Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Путешествия по Востоку в эпоху Екатерины II - Коллектив авторов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествия по Востоку в эпоху Екатерины II - Коллектив авторов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешествия по Востоку в эпоху Екатерины II - Коллектив авторов полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 120
Перейти на страницу:
продовольственная и кормовая культура.

195

Навруз — день весеннего равноденствия, праздник, в который было принято дарить новую одежду членам семьи, а также подчиненным.

196

Травы — в данном случае мелкие узоры, украшения.

197

Курбан — религиозный праздник суннитов, отмечавшийся в десятый день 12-го месяца лунного календаря.

198

Ф. Ефремов весьма точно передает звучание местных слов. Приводимый им список свидетельствует о том, что население пользовалось как таджикской, так и узбекской лексикой (ср. в совр. таджикском языке: иморот, девор, нов, гилим, бод; в узбекском языке: хишат, хом, пухта, лой, том, кигиз, олов, эшик, курпа и т. д.).

199

Т. е. крыша, кровля,

200

Болор — бревно, поперечная балка.

201

Васса — полукруглый брусочек, укладывавшийся поперек балок потолочного перекрытия.

202

Гилем — ковер без ворса, палас.

203

Сандал — квадратный столик над углублением в земляном полу с углями для согревания рук и ног.

204

Т. е. рис.

205

Кухонная посуда.

206

Муравленая — поливная, глазурованная.

207

Палевая — бледно-желтая, соломенного цвета, видимо фаянсовая.

208

Т. е. по мусульманскому обычаю, на Руси почти всех мусульман именовали татарами.

209

Фараджа — выходной халат, паранджа.

210

Муйбоф — квадратный платок, складывавшийся надвое углом и вплетавшийся в косы.

211

Зульф — кудри.

212

Чашм банд, или чачван, — черная волосяная сетка.

213

Видимо, хайкал (банд — висящий), то есть ожерелья или нитки бус, надевавшиеся крест-накрест через оба плеча.

214

Пешовез — букв. «подвешиваемый спереди», серебряный куполочек или мешочек с подвесками в виде щипчиков, ключиков и т. п.

215

Мунисак, или мурсак, калпшча, — туникообразная одежда без воротника с длинными, суженными книзу рукавами.

216

Кавуш, кафш — кожаные калоши.

217

Т. е. любовники.

218

О том же пишут и другие путешественники, например П. Яковлев: «Один молодой бухарец из хорошей семьи, которого я спросил, в чем состоят его развлечения, сказал мне, что он дает обеды, во время которых рабы играют на музыкальных инструментах, ходит на охоту и, наконец, у него есть свои джуани, или любимцы. Я был удивлен спокойствием, с которым он произнес это слово, которое свидетельствовало, насколько свыклись здесь с самым постыдным пороком» [68, с. 145).

219

Замуча — разновидность дыни.

220

Шафтал — сушеные абрикосы, курага.

221

В третьем издании, видимо, П. Кондырев предположил, что речь идет об урюке. Сам Ф. Ефремов, однако, сравнивает алю с черносливом. По-таджикски олу — просто сливы. Вероятно, имеется в виду определенный их вид. Еще Ибн Баттута, описывая Вабкент, говорит: «У них есть плоды, называемые ал-алу. Их сушат, и люди возят их в Индию и Китай. Их заливают водой и пьют эту воду. Пока они свежие — сладкие, а когда их высушат, то становятся кисловатые, в плодах много мякоти, я не видел ничего подобного ни в Андалусии, ни в Сирии». [20, с. 80].

222

Джида (жиида) — «небольшая ягода, красная и продолговатая, внутри мучная и заключающая в себе много сахарных частиц» [13, с. 125]

223

Пестредь — пеньковая, грубая ткань, обычно с синими полосами.

224

Бязь — бумажный холст, преимущественно бухарского или персидского происхождения.

225

Абрышим — вид цветной шелковой ткани.

226

Видимо, люцерна (юнучка или беда). Ср. у Николая Григорьева: «А для корму оного (скота) за неимением там натуральной травы нарочно сеют, которая так родится, что в одно лето неоднократно ее косят и лет через шесть один посев продолжается» [7, с. 171].

227

Тандур — особого типа глиняная печь, на внутренних стенках которой в Средней Азии пекут лепешки.

228

Вабкент — крупное селение в 26 км к северо-востоку от Бухары; по Мейендорфу, здесь располагалось около 300 домов и довольно красивые минарет и мечеть [31, с. 90].

229

Машк — бурдюк (тадж.).

230

Красочный рассказ о заболевании риштой в старой Бухаре содержится у С. Айни [1, 856—865].

231

Т. е. со времен беспорядков, вызванных Пугачевским восстанием.

232

Слухи о подчинении русскому царю в Средней Азии ходили нередко, ср.: «и Бухарии свободны не быть, о чем и явственно в народе говаривали» [40, с. 127].

233

Князь Александр Бекович (до крещения Девлет-Гирей-мурза, сын бека из Малой Кабарды) был отправлен послом в Хиву в 1714 г. с довольно большим военным отрядом. В 1717 г. хивинский хан Ширгази вероломно убил князя и отослал его голову Абул Фейзу. В плену осталась часть солдат и казаков из отряда. Сведения о том, что они в Бухаре составляли дворцовую охрану, подтверждаются и другими источниками. Например, Ф. Беневени говорит, что всего при хане и правителях 250 русских, а во всем городе с тысячу и «хан ни на кого так не надеется, как на своих холопов калмыков и русских» [40, с. 69]. Согласно письму Абул-Хайра к Урусову, и в Хиве в 1741 г. оставалось 24 человека из отряда Бековича. Д. Рукавкин [38, с. 371] сообщает о заговоре русских, томившихся в хивинской неволе после смерти Бековича. Гладышев со слов

1 ... 110 111 112 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествия по Востоку в эпоху Екатерины II - Коллектив авторов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествия по Востоку в эпоху Екатерины II - Коллектив авторов"