Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
— В чем дело? Что-то случилось? Как Эшли?
— Слабость… Устал…
Пламя на мгновение вспыхнуло ярче и увеличилось в размерах…
— Опасность…
А затем сделалось меньше, превратилось в крохотный огонек и погасло. И в наступившей темноте Бен ощутил пустоту. Неизвестно откуда, но он понял: Мо'амба не просто разорвал мысленный контакт. Его больше нет.
Когда Бен открыл глаза, по его щекам текли слезы.
— Что случилось, Бен? — теребил его за плечо Джейсон.
Мужчина поднялся с каменного пола, на котором сидел. Мо'амба умер, он знал это так же точно, как собственное имя.
— Ничего, дружок, я в порядке.
— Но ты упал в обморок.
— Не волнуйся. Это пустяки.
Он похлопал мальчика по колену, размышляя над тем, что может означать последнее послание Мо'амбы. Старик хотел, чтобы он вернулся немедленно, это очевидно, но чем вызвана такая спешка? Ведь у него в запасе есть еще семь часов. Видимо, там, внизу, произошла какая-то новая беда.
Джейсон смотрел на него с тревогой, но вопросов не задавал. Бен посмотрел на дисплей на поясе мальчика. Там по-прежнему светилась цифра «5».
Что же делать? Как ему подать знак Гарри, чтобы тот побыстрее вернулся и обезвредил бомбу?
И тут Бена осенило! Ведь у него есть способ связаться, если не с Гарри, то с Ноб'коби, чтобы тот передал человеку его просьбу! Как же он не додумался до этого раньше?
Мо'амба связался с ним, а он, в свою очередь, может связаться с Ноб'коби. Вот только получится ли это у него на таком расстоянии? Кроме того, вряд ли Ноб'коби сейчас находится в состоянии, хотя бы близко напоминающем транс, но попытаться-то можно!
— Джейсон, я понимаю, тебе все это кажется очень странным, но мне сейчас необходимо сосредоточиться. Я хочу, чтобы ты минутку посидел тихо.
— Ладно, но что…
— Тсс! Вопросы — потом!
Бен уселся, скрестив ноги, закрыл глаза и стал глубоко дышать. Он снова попробовал нарисовать перед своим мысленным взором дом своего детства в Перте, оранжевую пыль… Свои истоки.
Бен вновь сидел на скрипучем кресле-качалке на открытой веранде, но теперь ему было не до пива. Он пытался представить себе Ноб'коби, увидеть его сидящим рядом. Он вспоминал мельчайшие черты охотника: шрам на щеке, седеющую дорожку меха на макушке. И вот зрительный образ приобрел реальные очертания. Ноб'коби повернул к нему удивленное лицо и тут же вновь исчез.
Черт! Бен снова попытался сосредоточиться. «Давай же, Ноб'коби! — мысленно подстегивал он охотника. — Ты же видел меня только что, ты знаешь, что мне нужно!»
Бен старался изо всех сил, но ничего не менялось. Ему казалось, что прошло несколько драгоценных минут — минут, которых у него не было.
Он уже был готов сдаться, когда Ноб'коби вновь возник перед ним.
— Что тебе нужно? — прорычал охотник. — В первый раз, когда ты позвал меня, я чуть не свалился прямо в пасть зверю! Ты сейчас должен…
— Умолкни! Мне нужно, чтобы Гарри вернулся. Немедленно!
— Мы уже и так возвращаемся, причем первым идет твой друг крак'ан. Он прекратил гнаться за нами и решил вернуться к тебе. Соскучился, наверное. А ты… ты там разобрался?
— Нет, у нас возникла новая трудность. Пусть Гарри позабудет про Крошку Тима и торопится обратно. Бегите оба, как сумасшедшие!
— Могу посоветовать тебе сделать то же самое. Первым к тебе придет крак'ан.
— Спешите!
Однако Ноб'коби уже исчез.
Бен вынырнул из своего сна и увидел глядящего на него Джейсона.
— Что ты только что делал?
— Долго рассказывать. — Бен вскочил на ноги. — Пойдем, у нас скоро будут гости.
Он взглянул на панель пояса-бомбы. На ней светилась цифра «4». Как странно течет время в стране сновидений! Бену казалось, что он говорил с охотником довольно долго, а на самом деле прошла всего минута.
— Ты можешь идти?
Джейсон несколько раз нервно переступил с ноги на ногу.
— Да.
Было видно, что ему самому невтерпеж кинуться наутек, подальше от этого места, где он пережил ни с чем не сравнимый ужас.
— Тогда — вперед!
Он схватил мальчика за руку и потащил за собой, и тут же за их спинами послышалось знакомое царапанье огромных когтей по камню. Крошка Тим не заставил себя долго ждать. Не сговариваясь, они кинулись бежать.
Постройка, в которой находился офис Блейкли, располагалась всего в сотне ярдов, и Бен с Джейсоном добежали до нее меньше чем за минуту. Как только они ворвались в приемную, четверка на панели взрывателя превратилась в тройку. «Скорее, черт возьми, скорее!» — мысленно кричал Бен, сам не зная, к кому обращаясь.
Бен загрохотал кулаком в дверь кабинета Блейкли.
— Это Бен! — закричал он. — Открывай!
По другую сторону послышался звук отпираемого засова, дверь распахнулась, и на пороге возникла перепуганная Сэнди. Как только она увидела Джейсона, ее глаза округлились.
— Вы нашли мальчика! — воскликнула она, бросилась к Джейсону и вцепилась в него, как в спасательный круг.
А затем позади них послышался знакомый голос.
— Ну и к чему вся эта спешка? — спросил Гарри, входя в приемную.
Ноб'коби осторожно вошел следом за ним.
Бен заметил, как Джейсон, увидев мими'сви, открыл от удивления рот, но, не дав ему возможности задать один из своих нескончаемых вопросов, схватил его за плечо и вытащил в центр комнаты.
— Джейсон обмотан взрывчаткой! — торопливо заговорил он, обращаясь к Гарри. — До взрыва остались считанные минуты. Ты должен обезвредить бомбу!
— Что за черт? — вздернул брови Гарри, подходя к Джейсону. — Дай-ка поглядеть.
Услышав слова Бена, Сэнди отпрыгнула от Джейсона как от чумного и выскочила в коридор.
Джейсон снова задрал рубашку, чтобы Гарри мог видеть пояс, но продолжал как зачарованный смотреть через его плечо на Ноб'коби. На панели красным цветом светилась цифра «2». Гарри осторожно повернул Джейсона, чтобы осмотреть весь пояс, а потом задумчиво промычал:
— Хм…
— Ну что? — нетерпеливо спросил Бен.
— Я такие штуки уже видел. Это бомба-конструктор. Собирается из отдельных частей — быстро и просто. И обезвредить ее нельзя. Видишь эту маленькую жестяную коробочку? В ней находится взрыватель. Даже если бы у меня было время и необходимые инструменты, я и то вряд ли рискнул бы обезвредить эту малышку. Для этого нужен цифровой код.
— Проклятье! — в отчаянии выругался Бен. — Значит, нам конец!
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119