Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Но в комнате были уже свидетели: соседи Бэйнса и напарникНери по патрулю.
— Брось нож, ты арестован! — крикнул Нери Бэйнсу.
Бэйнс засмеялся.
— Человек, без пистолета ты меня не арестуешь, —сказал он и приподнял нож. — А может быть, ты хочешь отведать это?
Нери рванулся к нему с такой быстротой, что его напарник неуспел даже вытащить пистолет. Негр размахнулся ножом, но удивительно быстраяреакция позволила Нери схватить его за руку. Фонарь, проделав в воздухе дугу,ударил Бэйнса по темени, и тот, смешно подкосив ноги, рухнул на пол. Теперь онбыл совершенно беспомощен. Нож валялся в дальнем углу комнаты. Поэтому второйудар, как было доказано экспертизой и показаниями свидетелей, был неоправдан.Нери с такой силой ударил Бэйнса по макушке, что стекло фонаря разлетелось намелкие кусочки, а корпус и лампочка оказались в противоположных углах комнаты.Перепуганный сосед Бэйнса, который впоследствии дал показания против Нери,сказал:
— Эй, человек, у этого черного железная голова.
Но голова Бэйнса оказалась не такой уж прочной. У него былраздроблен череп и спустя два часа, Бэйнс умер в гарлемской больнице.
Альберт Нери был единственным, кого удивило предъявленноеему обвинение в превышении полномочий. Его сняли с работы и передали дело всуд, где признали виновным и приговорили к десяти годам тюрьмы. Он возмущалсяобществом, которому на все наплевать. Он смеют судить его как преступника! Онипосылают его в тюрьму за убийство какого-то животного! А зарезанные женщина идевочка их совсем не волнуют? Тюрьмы он не боялся. Он полагал, что, учитываяего работу в полиции и характер совершенного им преступления, относится к немубудут хорошо. Несколько бывших друзей — полицейских обещали позаботиться о том,чтобы он содержался в сносных условиях. Только отец его жены, хитрый итальянец,владевший рыбным рядом в Бронксе, сразу понял, что у человека, подобного Нери,мало шансов выйти живым из тюрьмы. Его может убить сосед по камере; или раньшеили позже он сам убьет одного из соседей. Испытывая чувство вины, за глупыйпоступок дочери, тесть Нери воспользовался своими связями с семейством Корлеоне(он платил «налог за защиту» одному из представителей семейства и поставлялсемейству Корлеоне — в виде подарка, разумеется, — лучшую в городе рыбу) ипопросил его вмешаться.
Семейство Корлеоне знало о существовании Альберта Нери. Онсчитался неподкупным полицейским, человеком, способным нагнать страх, благодарясвоей незаурядной личности, и им не следовало пренебрегать. Семейство Корлеоневсегда было заинтересовано в таких людях. Тому факту, что он полицейский, непридавалось особого значения.
Пит Клеменца первым обратил внимание Тома Хагена на делоНери. Хаген перелистывал копию судебного разбирательства и слушал Клеменца.
— Может быть, мы имеем тут дело с еще одним ЛукойБрази, — сказал он.
Клеменца убежденно кивнул головой. На его лице не было и следабылого добродушия.
— Я тоже об этом подумал, — сказал он. —Майка это должно заинтересовать.
Короче, через некоторое время, Нери был освобожден.
Он не был дураком, а его тесть — чувствительной фиалкой.Альберт рассчитался с тестем за услугу, дав согласие на развод с Ритой. Послеэтого он отправился в Лонг-Бич поблагодарить своих благодетелей. Все былоготово к встрече. Майкл принял его в библиотеке.
Нери официальным тоном поблагодарил за помощь и оченьудивился теплоте, с которой принял Майкл его благодарность.
— К дьяволу, не мог же я допустить, чтобы такнапакостили сицилийцу, — сказал Майкл. — Они должны были дать тебемедаль. Но этих проклятых политиканов ничто не волнует. Слушай, не проверь явсего этого и не обнаружь, что тебя жестоко обидели, я никогда не вошел бы вкартину. Один из моих людей беседовал с твоей сестрой, и она рассказала, как тывсегда заботился о ней и ее мальчике, как воспитывал его и не давал сойти спути. А это, согласись, большая редкость.
Майкл тактично обошел тот факт, что от Нери ушла жена. Онибеседовали не менее часа. Нери всегда был неразговорчив, но перед Майклом онраскрыл душу.
— Не имело смысла вытаскивать тебя из тюрьмы иоставлять с высунутым языком, — сказал наконец Майкл. — Я могуподыскать тебе работу. С твоим опытом ты мог бы взяться, например, заобеспечение безопасности в моей гостинице в Лас-Вегасе. Но если хочешь открытьсвое дело, я скажу банкам одно слово, и ты получишь заем.
Нери был растерян и не знал, как благодарить. От предложенийМайкла он отказался и добавил:
— Теперь я должен находиться под постоянным наблюдениемполиции.
— Это все глупости, — оживился Майкл. — Я всеулажу. А чтобы банки не были слишком придирчивы, устрою пропажу желтого листа.
Желтый лист — это полицейский рапорт о совершенномпреступлении. Судья изучает этот лист перед вынесением приговора. Неридостаточно долго прослужил в полиции и знал, что многие гангстеры отделывалисьлегкими наказаниями, благодаря чистому желтому листу, положенному секретариатом(после получения взятки, разумеется) на стол судьи. Поэтому предложение Майклаего не слишком удивило. Его удивила готовность Майкла оказать ему такую услугу.
— Если я буду нуждаться в помощи, я свяжусь стобой, — сказал Нери.
— Хорошо, хорошо, — сказал Майкл. — Онпосмотрел на часы, и Нери показалось, что он понял намек. Он встал, чтобы уйти,но слова Майкла снова заставили его удивиться.
— Обед, — сказал Майкл. — Пойдем, пообедаешьвместе с нами. Отец сказал, что хотел бы встретиться с тобой. Мать нажарила,наверно, перец и колбасу с яичницей. Настоящая сицилийская еда.
Это был самый прекрасный день, проведенный Альбертом Нери современ детства. Дон Корлеоне был очень любезен и страшно обрадовался, узнав,что Нери родился в соседней с Корлеоне деревне. Беседа протекала в оченьприятной обстановке. Еда была вкусной, вино — красным и крепким. В голове Неримелькнула мысль, что вот и он, наконец, попал в среду своих людей. Он прекрасносознавал, что является лишь случайным гостем, но понимал также, что при желанииможет занять прочное место и жить счастливо в этом мире.
Майкл и дон проводили его к машине. Дон пожал ему руку исказал:
— Ты хороший парень. Сына Майкла я обучил управлениюделом по импорту оливкового масла. Сам я старею и собираюсь отойти от дел. Ивот он пришел ко мне и сказал, что хочет помочь тебе. Я сказал, что он должензаниматься только учебой, но он не оставлял меня в покое. Он сказал: «Вотхороший сицилийский парень, а эти выродки обижают его». Он так надоедал мне сэтим, что я решил просмотреть дело. Я рассказываю тебе это для того, чтобы тызнал: он был прав. Теперь, встретив тебя, я не жалею о потраченном времени.Поэтому, если мы будем в состоянии сделать еще что-нибудь для тебя, ты толькопопроси. Понял? Мы всегда к твоим услугам. (Вспоминая слова дона, Нери умолялбога продлить дни этого человека).
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119