Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
потемневшего взгляда я чувствую приятную тяжесть в животе.
– Ну как? – спрашиваю, хотя прекрасно знаю ответ.
– Это ужасно, – выдыхает он, не отрывая взгляда от моего тела. – Я поведу на бал отвратительное чудовище.
Я вновь смеюсь, чувствуя, как щеки горят от смущения.
– Можно поцеловать тебя, Райлс? – почти шепотом спрашивает Сойер.
– Конечно. Почему ты спрашиваешь?
– Не знаю. – Моргнув, он коротко качает головой. – Я, черт возьми, правда не знаю.
Сойер останавливается напротив. Его ладонь опускается на мою талию, аккуратно и бережно, словно я сделана не из плоти и крови, а из цветочной пыльцы. Поднимаю голову и вижу в его глазах нежность вперемешку с желанием. Я испытываю то же самое и уверена, что сегодня после бала мы наконец-то завершим то, что начали в моей комнате.
Он склоняется и целует меня. Касается губ воздушно и почти невесомо, и мне начинает казаться, что я парю над землей.
– Сделаю вид, что не видел этого, – слышится голос папы.
Я отскакиваю от Сойера, как от прокаженного, и принимаюсь расправлять невидимые складки на платье.
– Говоришь, у меня нет комочков туши? Спасибо, что подошел так близко и посмотрел.
Глядя на Сойера, папа выглядит настолько строгим, что у меня желудок сводит от страха. Но внезапно я вижу, как уголки его губ медленно приподнимаются в улыбке и он с одобрением кивает.
– Райли, – папа грозит мне пальцем, – обидишь его, убью.
– Вообще-то я твоя дочь.
– И я лучше всех знаю твой скверный характер, поэтому прошу не обижать его. И хватит уже прятаться по углам, я ведь не слепой.
Плечи Сойера заметно расслабляются, и я с облегчением выдыхаю. Ни за что бы не подумала, что папа так спокойно отреагирует и даже не станет ворчать. Он всегда говорил, что я сначала должна окончить университет, а потом думать о парнях, но, видимо, для всех правил есть исключения.
Сойер надевает на мое запястье цветок-корсаж, а я креплю бутоньерку к его рубашке. Точно знаю, что он не хочет ее носить, но делает это, потому что для меня важно сохранять традиции праздника. Я готова простить ему джинсы вместо брюк, но не бутоньерку.
Спортивный зал Ноттингема похож на сказку: множество гирлянд, искусственный снег, повсюду блестки, даже диджейский пульт пестрит как рождественская ель. Столы с угощениями украшены в цветах Ноттингема: синий, золотой и серебряный. В большие чаши с пуншем добавлены пищевые блестки и красители, вместо стаканчиков фужеры из цветного пластика. Я довольна тем, как мы с оргкомитетом поработали над оформлением зала.
У чаши с пуншем уже стоят Хлоя и Митч, и я совсем не удивлена тому, что Митч тоже пришел в джинсах. Хлоя, одетая в платье в стиле шестидесятых, покачивается в такт песне Сэма Смита. Увидев меня, она визжит, широко раскрывая рот, и я замечаю, что ее язык уже окрасился в синий цвет.
– Зал потрясающий, Райли! – Подруга крепко обнимает меня, окутывая ароматом ванильных духов и алкоголя. – Билли принес желе с водкой, я помню, что ты говорила никакого алкоголя, поэтому попросила его все выбросить.
– И заодно съела половину желе, – добавляет Митч, придерживая пошатнувшуюся Хлою за плечи.
– Я не сразу поняла, что они с алкоголем, – поясняет она с обидой в голосе.
– Все в порядке. Я знала, что это неизбежно, главное, чтобы не подливали в чаши, их проверяют.
После холодного уличного воздуха у меня першит в горле, и, выпустив руку Сойера, я наливаю себе пунша.
– Привет, королевы бала! – Ви звонко чмокает меня в щеку. – Угадайте, что сделал мой принц? Забыл чертов корсаж!
Метнув злобный взгляд в сторону наряженных в смокинги футболистов, она забирает мой стакан и залпом выпивает половину, а затем морщит нос.
– Безалкогольный? Фу, моветон.
– Смотрите, – Хлоя кивает в сторону входа.
В зал, держась за руки, входят Каллум и Фелисити. Несмотря на играющую музыку, я буквально слышу, как Ви скрипит зубами от злости, потому что на Фелисити тоже надет брючный костюм. Они разные по цвету и фасону, но это не мешает Ви злиться, и я ее понимаю. Каллум в смокинге выглядит как принц из диснеевского мультика. А ноги Фелисити кажутся бесконечно длинными в брюках с высокой талией. Люди смотрят на эту пару с восторгом, как раньше смотрели на нас с Каллумом.
Вместо обиды я чувствую безразличие, а еще саднящую боль в горле, и боюсь, что начинаю заболевать. Только этого мне не хватало на Рождество.
– Райли! – Тедди взмахивает рукой, подзывая меня. – Приглашенная группа опаздывает, написали, что машина застряла на въезде в город, там большая пробка из-за снегопада.
– Вот оно. Я знала, что не может все пройти гладко. – Достав телефон, смотрю на время. – Они должны быть на сцене через двадцать минут, а сообщили только сейчас?
Тедди кивает.
– Напиши им, чтобы через сорок минут были здесь, иначе мы не выплатим вторую часть гонорара. Пусть хоть пешком идут. И скажи директору, чтобы объявлял короля и королеву бала.
– Не рановато?
– Лучше сделать это сейчас, пока все трезвые, потому что я знаю о желе с водкой и о том, что многие бегают в туалет, как в местный бар. Не хочу, чтобы кого-то стошнило во время коронации Ви. Давай, – я хлопаю в ладоши. – Живее-живее!
Я возвращаюсь к друзьям, в кругу которых уже появился Нико. Верхние пуговицы его рубашки расстегнуты, волосы взъерошены, щеки и шея красные, а глаза блестят – он явно выпил.
– Слышал, сегодня выступает группа из Трентона? – спрашивает он меня. – Почему не пригласила нас?
Мне хочется напомнить, что группа распалась, но Нико и без того выглядит взвинченным.
– Погоди, не отвечай, я сам. – Неуместно рассмеявшись, он показывает на своих друзей. – Потому что эти двое кинули меня, просто поставив перед фактом.
Отлично, этот парень выглядит как ходячая неоновая вывеска «Я хочу конфликтовать и драться».
– Нико, по-моему, тебе стоит выйти и немного проветриться.
– Выруби папочку, Сойер. А ты не смотри так на меня, Митч, ты вечно идешь у него на поводу. И вообще, что ты делаешь на этом празднике, Митчи, разве ты не ушел из школы? Ученики платят взносы на бал, а ты? Или гуляешь за наш счет?
– Он заплатил взнос, – отвечает Хлоя сквозь стиснутые зубы.
Сойер с Митчем выглядят так, будто вот-вот вышвырнут Нико из зала. А тот явно не собирается уходить тихо, и обязательно начнется очередной цирк.
У меня горят щеки, горло саднит все сильнее, и нет никакого желания получать от директора из-за выходок пьяного Нико Майерса.
– Так, все, хватит! – Я щелкаю пальцами
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124