Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Вечность сумерек, вечность скитаний - Сергей Станиславович Юрьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вечность сумерек, вечность скитаний - Сергей Станиславович Юрьев

275
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вечность сумерек, вечность скитаний - Сергей Станиславович Юрьев полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112
Перейти на страницу:

Стук в дверь нарушил тишину, но на сей раз Ута без сожаления отвлеклась от своих невесёлых мыслей. Судя по стуку, эта была мона Лаира ди Громмо, занимавшая теперь должность конюшего лордессы Литта. По ходатайству Уты, император приказал включить Лару и Айлона в Реестр Благородных Домов Империи, и теперь они по праву именовались "ди Громмо". Ута позвонили в серебряный колокольчик, что означало разрешение войти.

– Ута, пойдём скорее! Там такое! – начала мона Лаира прямо с порога. Она явно сгорала от нетерпения, желая первой сообщить что-то важное. – Там… Зай-грифоны кружат над замком. Целая стая.

– Что?! – Ута мгновенно соскочила с трона поспешно двинулась за Ларой, которая, широко шагая, шла впереди, попутно распахивая все двери.

До сих пор Ута старалась не думать о том, куда подевался альв. Были только смутные догадки о том, что все последующие события сложились так удачно не без его участия. Но ведь мог он хотя бы попрощаться, хотя бы шепнуть ей о том, что собирается делать. В конце концов, он получил то, что хотел, только благодаря её безрассудству…

На смотровой площадке, венчающей Чёрную башню, служанки деловито накрывали на стол, а вдоль парапета Франго уже выстраивал лучников, чтобы, в случае чего, отразить атаку с воздуха. Уту несколько позабавило, что люди, находящиеся рядом, заняты, казалось бы, столь несовместимыми делами, но она не подала виду – смеяться над командором, а тем более, над Гретой, было себе дороже…

Луц Баян со своей Никой, как ни в чём не бывало, сидели, свесив ножки с парапета, как будто внизу не было безумной высоты, перешёптывались, смеялись и приветственно махали руками, когда какой-нибудь из зай-грифонов пролетал над их головами. Нику сюда приволокли из Ретмма разбойники Тука Морковки, чтобы выдать её за чудом спасшуюся Уту и от её имени управлять Литтом, но девочка оказалась с характером, и не поддалась ни угрозам, ни уговорам. Она была всего на год старше Уты, и уж, конечно, не смогла устоять перед обаянием и смелостью героя, который в одиночку захватил замок, а заодно, освободил и её саму, воспользовавшись, для начала, старым цирковым фокусом, чтобы избавиться от своих оков. Тогда первой на тёмном лестничном пролёте ему навстречу попалась Грета, которая как раз несла воду и сухари для пленника. Она-то, причём довольно охотно, рассказала ему, где стоят стражники, в какой кладовке заперта девица-красавица, какая мерзость хранится рядом с лордовой опочивальней, и как она ненавидит эту новую госпожу, которая явно только притворяется человеком, а на самом деле хуже упыря… Завтра Луц собирается отбыть в Ретмм, чтобы сообщить её отцу, сотнику тамошнего лорда, что дочь его жива и здорова, а заодно попросить её руки. Сама Ника ехать не собиралась, справедливо опасаясь, что назад её просто не отпустят. Хорошо хоть не надо думать, как наградить Луца – он сам добыл себе достойную награду, и, похоже, ничего большего ему и не надо.

Ай-Догон разложил на отдельном столе какие-то магические штучки, а потом сгрёб их обратно в мешок, определив одному ему известным способом, что от летучих зверей не исходит никакой угрозы.

Только Конрад ди Платан, который после подавления мятежа решил погостить недельку-другую в Литте, не поддался всеобщему благодушию. Он стоял неподалёку от стола, широко расставив ноги, поглаживал ладонью рукоять меча и смотрел вверх со сдержанной суровостью.

От стаи отделились два зай-грифона и, хлопая крыльями, промчались прямо над головами собравшихся, и теперь можно было разглядеть, что на их спинах восседают всадники.

– Уточка, а хочешь, я угадаю, кто там катается? – Карлик Крук стоял рядом и дёргал её за рукав.

– Пшёл отсюда! – шугнула его Лара, но карлик не обратил на это никакого внимания.

Тем временем зай-грифоны, сделав ещё один круг, зависли в двух локтях над смотровой площадкой. С одного из них спрыгнул вниз Трелли и подставил руки, чтобы поймать девушку, одетую в странный костюм из бледно-голубого меха.

Первым, не выпуская рукояти меча, к ним шагнул Конрад.

– Ну, как? Получилось? – спросил он вместо приветствия со странной дрожью в голосе. Чувствовалось, что его одолевает непривычное волнение.

– Да, – просто ответил Телли.

– Значит, альвы скоро снова явятся сюда всей своей мощью?

– Нет, сир Конрад. Альвы ушли и больше не придут. А вот нас двоих вам, людям, придётся терпеть очень долго. – Трелли опрокинул свою дорожную сумку, и из неё под ноги Конраду высыпалось несколько мелких обрывков чудесного полотна, сверкающего немеркнущими красками. – Остальные разбросаны по миру так, что никто и никогда не сумеет их собрать.

– Ну, и ладно… – Конрад тяжко вздохнул. – Я-то уже староват, чтобы за славой гоняться, а вот молодых жалко – так и проживут жизнь в тоске и безвестности…

– Мы сидели – пили, ели, вдруг свалился с неба Трелли! – громко продекламировал Крук только что сочинённый стишок. – Жаль только, что мне две лишних порции не достанется. А кто это с тобой?

Лара занесла руку, чтобы отвесить ему затрещину, но карлик ловко увернулся и спрятался за спиной Айлона.

Трелли махнул зай-грифонам, и они послушно исчезли в лучах полуденного солнца. Его подруга тем временем с опаской оглядывала столпившихся вокруг людей, которые подходили всё ближе, ближе…

– Лордесса Литта Ута ди Литт желает говорить со своим гостем Тео ди Тайлом, благородным господином из Лакосса! – перекрывая общий гомон, произнёс Айлон своим бархатным голосом. Он, как это обычно и бывало, предвосхитил желание своей госпожи. Лучникам и служанкам вовсе не обязательно было знать, что к ним прибыл альв. Достаточно было того, что способ его прибытия станет темой для пересудов не на один год и не только в пределах Литта.

– Мы рады видеть вас в наших владениях, – поприветствовала гостей Ута.

– А мы рады, что эти владения теперь ваши, – ответил Трелли, слегка поклонившись. – А это Лунна, но она по-вашему ни слова не понимает.

– Учить будем! – тут же влез в разговор Крук, но Лара и Луц Баян схватили его за плечи и оттащили подальше, пригрозив, что если услышат от него ещё одно слово, то заткнут ему рот грязной тряпкой.

– Мы пришли просить у тебя приюта, – вполголоса сказал Трелли, подойдя к Уте почти вплотную. – У нас теперь нет другого дома.

– Я, правда, рада тебя видеть, – так же тихо ответила Ута. – Конечно, оставайся. Сейчас каждый верный человек дороже золота. Даже если он – альв…

– Еда стынет, а вы тут лясы точите! – не выдержала Грета, но тут же стушевалась и принялась выпроваживать служанок, которые стояли поодаль, пытаясь расслышать, о чём шепчутся Их Милость со странным гостем, упавшим с неба. – Идите-идите, я без вас тут управлюсь.

Лишние уши, и впрямь, были здесь не нужны. Франго приказал лучникам спуститься в нижнюю галерею и занял своё место за столом, по правую руку от Уты. А вот жрецу и мажордому, обычно сидевшим слева от лордессы, пришлось уступить свои места Трелли и Лунне.

1 ... 111 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечность сумерек, вечность скитаний - Сергей Станиславович Юрьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечность сумерек, вечность скитаний - Сергей Станиславович Юрьев"