Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 133
В процессе работы над уяснением психотерапевтических целей психотерапевт одновременно внимательно смотрит и слушает, отмечая, как каждый из членов семьи выражает себя – свои надежды, опасения, нужды, как он их понимает. Мы обнаружили, что полезно в качестве естественной и неотъемлемой части этого процесса попросить каждого из членов семьи рассказать, как они переживают текущий опыт психотерапевтической сессии. Поставив перед ними такую задачу и затем внимательно наблюдая их реакции, мы можем многое узнать о тех принципах моделирования, с помощью которых они строят модель своего опыта. В качестве примера мы приведем несколько небольших отрывков из диалогов, происходивших на начальных этапах психотерапевтического процесса.
Психотерапевт. А вы, Бетти, как жена и мать, что вы надеетесь получить для самой себя и для своей семьи? Какие изменения вы хотели бы осуществить?
Бетти. Ну, я вижу столько гнева и горечи в нашей семье. ..Я не могу ни на секунду расслабиться. Только посмотрите на моего мужа, как он сидит там и не обращает на меня внимания, как обычно.
П. Откуда вы знаете, что Джим, ваш муж, не обращает на вас внимания, Бетти?
Б. Что вы имеете в виду, когда говорите: «Откуда вы знаете, что он не обращает на меня внимания ?» Да любой может ясно видеть, что он… Он даже не взглянул на меня за все это время, пока я разговариваю. Я даже не…
Обратите внимание, что даже на материале этих нескольких строк психотерапевт может уже идентифицировать множество важных паттернов. Бетти употребляет, главным образом, визуальные предикаты (видеть, смотреть, ясно, взглянуть), кванторы всеобщности (никогда, всегда, любой, ни разу, все время) и использует поступающую визуальную информацию в качестве основы для «чтения мыслей» (комплексный эквивалент: «Он даже не взглянул на меня» = «Он не обращает на меня внимания»). Совместное употребление визуальных предикатов и кванторов всеобщности (синтаксический коррелят категории 2 по Сатир – «обвиняющий») соответствует распространенному паттерну, который обсуждался нами в части II данного тома, а именно конгруэнтное сочетание позиции «обвиняющего» с визуальными предикатами.
Психотерапевт (перебивая). Подождите, Бетти. Джим, я хочу вас кое о чем спросить. Вы сейчас не обращали внимания на Бетти?
Джим. Нет, я слышал, что она сказала.
П. Скажите, пожалуйста, Джим, что вы испытывали, когда слушали, как она говорит то, что она сказала?
Д. Ну, она часто говорит мне, что я не слишком хорош, так что я вроде как привык, знаете ли, я просто…
П. Минуточку, Джим. Что вы на самом деле слышали из того, что сказала Бетти?
Д. Ну, я… хм, я не могу вспомнить, какие точно слова она говорила, но голос у нее был по-настоящему сердитый. Вы знаете, я слышал этот голос много раз и раньше, так что уловил смысл…
Из этих нескольких строк внимательный психотерапевт может извлечь совсем другой паттерн. Обратите внимание, что Джим употребляет большое количество аудиальных предикатов (слышал, сказала, голос), но не может вспомнить слова: вероятно, он реагирует на тон голоса Бетти. Кроме того, его слова подтверждают, что подобные диалоги – обвинения Бетти – хорошо знакомый ему паттерн. Обратите внимание, что он также использует комплексные эквиваленты («Голос у нее по-настоящему сердитый» = «Она говорит, что я не слишком хорош»), лежащие в основе «чтения мыслей». Один из постоянно встречающихся паттернов, позволяющих отличать семьи, которые относительно открыты для изменения и роста, от относительно закрытых семей, – это то, в какой степени члены семьи предпочитают пользоваться обратной связью вместо калибровки (см. статью Бейтсона в Therapy, Communication and Change, т. 2, с. 9) при общении друг с другом. Другими словами, если каждый раз, когда Джим слышит сердитый голос Бетти, он «знает», что она говорит ему, что он не слишком хороший муж, или если всякий раз, когда Бетти видит, как Джим не смотрит на нее, когда она что-то говорит, она «знает», что он не обращает на нее внимания, – это значит, что каждый из членов семьи некоторым образом откалиброван по отношению к коммуникации другого, а значит, у них отсутствуют развитые каналы для предоставления друг другу обратной связи. То есть вместо того чтобы просто спросить Джима, слушает ли он ее и собирается ли ей отвечать (просьба об обратной связи), Бетти делает основанное на «чтении мыслей» допущение, что раз не смотрит – значит не обращает внимания. Скорее всего, даже если Джим скажет, что он внимателен к ней, Бетти будет отрицать это, поскольку она откалибрована на аналоговую часть коммуникации с Джимом – смотрит он на нее или нет, – и даже его прямое утверждение не повлияет на эту калибровку. Бетти и Джим имеют целый ряд привычек, образующих в совокупности откалиброванную коммуникацию, оставляющую мало возможностей для изменений.
Джоан. Я хочу ответить, но чувствую страх, я…
Психотерапевт. Страх чего?
Джоан. Ну, я… я не знаю, должна ли я говорить об этом… Мама всегда…
Джойс (перебивая ее). Ну, конечно, дорогая. Пожалуйста, ты можешь говорить совершенно свободно (говорит грубым, резким голосом, при этом указательный палец левой руки направлен на Джоан, ее дочь).
Джоан. Я думаю, я пока подожду… Я сейчас как-то неуютно себя чувствую.
Психотерапевт. Макс (поворачиваясь к отцу), что вы испытывали сейчас:, во время диалога между вашей женой и дочерью?
Макс. Ну, я просто не понимаю, чего ты от нас хочешь, Джоан. Ты начинаешь что-то говорить, твоя мать подбадривает тебя, и тут ты останавливаешься. И ты постоянно огорчаешь нас подобным образом.
Здесь, обратившись к отцу/мужу с просьбой описать свой опыт восприятия коммуникации между женой и дочерью, психотерапевт узнает, что для него (Макса) сообщение, предъявленное женой дочери (аналоговое обвинение, не конгруэнтное вербальному сообщению), репрезентировано только вербальной частью. Фактически, он обвиняет дочь («Ты постоянно огорчаешь нас подобным образом») в том, что она отвечает на аналоговую часть сообщения, предъявленного ей матерью. Употребление местоимений множественного числа {мы, нас) показывает психотерапевту, каким образом отец воспринимает и репрезентирует расстановку сил в их семейной системе.
Примеров подобного типа можно привести еще множество, но смысл, который мы хотели донести, прост и заключается в том, что в ходе этой начальной стадии психотерапевту следует одновременно стараться понять, к какому состоянию стремится данная семья, и то, каково ее состояние в данный момент времени. Наиболее крупные паттерны коммуникации между членами семьи можно с пользой для дела организовать в следующие категории:
а) репрезентативная система каждого из членов семьи;
б) категория по Сатир для каждого из членов семьи;
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 133