у меня возникают сомнения относительно смысла (переводимого текста), я спрашиваю тех, кто лучше знает языки, чем я, о том, согласуется ли с еврейской грамматикой (перевод), который мне представляется наиболее близким (к тексту оригинала). Но я говорю здесь о таких помощниках, которые близко знакомы с текстом книги. Евреи потому так сильно заблуждались относительно Писания, что не знали (истинного) текста книг. А если располагать таким текстом, то выбираешь такой перевод, который ближе всего к его смыслу».
В 1534 г. печатня Ганса Люфорта издала «Библию, которая есть полное Священное Писание на немецком языке». Издание отличалось массивным переплетом и множеством иллюстраций, особенно начало Ветхого Завета и книга Откровения. В Германии существовала традиция иллюстрировать лишь эти части Библии, Лютер сделал их наиболее красочными, но и все остальные книги были насыщены изображениями сюжетов, героев книг. В оформлении Библии принимали участие разные художники, но большая часть рисунков выполнена Кранахом Старшим, очень уважаемым Лютером, и Лембергером, молодым немецким художником, подающим надежды.
Систему религиозно-политических преобразований в своих сочинениях представил Хульдрейх Цвингли (1484-1531), который тесно связал религию и политику и «создал тип политического христианства и христианского политика».
Ему принадлежит ряд трудов. Первое издание «Истолкования и обоснования тезисов, или положений» вышло в свет в 1523 г. в Цюрихе у Христофа Фрошауэра. Название подлинника: «Usslegen und grund der scluss reden oder Articklen durch Huldrychen Zuingli» (Huldrich Zwinglis. Schriften. Von Th. Brunnschweiler und S. Lutz. Zurich, 1995). Первое издание «Комментария к истинной и ложной религии» вышло в свет в 1525 году в Цюрихе там же. Название подлинника: «De vera et falsa religione, Huldrychi Zuinglij, Commentarius». Научное издание под названием «De vera et falsa religione commentarius», с введением и комментарием, подготовлено Вальтером Келлером и Георгом Финслером, в Полном собрании сочинений Ульриха Цвингли, под редакцией Эмиля Эгли и др. (Лейпциг, 1914). Первое издание «Первой Бернской Проповеди» вышло в свет в 1528 г. в Цюрихе у Христофа Фрошауэра. Первое издание «Отчета о вере» вышло в свет в 1530 г. в Цюрихе у Христофа Фрошауэра. Название подлинника: «Ad Carolum Romanorum Imperatorem Germaniae comitia Augustae celeb-rantem, Fidei Huldrychi Zuinglij ratio». Научное издание под кратким заголовком «Fidei ratio», с введением и комментарием, подготовлено Фрицем Бюссером и Иоахимом Штедтке, в Полном собрании сочинений под редакцией Эмиля Эгли и др. Первое издание «О провидении Бога» вышло в свет в 1530 г. в Цюрихе у Христофа Фрошауэра. Название подлинника: «Ad illustrissimum Cattorum principem Philippum, sermonis De prouidenta Dei Anamnema». Научное издание под кратким заголовком «Sermonis De prouidenta Dei Anamnema», с введением и комментарием, подготовлено Фрицем Бюссером, и включено в Полное собрание сочинений Ульриха Цвингли под редакцией Эмиля Эгли и др. Рукописный план «Объяснения христианской веры» находится в Государственном архиве, в Цюрихе. Первая (посмертная) публикация: Christianae fidei Huldrycho Zvinglio praedicatae, breuis & clara expositio…» вышла в Цюрихе, у Христофа Фрошауэра, 1536 г. Научное издание под кратким заголовком «Fidei exposition» переработано Фрицем Бюссером и Иоахимом Штедтке, в Полном собрании трудов Ульриха Цвингли под ред. Эмиля Эгли и др. Различные аспекты цвинглианства исследованы многими учеными.
Ж. Мишле считал, что Цвингли подверг религиозную концепцию Лютера «атаке рационализма». Если М. Лютер четко разграничивал мирскую и духовную сферы, то Цвингли признавал роль «божественной справедливости» также и в светской жизни. «Цвингли и Совет Цюриха интерпретировали Священное Писание таким образом, чтобы провести необходимые политические преобразования».
«Религиозная концепция Цвингли была разработана для практической реализации». Проведение политических и социальных перемен он возлагал на светскую власть. «Цвингли считал, что Евангелие Христа побуждает и власть, и народ действовать по-христиански, и это их объединяет». Он активно боролся за продвижение своих идей не только в Цюрихе, но и в других немецкоязычных кантонах, выдвинул идею объединения страны, создания евангелической общности, концепцию христианского правительства, причем «формулировал свою программу реформ, ее цели, основываясь только на Священном Писании. Фундаментом религиозной концепции и фундаментом всех реформ было только Священное Писание».
Именно с городской реформацией как «революцией простого человека» тесно связана система религиозных представлений У. Цвингли как «реформатор лишь короткое время изучал университетскую теологию. Колодец, из которого он черпал знания – Священное Писание». Он был, прежде всего, религиозным лидером и сам себя воспринимал именно в качестве проповедника. Корни религиозной концепции Цвингли лежат в понимании им пророческой миссии: «Пророк должен открыть смысл Писания остальным людям. С начала и до конца своей деятельности Цвингли был уверен, что Христос одарил его эпоху и швейцарский народ особой милостью».
На взгляды Цвингли повлияли и другие тексты, в частности, ветхозаветные пророки, сотериологическая христология, Евангелие от Иоанна, августинианство, платоники, стоики, а также заметно влияние на его антропологию платоников и стоиков. Возможно, при разработке своей религиозной концепции Цвингли руководствовался «следующей схемой: 1. Евангелие от Матфея; 2. Деяния Апостолов; 3. Послания к Тимофею; 4. Послание к Галатам; 5. Послание Петра к Евреям». Сам Цвингли думал о себе как о «пророке новой веры, как об орудии божественного промысла». Несомненно, на теологию Цвингли большое влияние оказало толкование реформатором пророка Исайи.
Сыграло свою роль и раннее христианство. Реформаторы верили, что христианство можно реформировать и обновить, возвратившись к верованиям и практике ранней церкви». Первые пять веков рассматривались как «золотой век христианства». Слоганом многих реформаторов XVI века был латинский лозунг «Christianismus renascenc» («Возрождение христианства»)».
Давая определение понятию «религия», Цвингли опирается на Цицерона и его сочинение «О природе Богов», где тот высказывает мнение, что слово «религия» произошло от слова «перечитать», ибо «благочестивые люди прилежно и добросовестно взвешивают все снова и снова, и словно перечитывают то, что относится к почитанию богов. И мне кажется, что это наиболее подходящий смысл слова». Под религией Цвингли понимает благочестие христиан, а именно – веру, образ жизни, молитвы, порядок богослужения, таинства. Он различает «истинную» и «ложную» религию, которую называет суеверием. Он выделяет субъект и объект религии: «Поскольку религия подразумевает две величины – кого-то, кто религиозно почитается, и кого-то, кто религиозно почитает, то, прежде всего, я должен повести речь об этих двух сторонах. То есть: поскольку Бог есть тот, к Кому обращена религия, и поскольку человек есть тот, кто со своей религией обращается к Богу, нельзя говорить о религии не познав, прежде всего, Бога и человека».
В центре религиозной концепции Ульриха Цвингли находятся Евангелие и фигура Иисуса Христа. Учение Цвингли можно резюмировать в двух известных девизах – «Solо Scriptura» (Одним Писанием) и «Solо Christus» (Только Христом).
Авторитет Евангелия не нуждается ни в каком удостоверении Церкви. Священное Писание как