Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Долгий солнечный день - Екатерина Белецкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долгий солнечный день - Екатерина Белецкая

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Долгий солнечный день - Екатерина Белецкая полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 123
Перейти на страницу:

Еще через несколько дней, перед самым отлетом «на юга», как выразился Лин, Пятый, снова обложившись папками, принялся что-то из них выписывать. Результатом его трудов стала еще одна папка, не очень толстая, правда, но папку эту, когда улетали, Пятый спрятал особенно тщательно. Зачем? спросил Саб. Не хочется, чтобы нашли, ответил Пятый. Пока не надо. Рано. И вам рано, и этим всем — тем более. Ну и ладно, пожал плечами Саб. Не надо, так не надо.

* * *

Операция «побег» прошла без сучка, без задоринки — уехали «в Москву», на самом деле прокатились туда-сюда на электричке, вышли, вошли в неприметный лесок в стороне от станции (лесок этот заранее нашли по карте), посадили модуль, и отправились. Вылетали, конечно, ночью — чтобы не беспокоить лишний раз людей.

Шилда, разумеется, взяли с собой, и кот был очень рад приключению — он посидел на коленях у каждого, а затем выбрал наивысшую точку из возможных, и занял её. Саб, плечо которого этой наивысшей точкой давно уже являлось, не возражал — уж кто, а он знал, что спорить с Шилдом бесполезно, проще потерпеть. Коту ради поездки выделили красивый красный ошейник, и, хотя кот был не в восторге, ошейник он надеть все-таки позволил.

— А где мы там сядем? — с интересом спросила Эри. — Там же гора, такая же, как была в том Симеизе. Ну, на Холоде.

— В заповеднике, я посмотрел. Помнишь, там был заповедник? — Саб, управлявший модулем, дернул плечом, но Шилд своих позиций сдавать явно пока не собирался. — Здесь он тоже есть, и даже побольше размером. Сядем там, выйдем, модуль поднимем, чтобы не маячил, а то мало ли, наткнется кто-то. Выйдем на дорогу, пройдем под горой, и — мы в городе.

— Ага… угу, — Эри открыла карту. — Да, точно, ты прав. Ребят, чего молчите?

— Думаем, — ответил за двоих Пятый. — С одной стороны интересно, конечно, с другой — немного не по себе.

— Почему? — удивилась Эри.

— Потому что там жили родители. Которые у нас, оказывается, вообще в принципе были, — пояснил Лин. — Мы же посмотрели считки. И фотографии в местной сети тоже посмотрели. Какое-то непонятное чувство… то есть про Сонм всё ясно, но не по себе делается, когда понимаешь, что по этой улице ходила мама.

— Не ходила, — отрезала Эри. — По этой точно не ходила. Да и Холод, он как раз довольно сильно отличался от…

— Да как же, сильно он отличался, — Лин усмехнулся. — Очень похоже. Более чем похоже. Считки мы открыли, посмотрели. Поэтому нас, уж простите, слегка потряхивает. От напряжения.

— Значит, надо будет расслабиться, — пожал плечами Саб. — На Холоде там продавалось весьма пристойное вино. Думаю, тут оно тоже будет продаваться.

— Он опять, — Лин повернулся к Пятому. Тот кивнул. — Нет, ты понимаешь, а? Он опять! Он всё знает, и опять.

— А что такого? — удивился Саб. — Я не предлагаю пить много. Я предлагаю расслабиться. Чуть-чуть.

— Знаем мы твоё чуть-чуть, — хмыкнула Эри. — Ладно. Придумаем что-нибудь.

* * *

Сели в Заливе, на склоне, поросшем низким узловатым можжевельником. Отправили модуль. Над морем, над склоном, и над недалекими горами вставало сейчас утро, но уже было тепло, и вскоре все поняли, что день предстоит жаркий. Осмотрелись, подождали удравшего по своему обыкновению Шилда, и потихоньку пошли вниз, благо, тропинка отыскалась почти сразу.

— Да, на Окист мало похоже, — заметила Эри. — Да и на Берег не очень. Как думаете?

— Не знаю, — Пятый снова огляделся. — Понимаешь, на Берегу мы преимущественно спим. Нет, кое-что видим порой, но большую часть… безвременье, поэтому для нас там почти ничего и нет. Поляна, бабочки, это всего лишь условность, не более того. Иногда ветер. Где-то далеко горы, временами пахнет морем, и понятно, что оно неподалеку. Это всё.

— Да, верно, — кивнул Лин. — Там… никак. Словно ты сильно-сильно устал, и лег спать. И спишь. Иногда тебя кто-то будит, но это ненадолго.

— А вы вообще, в принципе, думали, сколько там всего пар? — спросил Саб.

— Нет, — покачал головой Пятый. — Подозреваю, что много. Очень много.

— И все они спят? — Саб нахмурился.

— Да. Некоторые уже навечно. Потому что чем дольше ты там, тем крепче будет сон, мне кажется, — Пятый пожал плечами. — Это сложно осознать, когда…когда ты сам — вот так. Когда кто-то другой — думаю, это было бы проще.

— Прости, но я все-таки спрошу, — Эри замедлила шаг. — Вы… знали об этом? До смерти, до темпоралки? Когда вы всё это делали, вы про это всё знали?

Лин и Пятый переглянулись. И синхронно медленно кивнули, словно бы через силу.

— Но откуда? — спросил Саб.

— Футари и Комманна, — неохотно произнес Лин. — Им идея показать нам, как это всё выглядит, виделась очень забавной…

— И они показали, — утвердительно произнес Саб.

— Да. Проекцию. Потому что на самом деле нас там значительно больше, как вы можете догадаться, — беззвучно произнес Лин. — То, что видели вы… и ты, и ребята, это не более чем ваша личная визуализация этой проекции.

— А я видела коридор и двери. И комнаты, — шепотом сказала Эри.

— Это может выглядеть как угодно, — пожал плечами Пятый. — Поляна, коридор… нет никакой разницы.

— Но вы ведь можете проснуться, встать, уйти куда-то от этого места, — вдруг сказала Эри. — Почему вы… вот так?

— А зачем? — в голосе Пятого вдруг послышалась отлично знакомая и Эри, и Сабу, глухая безнадежность. — Какой смысл уходить? И куда?

— Интересно, что на счет Барда? — решил перевести тему Саб. — Он так же, как вы, или как-то иначе?

— Не знаем. Он нам так и не сказал, — пожал плечами Лин.

— А вы ему? — спросил Саб с интересом.

— Мы ему тоже ничего не сказали, — ответил Пятый. — Потому что на тот момент даже друг другу уже не верили.

— Так, хватит, — решительно произнес Саб. — А ну, пошли живо вниз. Уже сейчас жарко, а нам еще до города идти и идти. И вообще, с рефлексией пора на сегодня заканчивать. Вот дойдем до парка, и куплю каждому пива.

— Пить с утра? — возмущенно спросила Эри. — Саб…

— По два пива, — припечатал Саб. — И Шилду водички. Шилд! Ты куда опять… да чтоб тебя! А, вон он. Всё, руки в ноги, и шагом марш.

* * *

Пиво внизу, у парка, действительно продавалось — и местное, на розлив, и заводское, в пластиковых бутылках. Саб купил каждому по бутылке, взял для Шилда минералки, и все уселись на низкое каменное ограждение, отделявшее парк от аллеи.

— Куда мы дальше? — спросил Лин, с интересом оглядываясь. — К морю?

— Нет, сперва поищем, где дом ваших родителей был, — ответила Эри. — Хотя… тут как-то не очень похоже, если честно. Нет, гора похожа, и заповедник тоже похож, но сам город…

— Что не так с городом? — Пятый поставил пиво на асфальт, и повернулся к ней. Видно было, что пива ему не хочется абсолютно — он сделал пару глотков, по всей видимости, чтобы не обижать Саба, но дальше пить явно не собирался.

1 ... 112 113 114 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долгий солнечный день - Екатерина Белецкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Долгий солнечный день - Екатерина Белецкая"