Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 133
Его собеседники радостно согласились.
– Что касается вашей Вещи, то она опасна, может причинить своему владельцу много бед и доставить кучу хлопот, но вы обязаны ее сохранить. Вы, – обратился он к Номмо, – не передумали идти в Аллефельд?
– Нет, только откуда?.. – Рогмо не договорил.
– Я же предупреждал, маг я сравнительно неплохой. Идея правильная, и я ее одобряю. Хотите, пойдем вместе?
– Спасибо, Магнус, – ответил полуэльф. – Мы подумаем...
– Подумайте, подумайте... – сказал тот, снова прикладываясь к бокалу с вином.
* * *
Ночь прошла неспокойно. Альву то и дело слышались какие-то странные посторонние шорохи, звуки, скрежет. Он поднимал настороженно голову и вглядывался в темноту большими круглыми глазами, специально устроенными природой как прибор ночного видения, но ничего подозрительного вроде не происходило, и Номмо снова ронял голову на подушку. Заснуть ему удалось только под самое утро, когда серый и холодный рассвет на мягких лапках вошел в комнату, предвещая наступление нового дня. И снился ему кузен Воршуд. Воршуд-Книгочей, маленький, скромный, боязливый, незаметный альв – рыжий и мохнатый, в коротких, по колено, штанах и шапочке, сдвинутой на левое ухо и украшенной пером. Номмо застонал во сне и потянулся к любимому родственнику. Ему необходимо было догнать его и поговорить, чтобы выпросить прощение за то, что не вернулся из плена, что не захотел узнать, как поживают его близкие. Он понимал, что спит, но также чувствовал, что Воршуд пришел к нему именно во сне, и это наверняка означает, что он умер и теперь хочет о чем-то предостеречь его, Номмо.
Сперва Хозяин Огня хотел было объяснить Воршуду, что ему нечего тревожиться, потому что кузен стал магом и вполне способен за себя постоять, но Воршуд все стоял в некотором отдалении и печально качал головой, словно укоряя за недогадливость, и Номмо окончательно сбился с толку, пытаясь сообразить, что бы означало это появление. А Книгочей еще немного посмотрел на него, потом кивнул на прощание, давая понять, что уже уходит, повернулся и протянул кому-то лапку. Номмо умудрился рассмотреть, кто это стоял рядом с кузеном, очень удивился и ничего не понял. С тем и проснулся утром, разбитый, с головной болью и недоумением.
Около окна храпел Тод, лежа на боку. Он отсыпался второй день подряд, поднимаясь только для того, чтобы наесться впрок, отчего его бока уже напоминали барабан, а брюхо – надутый пузырь. Но пес не сдавался, выражая готовность съесть еще чего-нибудь.
Услышав, как завозился Номмо, он поднял голову, окинул альва мутным взглядом и бессильно уронил себя обратно на импровизированную подстилку из старого одеяла, которую ему торжественно вручил Нертус.
Рогмо – свежий, умытый, одетый во все чистое – уже готов был спускаться к завтраку.
– Я жду тебя внизу! – крикнул он и дробно простучал каблуками по крутой деревянной лестнице.
Когда Номмо присоединился к князю Энгурры и собрался приступить к первому блюду, надо отметить – преаппетитному, дверь распахнулась и на пороге появился Магнус.
– Приветствую вас! – помахал он рукой. – Как спалось? Можно присоединиться? Что на завтрак сегодня?
Все эти вопросы он выпалил на одном дыхании.
– Хорошо, да, всякое, – в тон ему ответил Рогмо.
Магнус рассмеялся:
– Люблю жизнерадостных людей, даже если они эльфы.
Номмо неожиданно тронул его мягкой маленькой лапкой:
– Скажи, Магнус, а толкование снов входит в твое образование?
– Всенепременно, – ответил маг, моментально подобравшись.
Полуэльф посмотрел на него и не поверил своим глазам. Перед ним сидел суровый, аскетичного вида молодой человек, глаза которого горели ярким огнем, заставляя относиться к нему с почтением и даже трепетом.
– Что тебе снилось, Воршуд?
– Мой кузен, Рогмо слышал о нем, Воршуд-Книгочей. Он пропал без вести не так давно, но мы очень давно с ним не виделись. Я тосковал по нему много лет, но приснился он мне впервые именно сегодня. Очень долго стоял и смотрел на меня, не говоря ни слова. Потом повернулся и ушел, ведя за руку одного человека.
– Кого? – моментально задал Магнус следующий вопрос.
– Женщину. Маленькую, невысокую, но очень пропорционально сложенную. Рядом с альвами любой человек выглядит большим, а она нет, хотя не карлица и вообще не слишком низенькая. Просто очень ладная и как бы сама по себе...
– Что это значит? – заинтересовался Рогмо.
– Ее не сравниваешь ни с кем. Воршуд держал ее за руку, они шли рядом, но мне не пришло в голову, как обычно, отметить контраст между человеком и альвом. Одета в мужской костюм, вооружена... Да! да! – вскрикнул Номмо. – Вооружена необычно – у нее два меча висели за спиной, накрест. Черноволосая.
– Почему Воршуд ушел с ней? – спросил маг.
– Ему было с ней очень хорошо, – Номмо задумался, – нет. Не так. Хорошо – это не правильное слово. Он ушел с ней, потому что там, куда она повела его, находится единственное место, в котором он найдет все – храбрость, достоинство, мечту. Что значит этот сон, Магнус?
– Твой кузен не находится в мире живых. – Маг постарался как можно более деликатно выразить свою мысль.
– Я знаю, – просто ответил Хозяин Огня.
– Но он постарался помочь тебе, указав ту, которой ты можешь довериться. Та Вещь, что находится у Рогмо, может стать залогом жизни, а может быть смертоносной. Все зависит от того, в чьи руки она попадет. Твой кузен Воршуд хотел быть уверенным в том, что ты не ошибешься в выборе.
– Постойте, – сказал князь Энгурры. – Постойте. Такая милая особа, с мечами накрест за спиной, неизвестного возраста, который колеблется в пределах от шестнадцати до нескольких тысяч лет?
– Да, – кивнул Номмо, улыбаясь невозможной, горькой улыбкой.
– Он приводил ее и мне, только я запамятовал...
– Когда? – Голос Магнуса звучал глубоко и звонко.
– Сегодня. Просто это было под утро, а потом я спал без снов. Тод разбудил меня, чтобы я выпустил его из комнаты, перебил мне сон – я поэтому и не запомнил. Все как в тумане. Но я узнаю ее, где бы ни встретил.
Рогмо не стал спрашивать, чему так загадочно улыбнулся маг.
* * *
– Я узнаю ее, где бы ни встретила, – сказала Бендигейда. – Но я не могу догадаться, где ее искать.
– Как же вы ее встретите, ваше сиятельство? – спросил Шахар с плохо скрытым раздражением.
– Ты найдешь ее.
– Я не бог. Я обычный маг, к тому же несколько разочаровавшийся в том, что вокруг происходит. Я не вижу причин, по которым необходимо было разорять могучее, богатое государство в течение столь короткого срока. Бендигейда, вам известно, что в Огдоаде собирают войска и через несколько дней наша армия под командованием Матунгулана двинется к столице? Вы знаете, что поход возглавляют принцы, а король Мерроэ пошлет подмогу и денег даст?
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 133