Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мир Аматорио. Доверие - Мари Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир Аматорио. Доверие - Мари Мур

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир Аматорио. Доверие - Мари Мур полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 139
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139

хлопает дверцей. Мне до жути интересно, куда он привез меня, и я принимаю попытку раскрыть веки. Я вижу идеальную зеленую лужайку, и в следующую секунду с моей стороны открывается дверь.

– Крис, я серьезно. Не подсматривай.

Я качаю головой и ругаюсь себе под нос.

– Хорошо.

Десмонд подхватывает меня, чтобы помочь выбраться из машины. Я одергиваю юбку, чтобы она не задралась, и Десмонд хихикает. Его рука сжимает мою задницу, как только я встаю на ноги.

– Десмонд, прекрати меня лапать! – я толкаю его в область груди. – Мы не в спальне, и ты не должен распускать руки на публике.

– Детка, ты же знаешь, что мне все равно на правила. Хватит думать, что подумают другие, – его глубокий голос проникает в самое сердце. – Мне всегда сложно скрыть, как я хочу тебя.

Десмонд не дает мне шанса ему ответить, потому что его губы накрывают мои, а его рука обхватывает затылок, притягивая меня ближе к себе. Дрожь пробегает по телу, когда его губы и язык овладевают мной. Его вторая рука пробегает по моей спине, и я становлюсь податливой в его объятиях.

Черт, как же приятно.

Я теряюсь в его поцелуе. Продолжая держать глаза закрытыми, я поднимаю руки и обвиваю ими его шею. Я прикусываю его нижнюю губу, затем обвожу кончиком языка его и дразню Десмонда. Он издает низкий стон, когда я запускаю руку ему в волосы и оттягиваю их.

– Молодости свойственно грешить поспешностью*.

Голос случайного прохожего возвращает нас в настоящий момент.

Мои щеки и шея горят, я раскрываю глаза и отстраняюсь от Десмонда. Мужчина почтенного возраста улыбается нам и направляется дальше по тротуару. Я оглядываюсь, замечая, что мы стоим на круговой подъездной дороге рядом с двухэтажным особняком. Он выглядит лучшей версией нашего таунхауса с Даниэлем. Более современный и более ухоженный с просторной лужайкой.

– Десмонд, где мы? – тон моего вопроса выдает волнение.

Неужели Десмонд привез меня показать дом, в котором мы будем жить вместе? Господи, у Даниэля случится сердечный приступ от этой новости!

Десмонд ничего не отвечает. Вместо слов он берет меня за руку и тянет к входной двери дома. Мое сердце дико колотится в груди, а ноги едва успевают перебирать следом за Десмондом. Я чувствую странное волнение по поводу всего происходящего.

– Чей это дом?

Десмонд наклоняется и наносит быстрый поцелуй на мои губы. Его щетина касается моего лица.

– Ты сегодня на редкость не сообразительная.

Он отстраняется, даря мне теплую улыбку. Затем достает ключ из кармана и вкладывает его в мою ладонь.

– Откроешь?

Мои руки дрожат, пока я выполняю его просьбу и открываю парадную дверь. Затем прохожу внутрь, отмечая просторное минимально декорированное фойе. Сделав шаг, я слышу громкое цоканье моих каблуков. Следом за мной заходит Десмонд, закрыв дверь и погружая нас в тишину. Настолько оглушительную, что я слышу свое беспокойное дыхание.

– Хочешь пройтись по дому и посмотреть?

Конечно хочу!

Я киваю, и Десмонд включает свет. Затем направляется вглубь дома, и я отправляюсь за ним. Звук наших шагов отлетает от высоких стен эхом.

– Здесь гостиная, кабинет и кухня. На втором этаже спальня и несколько комнат. Ты можешь сделать из них гардеробную, кабинет или что-то еще.

Мы обходим дом, но из-за волнения я не могу удостоить вниманием его интерьер. К тому же обзор спереди мне загораживает массивная фигура Десмонда. Мое сердце не может успокоиться. Оно словно набирает обороты, готовое выскочить из груди.

– Десмонд, – я цепляюсь ему в плечо и останавливаю его рядом с лестницей. – Объясни мне, что происходит. Ты привел меня в дом, но ничего конкретного не говоришь.

Десмонд прислоняется к перилам, скрестив на груди руки. Его взгляд опускается с моего лица на пол.

– Этой твой дом, Крис. c85f54

– Что? – я могу спросить только это единственное слово.

– Я купил его для тебя.

Я пялюсь на Десмонда, не веря собственным ушам. Кончики моих пальцев больно впиваются в кожу. Почему Десмонд сказал, что это мой дом, а не наш?

– Через несколько месяцев у тебя начнется семестр в Брауне. Я не хочу, чтобы ты жила в общежитии, а отсюда до кампуса не больше десяти минут пешком. Этот район с самым минимальным уровнем преступности…

– Десмонд, подожди, – я перебиваю его. – Ты говоришь, что это мой дом? Разве ты… – я сглатываю, потому что мне тяжело это произнести вслух. – Разве ты не собираешься жить вместе со мной?

Десмонд прочищает горло и отворачивается. Затем вновь смотрит на меня, и я снова улавливаю в его взгляде боль.

– Я улетаю в Европу, – отвечает он. – Завтра.

Молодости свойственно грешить поспешностью* – цитата Шекспира из книги «Гамлет».

Глава 38

Кристиана

Нет, нет, нет.

Я отказываюсь воспринимать то, что произнес Десмонд. Это какая-то дурацкая шутка. Спустя минуту он скажет, что разыграл меня. И сначала я, как следует, рассержусь на него, а потом вместе с ним посмеюсь.

Но чем дольше я смотрю на него, тем сильнее страх цепляется в меня своими когтями. Красивые черты лица Десмонда становятся резкими, словно кто-то невидимый вырезал в нем все острые углы. Его глаза серьезно сосредоточены на моих, а густые ресницы веером парят над напряженными скулами.

Я чувствую, что сейчас он скажет нечто такое, что разрушит меня.

– Я действительно улетаю завтра во Францию, – уверенный тон Десмонда наполняет меня ужасом. – Гоночная команда «Даймлер» хочет посмотреть на меня во время тренировочных раундов. Это отличный шанс проявить себя.

– Но ты же говорил, что мы будем учиться здесь, – мои руки делают непонятные жесты в воздухе от отчаяния. – В Брауне. Вместе.

Десмонд стискивает зубы и отворачивается.

– Я помню. И я ненавижу себя за то, что мне приходится отказываться от своих слов.

Слезы наворачиваются на глаза, и перед ними все расплывается. Мне страшно представить, что уже завтра любимого не будет рядом со мной. Он улетит и заберет вместе с собой

Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139

1 ... 110 111 112 ... 139
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир Аматорио. Доверие - Мари Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир Аматорио. Доверие - Мари Мур"