Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Девушки сирени - Марта Холл Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушки сирени - Марта Холл Келли

1 105
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девушки сирени - Марта Холл Келли полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 130
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130

Петрик сел на кровать рядом с открытым чемоданом. Это был еще мамин старый зеленый чемодан.

– Зузанна велела тебе ехать. Разве можно упускать такой шанс?

Я хотела полететь на том самолете. Уже давно ничего так сильно не хотела. Появился шанс вылечить ногу, ну или привести ее в более или менее нормальное состояние. При одной только мысли, что меня избавят от постоянной боли, начинала кружиться голова. А еще для всех девочек был запланирован осмотр и лечение у дантиста. Я мечтала о том, чтобы мне вылечили зуб. Он так болел, что я уже разучилась улыбаться. Плюс возможность полететь на самолете в Нью-Йорк и посмотреть тамошние достопримечательности. И Калифорнию. Люблинские газеты уже сделали из нас знаменитостей.

Я достала из чемодана мое парадное платье и повесила его обратно в шкаф.

– Как я могу оставить Зузанну?

– Мы будем по тебе скучать, – пообещал Петрик. – Но, Кася, подумай о том, чего ты себя лишаешь. Зузанна больше других хочет, чтобы ты поехала. А Халина? Теперь что, получается, ее мама испугалась?

Да, когда я представляла, как в первый раз в жизни полечу на самолете, у меня сводило живот. А еще предстояло говорить с людьми на моем ужасном английском, и самое главное – снова лечь на операционный стол.

– Меня не будет несколько месяцев. Где гарантия, что Зузанна не умрет без меня?

Петрик взял меня за руку:

– Поверь, мы будем о ней заботиться.

Мне было так приятно, что он держит меня за руку, но я все равно вырвалась и защелкнула замки на пустом чемодане.

– Я не передумаю.

Петрик взял чемодан и подошел к шкафу.

– Поры бы тебе усвоить – есть вещи, которые мы не в состоянии изменить.

– И что теперь? По-твоему, я должна уехать и оставить сестру умирать? Я не…

Я обернулась и увидела, что на пороге нашей спальни стоит Зузанна.

– Ой, а я тут… – начала я в надежде, что сестра не слышала мою последнюю фразу.

Зузанна вошла в комнату.

– Кася, не беспокойся об этом.

Я скрестила руки на груди:

– Никуда без тебя не поеду.

– Я рада.

– И ты на меня не сердишься?

Зузанна улыбнулась:

– Вовсе нет.

Я обняла сестру и сразу почувствовала, как у нее выпирают ребра.

– Вот и хорошо, ведь я тебя никогда не оставлю.

– Если так, я очень счастлива, – проговорила Зузанна. – Потому что, если мне суждено умереть, я хочу, чтобы в этот момент ты была рядом. – Она достала из кармана конверт. – Тем более что мы летим в Америку. – Сестра извлекла из конверта телеграмму, откашлялась и зачитала: – Мисс Зузанне Кузмерик разрешается поездка в Америку. Точка. Документы придут позже. Точка. Бон вояж. Точка. Кэролайн Ферридэй. Точка.

Петрик подошел к шкафу и снял с верхней полки чемодан. А мы с Зузанной, взявшись за руки, раскачивались под приятный голос Эдди Фишера.

Вместе, вместе, вместе.

Глава 41
Кася
Декабрь 1958 года

Мы приземлились в Айдлуайлде в восемь тридцать утра. Тридцать пять крайне взволнованных женщин. Польская речь звучала в салоне очень громко, но пассажиры были к нам добры, и, казалось, им даже нравится наблюдать за нами.

Кэролайн встречала нас у трапа – некоторые спускались очень медленно – и руководила целым строем кресел-каталок. Имя Кэролайн означает «радость», потому неудивительно, что мы все были счастливы ее увидеть. Она была такая красивая в темно-синем костюме, с французским платком и в очаровательной фетровой шляпке с пером.

– Странно, что она не замужем, – удивлялись польские женщины.

Высокая, стройная, изящная, с королевскими манерами, в Польше ей бы по несколько раз в день предлагали руку и сердце.

Едва мы прошли таможню, к нам кинулись репортеры, люди из Красного Креста и друзья Кэролайн.

Столько было вспышек!

– Как вам Америка? – спросил один репортер, чуть ли не тыча мне в лицо микрофоном.

– Если можно судить по еде в самолете, поездка удалась, – ответила я.

Все рассмеялись.

– Добро пожаловать, леди из Польши, – сказала Кэролайн, одной рукой обняв Зузанну за талию. – Оливковая ветвь, пронесенная через тысячи миль.

Вы не поверите, сколько улыбок можно увидеть одновременно в одном месте!

В ту неделю мы разбились на маленькие группы и разъехались по разным городам. Мы с Зузанной остались с Кэролайн в Нью-Йорке. Нас должны были обследовать и прооперировать в Маунт-Синай. Это такой медицинский комплекс. Девочки, которым была нужна восстановительная хирургия, отправились в Бостон; у кого были проблемы с сердцем – в Детройт, Балтимор и Кливленд. Еще две поехали в Национальный еврейский госпиталь в Денвере, там практиковались лучшие в мире методики по лечению туберкулеза, а у наших девушек до сих пор были проблемы с легкими.

Я считала, что нам с сестрой повезло остаться в Нью-Йорке. Там можно было столько всего посмотреть! Кэролайн лично возила нас по всему городу. Зузанна, естественно, сидела рядом с ней. Казалось, что Кэролайн просто не может оторваться от моей сестры, как будто они всю жизнь были лучшими подругами.

– Леди, а вот Центральный парк, один из самых прекрасных в мире.

– У нас в Польше тоже есть красивые парки, – проворчала я.

Кэролайн рассказывала о своем городе так, словно он был единственным городом в мире.

Мы ехали по Пятой авеню. Сотни машин заполнили улицы, и во многих ехал только один человек. Я не понимала такой расточительности и как могли подобное позволить.

Наш первый день в Маунт-Синай выдался очень плотным. Мы сдали все анализы, которые только можно представить. Этот комплекс был раз в десять больше любого госпиталя в Польше. Переходы из одного кабинета в другой занимали очень много времени, да еще из-за ноги приходилось часто делать передышки, и Кэролайн останавливала чуть ли не всех докторов подряд и знакомила с нами.

– Эти женщины проделали длинный путь из Польши, чтобы получить здесь медицинскую помощь, – говорила она.

Парадные стеклянные двери клиники раздвинулись, как по волшебству, и Кэролайн с Зузанной устремились вперед на встречу с доктором. Я – за ними. Зузанна оглядывалась по сторонам и подмечала каждую мелочь.

– Какая большая клиника, просто не верится!

Кэролайн повернулась на ходу и сказала:

– Шесть этажей. Оборудована по последнему слову техники.

– А как они умудряются узнавать своих пациентов в такой огромной больнице? – спросила я.

Зузанна немного отстала от Кэролайн и пошла рядом со мной.

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130

1 ... 110 111 112 ... 130
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушки сирени - Марта Холл Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушки сирени - Марта Холл Келли"