Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
пламени. Запищали перепуганные птицы. Кто-то закричал. До меня донесся отдаленный запах горелой плоти.
Но все это происходило далеко. Сейчас остались только мы. Я и Лимирей. Она неумело отвечала на поцелуй, все еще пребывая в легком замешательстве, но меня это не останавливало. Время для меня растянулось в бесконечное мгновение… Которое кое-кто решил все-таки испортить.
– Я, конечно, все понимаю, но замок сейчас – не самое безопасное место, – произнес Телириен. – Лим, тебе придется его сбросить, а потом прыгать самой.
Лимирей медленно перевела взгляд на дракона. Кажется, она все еще находилась не здесь, а где-то далеко.
– Лимирей! – рявкнул на нее Телириен.
Она вздрогнула и торопливо кивнула. Посмотрела на меня, потом выглянула в разбитое Телириеном окно…
Мимо просвистело несколько стрел. Лимирей пригнулась, а Телириен улетел, крикнув нам: «Я сейчас вернусь!»
– Вот они! – раздалось из коридора уже совсем рядом с нами.
Лимирей взглянула на меня. Я и сам понимал, что высота здесь немаленькая, но кивнул. Телириену я доверял. Подхватив меня на руки, Лим выдохнула и бросила меня через окно. Мне хватило коротких секунд, чтобы оценить то расстояние, с которого я начал стремительно приближаться к земле. Я даже успел помянуть всех Великих Духов, но у самой земли меня подхватили когтистые драконьи лапы. Я извернулся и посмотрел в сторону разбитого окна. И тут запоздало вспомнил, что Лимирей дала мне две склянки с зельем. Прикинув расстояние, я с трудом прокричал:
– Тел, как она спрыгнет, поднеси меня поближе к окну.
– Зачем?
– Да так… Хочу оставить сувенир на память, – мрачно ответил я.
Я уже догадался, какую смесь мне подсунула Лимирей.
Она сорвалась вниз, и Телириен быстро подхватил ее челюстями. Я с замиранием сердца наблюдал, как Лим свешивается из его пасти. Да он же запросто может ее перекусить!
Стараясь не думать об этом, я размышлял о сюрпризе, заготовленном для наших недругов. Телириен поднес меня ближе к окну. Размахнувшись, насколько позволяли силы, я закинул внутрь сначала одну склянку, а затем вторую. Со стен в нас уже собирались стрелять.
Зелье угодило прямо в лицо разъяренному агенту Тайной Канцелярии – или тому, кто им прикидывался, – и взорвалось. Наверное, бедолагу в буквальном смысле слова размазало по стенке, но мне не было его жаль. Следом за первой взорвалась и вторая склянка. Стены замка дрогнули. Уже в который раз за это кровавое утро.
Телириен наверняка что-то сказал бы по этому поводу, но в зубах у него была Лимирей. Его полет также осложнялся дырами в раненых крыльях и стрелами пытавшихся стрелять в него лучников. Дракону постоянно приходилось лавировать, потому что риск, что шальная стрела найдет меня или Лимирей, был очень велик. Но вскоре замок начал удаляться. Мы летели в сторону леса. Я заметил, как под нами промелькнула дорога. Северный тракт, по которому не так давно ехала Лимирей. Мы летели на север, однако не в ту сторону, куда собирались отвезти Лим.
Телириен снизился не сразу. И исключительно в непроходимых дебрях. Он разжал челюсти над большим сугробом и осторожно выпустил Лимирей. Меня он просто сбросил в снег, как мешок с корнеплодами.
Пошатываясь, я поднялся и привалился к дереву. Телириен во вспышке пламени принял человеческий облик. Он выглядел потрепанным. Взгляд янтарных глаз был мрачным, наполненным болью. Плащ был помят, алые волосы, распущенные по плечам, были всклочены. Чешуйчатый плащ потемнел на боку. Я все пытался сообразить, как его вообще могли ранить, ведь он сам говорил, что его чешуя спокойно выдерживает удары меча…
Вдруг под одним из деревьев я заметил движение. Там сидела светловолосая девушка с большими голубыми глазами. Ее светлое платье было оборвано снизу и открывало взору ноги ниже колена. Левая нога была залита кровью. На плече тоже растекалось кровавое пятно. В этой гордой светловолосой девушке я узнал Ее Высочество Аннабель Карпентер. Но сейчас она не выглядела величественной. Она была бледной и напуганной – причем, скорее всего, нашим присутствием, нежели тем, что произошло в замке.
Лимирей хотела к ней подойти, но путь ей преградило лезвие меча. Рядом с дочерью грозно возвышался сам король.
«Спасайте короля», – так напутствовал меня Юстас при нашем последнем разговоре.
Что ж, короля мы спасли. А дальше что?
Увидев перед собой меч, Лимирей остановилась. Ричард Карпентер, король Артении, даже в таком положении не растерял своего величия. Его светлые волосы развевал ветер, а волевые черты лица не испортили даже свежие раны. Голубые глаза с залегшими в уголках морщинками смотрели решительно и холодно.
– Не приближайся к ней.
Лимирей вздрогнула. Она взглянула на меня, затем на Телириена… И бросилась в лес.
– Лимирей! – вскрикнули мы оба.
Телириен с рыком обернулся к королю.
– Она, – указал он на Аннабель, – истекает кровью! А вы сейчас прогнали единственного, кто хоть немного смыслит в целебных зельях! Ее смерть будет на вашей совести! – прогремел дракон, развернулся и тоже зашагал прочь. Я полагаю, что за Лимирей.
Я бы тоже последовал примеру Телириена, если бы не дикая навалившаяся на меня усталость. «Энергетик» обычно действовал дольше, но здесь, наверное, сказались полученные мною раны и задействованная магия. Я смог только сползти вниз по стволу дерева, у которого стоял.
– А он, – кивнул я в сторону ушедшего Телириена, – был единственным, кто мог вас согреть в холодную погоду.
Король растерянно опустил меч и перевел взгляд на меня.
– Ты… Ты – Дэниэл Леман? – спросила вдруг Аннабель.
Я видел ее взгляд. Она начинала терять сознание от потери крови.
– Собственной персоной, – угрюмо сказал я. – Если хотите – снесите мне голову. Только имейте в виду, что денег вам за нее никто не заплатит.
– Зачем вы нас похитили из замка? – сдвинул широкие брови король.
– Можем обратно вернуть, – огрызнулся я. – Только если там вы лишитесь своих венценосных голов, не вините в этом нас.
Ричард растерялся окончательно.
– Но…
– Я знаю, кто они. И, поверьте, эти двое добрее и надежнее всех тех людей, с которыми мне приходилось иметь дело, – твердо произнес я и замолчал.
Для человека, получившего удар мечом под ребра, я говорил достаточно бодро. И даже не плевался собственной кровью. Я осторожно ощупал куртку. Вот в ней дыра под боком. Я коснулся пальцами кожи и вздрогнул – больше от холода своих пальцев. Но и от изумления тоже. Страшной кровоточащей раны не было. Под пальцами я почувствовал только неровный, стянутый кровавой коркой шрам. Ничего себе зелье… Теперь я понимаю, почему оно пользовалось таким спросом у королевской армии.
– Юстас настоял на том, чтобы я вытащил вас
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116