот уже солнце освещает удивительную панораму Гранд-Каньона, открывающуюся с Yavapai Observation Station (одной из самых популярных смотровых площадок).
— Картер, как же здесь красиво, просто дух захватывает, — заворожённо шепчет Роуз, глядя вниз. — Отсюда видно даже реку Колорадо!
Я смотрю, как она улыбается, и в груди разливается знакомое тёплое чувство. Хочу, чтобы рядом со мной она всегда была такой счастливой.
— Чтобы спуститься и осмотреться внутри Каньона, понадобится минимум пара дней.
— Ну а если сплавляться по реке, то и того больше, — поправляет его Ники. — Только надо заранее заказывать рафтинг.
— Лучшим временем для осмотра Гранд-Каньона и его фотографирования являются утренние и вечерние часы. Полуденное солнце делает панораму более плоской и ухудшает насыщенность цветов, — умничает Мэт, глядя на то, как Роуз делает снимок.
— Подруга меня не простит, если я сейчас же не отправлю ей фото, — в ответ смеётся Роуз. Я обнимаю её. Впереди день, полный насыщенных событий.
Мы выбираем самые популярные маршруты: голубой Blue Village Route и красный Hermit Rest Route, он проходит по всем живописным и историческим местам вдоль края Каньона. Чем дальше мы продвигаемся, тем более впечатляющими становятся пейзажи. Я здесь тоже впервые, а потому разделяю восторг Роуз.
Гранд-Каньон действительно великий, его масштабы не в силах передать ни одна профессиональная фотография. Это нужно увидеть собственными глазами и только так…
Отправляемся в пеший трейл вдоль Каньона. Онил постоянно впереди и без конца восхищается местной красотой. Встречаем группу туристов, путешествующих вниз на мулах. Мне удаётся договорится с одним из местных парней, и вот Роуз уже сидит наверху и пищит от восторга.
— Она такая забавная, — смеётся Мэт. — И давно вы вместе? Ты прямо на себя не похож, Лерой.
— Она — самое прекрасное, что было у меня в жизни, — слова вырываются неожиданно, пока я смотрю как её катают на муле.
Мэт деликатно молчит и только загадочно улыбается.
— Вам надо с нами в Пима-Поинт. Там можно встретить закат удивительной красоты.
— Договорились.
Роуз благодарит гида и спешит ко мне, чтобы поделиться впечатлениями.