Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 113
Перейти на страницу:
поднялся в самолет, я посмотрела поверх кресел и помахала ему рукой.

— Наконец-то, — пробормотал Деклан с места в первом классе позади нас.

— Жадный ублюдок даже не позволил нам посмотреть, — хихикнул Нил.

Я повернулась к ним обоим, и они немедленно надели наушники и расслабились на своих местах.

— Извините, я опоздал, — сказал он, ставя свою сумку в верхний отсек.

— Повеселился? — Спросила я, прекрасно зная, что ему было весело.

Муж улыбнулся и подмигнул в ответ.

— Джинкс знает, где с нами встретиться? — спросил он несколько секунд спустя, и я кивнула.

Я отправила Коралине сообщение, в котором просила их остановиться в Англии. В любом случае, они не могут быть в воздухе так долго. Нам всем нужна была передышка от хаоса, даже если это было всего на день или два.

Внезапное движение привлекло мое внимание, и я посмотрела вперед, чтобы увидеть Мину с маленькой девочкой на руках, разговаривающую со стюардессой. Она прошла мимо нашего ряда и остановилась там, где сидели Нил и Деклан. Я наблюдала, как она посмотрела на свои билеты, которые, без сомнения, были теми самыми, которые я ей отправила, прежде чем посмотреть на Деклана.

— Я думаю, ты сидишь на моем месте, — ее мягкий, но уверенный голос заставил Лиама удивленно посмотреть на меня.

— О, извини, — сказал Деклан, встал и повернулся в замешательстве. Затем он прошаркал к своему месту. Маленькая девочка на руках Мины потянулась и шлепнула Нила, пытаясь привлечь его внимание.

— Извини, — сказала ему Мина.

— Это не проблема. — Он улыбнулся.

Я повернулась на своем сиденье и посмотрела вперед с легкой улыбкой на лице.

— Дамы и господа, пожалуйста, включите ваши экраны, чтобы просмотреть сообщение от Президента Соединенных Штатов, — произнес пилот по внутренней связи.

— Как раз вовремя, — прошептал Лиам, прежде чем включить его.

— Добрый вечер. Сегодня вечером я рад сообщить американскому народу и всему миру, что Соединенные Штаты провели операцию, которая привела к дезорганизации и уничтожению террористической группировки, известной как Рспав.

— Как вы все знаете, они виновны в убийстве десятков невинных мужчин и женщин в течение последнего месяца. Сегодня по моему указанию специальные агенты провели операцию в маленьком городке Ростер, штат Алабама. И после перестрелки люди, ответственные за бойню в «Голубом Саду», взрыв здания имени Эдгара Гувера и убийство федеральных агентов по всей стране, включая мою дочь, а также многих ваших сыновей и дочерей, были привлечены к ответственности.

— Сегодня всем тем, кто стремится сеять террор, напоминают о величии и абсолютной нетерпимости этой страны и решимости американского народа. Мы не поддадимся террору. Мы посмотрим правде в глаза и скажем: не сегодня. Никогда. Таким образом, в память о павших будет построен мемориал. Мы должны — и мы будем — хранить бдительность. Спасибо. Да благословит вас Бог и да благословит Бог Соединенные Штаты Америки.

Пассажиры разразились радостными криками, когда Лиам поцеловал тыльную сторону моей руки.

— Мы победили. Все кончено, — прошептал он мне.

— Это никогда не должно повториться, — прошептала я в ответ.

— Я знаю.

Я кивнула, но не могла говорить. Да, мы выиграли эту войну, и я была чертовски уверена, что это будет последняя война, в которой мы когда-либо сражались. Все должно измениться. Но прямо сейчас — прямо сейчас все, что меня волнует, это мой сын и муж.

ЭПИЛОГ

«Одежда, покрытая красным,

Веки воспаленные и синие,

Никогда не забывай безжалостных

Потому что тебя не забыть им».

— Дж. Дж. МакЭвой

МЕЛОДИ

Я терпеливо сидела, скрестив ноги и сложив руки на груди. Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие, пока учительница передо мной рассказывала о том, что, возможно, не так с моим сыном.

— …я лично убеждена, что у вашего сына социальное тревожное расстройство. Он редко играет или разговаривает с другими детьми. На самом деле, за все время, что он здесь, я никогда не видела, чтобы его интересовало что-то, кроме его каракуль. Я понимаю, что вы оба невероятно…

— Извините, мой сын отстает по вашему предмету? — Я спрашиваю ее сквозь улыбку.

— Нет, но…

— Он вел себя неуважительно?

— Опять же, нет…

— Вы лицензированный психиатр?

Ее ноздри раздулись, когда она сделала глубокий вдох.

Я улыбнулась.

— Я приму это как «нет». Вы учитель, отмечу, очень хорошо оплачиваемый учитель. В конце концов, это лучшая частная школа в штате. Теперь, если бы вы нашли время, чтобы взглянуть на эти каракули, вы бы увидели, что у него большой талант и очень богатое воображение. Я предполагаю, что причина, по которой он не заинтересован в ваших занятиях, в том, что ему скучно… Те задания, которые вы даете, он делает менее чем за несколько минут дома. Так что вместо того, чтобы обвинять моего сына или пытаться навесить на него ярлык расстройства, которое, как мы уже установили, не входит в ваши должностные инструкции, почему бы вам не попробовать другой подход к ребенку?

У нее отвисла челюсть, как будто она не ожидала, что я что-нибудь скажу, как будто я должна была просто взять своего сына и проверить его голову.

— Я думаю, мы закончили, мисс Хендерсон, спасибо, что пригласили нас. — Лиам встал и поправил свой костюм и галстук, прежде чем предложить мне руку.

— Конечно, мистер Каллахан. И губернатор, я просто хочу, чтобы вы знали, что я ярый сторонник…

— До свидания, мисс Хендерсон, — оборвала я ее и взяла Лиама за руки.

Федель и Монте оба стояли в дверях.

— Почему ты такой мрачный, сахарная слива? — Спросила я сына, когда он раскачивал ногами взад-вперед на скамейке в холле.

— У меня неприятности? — тихо спросил он.

— Нет, твоя мама накричала на твою учительницу, — хихикнул Лиам.

Его голова с темно-каштановыми растрепанными волосами поднялась, а рот открылся.

— Мамочка! — крикнул он.

— Я не кричала. Я просто указала на ее ошибки, вот

1 ... 109 110 111 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой"