Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Одна на две жизни - Галина Львовна Романова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна на две жизни - Галина Львовна Романова

722
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одна на две жизни - Галина Львовна Романова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112

— Интриган! — выдохнула Агния.

— Есть такое. Скажи еще, что я грязный интриган! Но ради безопасности государства пойдешь на многое. Даже на убийство.

— И ты так спокойно об этом говоришь?

— А что? Это моя работа. Меня побаиваются, мною интересуются потому, что я только начал карьеру и уже взлетел довольно высоко. Ты тоже в центре внимания, но утешайся хотя бы тем, что точно так же, как они — тебе, ты завтра-послезавтра сможешь перемывать косточки уже им. Смотри, запоминай, чтобы было о ком говорить гадости соседкам!

— Ну уж и гадости… Я не люблю болтать с соседками. И я тут никого не знаю…

— За чем же дело стало? Я тебя сейчас кое с кем познакомлю.

Агния задохнулась от волнения, но Ариэл не потащил ее по залу, чтобы знакомить с придворными. Он просто принялся негромким шепотом описывать каждого из них:

— Вон та дама в лиловом платье и жутких розочках по подолу — графиня Имьяс. Довольно милая. У нее один из самых модных салонов. Дамы с утра до ночи играют во всякие игры, пока не надоест.

— Как дети?

— Как дети. В хорошую погоду — на лужайке. В плохую погоду — в доме. Там есть специальная игровая комната. Собственно, этим ее салон и знаменит. А вон тот мужчина у колонны — это граф Марус. Страстный охотник. Его супруга, кстати, тоже. Она нарочно носит длинные и невероятно широкие юбки, которые закрывают лошадям всю спину, чтобы никто не видел, что в седле она ездит по-мужски.

— Да? — Агния вообще не умела ездить верхом и была поражена.

— А еще графиня Тереза Марус отменно стреляет из мушкета. И, говорят, именно ее пуля прервала жизнь девицы Ларэ в прошлом году. Та вздумала положить глаз на ее племянника, за что и поплатилась.

— А граф знает, что его жена — убийца?

— Все считают, что это был несчастный случай. Доказать никто ничего не смог. Графиню Терезу спас титул и собственный пол. Но Тайная канцелярия располагает кое-какими уликами, которые, в случае чего, будут переданы в суд. И тогда Терезе Марус несдобровать. А заодно и ее супругу.

Дальнейшие разговоры прервало появление императора.

Он вошел в зал один, без супруги и наследника, сопровождаемый только немногими советниками. Остановился на пороге, окинув взглядом собравшихся. Дамы присели в низких реверансах, мужчины поклонились — кто четко, по-военному, прижав подбородок к груди, кто в пояс, демонстрируя чинопочитание.

Агния была готова не просто присесть в реверансе, но и вообще прижаться к полу и не подниматься больше никогда. Ибо стоило ей выпрямиться, как ее крепко схватили за локоть и потащили вперед. От волнения у молодой женщины так сильно стучало сердце, что она почти ничего не слышала. Только негромкий рокочущий голос императора и ровный баритон ее спутника. Ей понадобилось минуты две, чтобы успокоиться и начать прислушиваться. Император благодарил Ариэла за прекрасно проделанную работу и обещал награду:

— Верному слуге короны…

Боковые двери распахнулись, и слуги внесли на подушке шпагу с позолоченной рукоятью в дорогих ножнах. Ариэл с почтительным поклоном принял именное оружие из рук императора, поцеловал основание клинка.

— Служу империи! — отчеканил он, выпрямляясь.

— Мы рады, что не ошиблись в вас, капитан Боуди. — Император улыбался холодной деловой улыбкой. — Вы — верный слуга короны. Уже выяснили, каковы были их планы относительно этих живых машин?

— Выясняем, ваше величество.

— Жду от вас подробного доклада в любое время суток. А ректор еще ответит, как он допустил такое в стенах вверенного ему заведения.

— Осмелюсь предположить, ваше величество, что это от безденежья. — Услышав эти слова, Агния чуть в обморок не упала. — Профессорам и мастерам так мало платят, что многие просто вынуждены заниматься… коммерческими проектами и искать покупателей для своих изобретений, работая на заказ вместо того, чтобы заниматься чисто наукой.

— Вы говорите это так уверенно…

— Да, ваше величество. Мой сводный брат Марек Боуди несколько раз говорил мне, что его жалованья старшего подмастерья еле-еле хватает на то, чтобы свести концы с концами. Он надеялся, что досрочное получение звания мастера поможет ему рассчитаться с долгами и обеспечить себя и свою молодую жену. А добиться этого звания можно было лишь одним способом — как можно скорее сделать великое открытие и доказать свою теорию на практике. Мастер Молос помогал ему за долю в прибыли. Идея с походом в подземелье Духов принадлежала тоже ему. Как и знакомство с Филом Годвином…

— Который, как выяснилось, работал на кайтаррскую разведку?

— Это пока только предстоит доказать, ваше величество. Сейчас мы можем предъявить ему лишь обвинение в двух убийствах — Марека Боуди и того неизвестного, тело которого следствие изначально приняло за труп Фила Годвина.

— Докажите это, капитан, и вам не придется жаловаться на безденежье. Ведь, как я понимаю, вам тоже надо содержать жену?

Агния поняла, что говорят о ней, и ей стало жарко. Щеки, лоб, даже уши пылали огнем.

— Это пока еще не моя жена, ваше величество. И даже не невеста, — промолвил Ариэл негромко, и при этом нежно и бережно коснулся левой рукой ее кисти, лежавшей на правом локте. — Это — вдова Марека Боуди, госпожа Агния Боуди.

— Сударыня?

Сообразив, чего от нее хотят, Агния вскинула голову. От волнения в глазах защипало, и ей пришлось несколько раз моргнуть, чтобы смахнуть непрошенную влагу и посмотреть на императора.

— Вы очаровательны, госпожа Боуди, — сказал тот. — И так мило краснеете…

О Первопредок и Праматерь! Щеки запылали еще жарче.

— Благодарю вас, ваше величество, — пролепетала она.

— Надеюсь, в будущем, когда завершится срок траура, вы сможете иногда бывать при дворе?

Ошеломленная Агния посмотрела на Ариэла. Тот по-своему понял ее замешательство и кивнул:

— Да, ваше величество. Сможем!

Она не успела открыть рот, чтобы поинтересоваться, с чего это мужчина решает все за двоих. Император счел этот ответ приемлемым и отпустил их взмахом руки, давая понять, что разговор закончен.

Ариэл чуть ли не за шиворот оттащил свою спутницу в сторону. Агния была в таком состоянии, что совершенно растерялась. Бывать при дворе? Ее род вполне обеспечен, но недостаточно богат и вообще не настолько знатен, чтобы кто-то из ее родственников был представлен императору. Правда, была тетка Марека Парата Боуди, имевшая здесь кое-какие связи. Но Марек умер, а Ариэл является Боуди только на бумаге…

Она не успела ни высказать Ариэлу все, что думает, ни сама раскинуть мозгами. К ним приблизился лакей:

— Господа, вас желают видеть его сиятельства герцог и герцогиня Ольторн.

Агния пискнула — так крепко Ариэл сжал ей руку. Покосилась на спутника — тот был спокоен. Слишком спокоен, чтобы это не бросалось в глаза. Внутри — сейчас она это знала — бушевала такая буря чувств!

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112

1 ... 111 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одна на две жизни - Галина Львовна Романова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна на две жизни - Галина Львовна Романова"