улыбнулся своей ехидной улыбочкой. — Артур, — повернул голову старик к мужчине, — познакомься, это твой сын!
— Что? — выпустил вместе с воздухом Артур, вновь уставившись на парня. — Ты что-то путаешь старик, у меня нет, и никогда не было сына.
— Ничего я не путаю Артур, если не веришь мне, спроси у своей жены, она не обманет или вон у Орифтоликса.
Елена, отступив от Артура, подошла к Алексу и встала рядом с ним.
— Да, Артур, это действительно наш сын, — взглянув на мужа, произнесла Елена.
— Такого не может быть, ведь ты ж меня …, — Артур резко замолчал, он не смог произнести это страшное слово — бросила.
Переводя свой взгляд с Елены на Алекса и обратно, Артур просто не знал, что ему в этом случае делать, топчась на месте.
— Артур, — подошёл к мужчине Орифтоликс, выводя его из оцепенения, — ты пойми меня правильно и взвесь, каждое услышанное слово, что я тебе сейчас скажу.
— Говори, я тебя внимательно слушаю?! — бросил Артур, взглянув на седого старика.
— Алекс действительно твой родной сын, — заговорил Орифтоликс, — Феофан и Елена сказали тебе истинную правду. Ты пойми, ведь прошёл не один и не два года, как вы с Еленой покинули Аросию и обосновались в горном замке.
— Ну и сколько же прошло лет? — взглянул на белого мага Артур.
— Много!
— Это десять лет или пятнадцать? — вновь поинтересовался у старика Артур, — но за это время мой сын, как вы мне тут толкуете, не смог так вырасти? Ты посмотри Орифтоликс на этого парня, а точнее сказать зрелого мужчину, ему уже не меньше тридцати лет.
— Тридцать три! — поправил Артура Алекс.
— Ха-ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха, — громко засмеялся Артур. — И вы хотите, убедить меня, что Елена покинула наш дом уже больше тридцати лет?
— Намного больше, Артур, намного больше, — серьёзным тоном ответил Орифтоликс.
— Ну и сколько, по-вашему, уже прошло лет?
— Прошло уже больше ста лет, — произнёс старик, — как Елене пришлось скрыться в другом мире, чтобы спрятаться там и сохранить жизнь вашему сыну.
— Я не верю твоим словам, Орифтоликс! — выкрикнул в лицо старика Артур. — Если прошло столько лет, как ты тут говоришь, то вот этому парню, — он указал рукой на Алекса, — было бы уже больше ста лет, а не тридцать три, как он ответил.
— Артур, если ни о чём не умалчивать, а сказать всю правду, — подошёл к мужчине и встал с ним рядом Оникус, — ты уже давно мёртв.
— Что?! Как это мёртв?! — уставился на, подошедшего к нему, старика, которого он видит впервые.
— Да, Артур! — произнёс Орифтоликс, — ты, действительно, уже давно мёртв! Поверь на слово моему младшему брату, он тебя не обманывает! Да и он, как и ты, тоже мёртв!
— Если мы оба мертвы, то, как мы тогда находимся здесь? — Артур обвёл рукой всех присутствующих людей на дворе. — Мы, что тогда все мертвы?
— Нет, Артур, все остальные живы, — ответил седой старик. — Оникус, — он показал рукой на брата, — взял чужое тело, а ты остался в своём. Его тело мертво, а вот душа, нет.
— А как же моя душа? — задал Орифтоликсу вопрос Артур.
— Твоё тело, так же как и душа мертвы, — ответил белый маг, — просто я вернул тебя на время, чтобы ты успокоился. Твоя жена и сын живы, и никто тебя не предавал.
— Орифтоликс, — глубоко вздохнув, заговорил Артур, — но, как такое возможно? Если я мёртв уже больше ста лет, то почему Елена нисколько не изменилась, а вот этот парень, — он вновь показал на Алекса рукой, — вырос и стал мужчиной, которому только тридцать три года?
— Артур, — заговорил Орифтоликс, — в параллельных мирах время идёт по-разному. Если у нас в Голубом мире прошло сто лет, то в другом мире всего десять или один год, а в третьем мире промчалось уже тысяча лет или того больше.
— Стоп! — выкрикнул Артур, увидев ледяной меч, который Алекс всё ещё держал в руке и не убрал его в ножны, — а это откуда у тебя?!
— Алекс, — обратился Орифтоликс к парню, — расскажи отцу, как ты нашёл этот меч?
Через несколько минут Алекс рассказал Артуру и всем остальным здесь присутствующим, что с ним приключилось, после того, как его перетащили в этот мир.
— Значит и корона у тебя? — внимательно выслушав рассказ Алекса, спросил Артур.
— Этого я не могу тебе сказать, — ответил Алекс, — потому, что ничего не помню.
— Как это? — удивился Артур.
— Когда я вновь очутился в этом мире, — произнёс Алекс, — то всё, что я знал или помнил — исчезло из моей памяти. И теперь, проделав весь этот пути и отыскав чёрный кристалл, я с его помощью хочу восстановить весь этот пробел. Но, как это сделать, я не имею понятия.
— Алекс, а тебе ничего и не нужно делать, — заговорил Оникус.
— Но тогда я ничего не вспомню. А это значит, что со мной произошло за время путешествия по землям Гипербореи, всё напрасно?
— Нет, не напрасно, — ответил парню Оникус. — Алекс и ты Елена подойдите к Артуру и возьмитесь за руки. Как только они это сделают, ты Эльза, — он повернулся к девчонке, — вновь соедини все кристаллы в один и тогда всё откроется.
Подойдя к Артуру, Елена и Алекс взялись за руки, а хранительница, как её сказал Оникус, подняла руку, на которой лежал уже вновь соединившейся в одно целое кристалл. И только Эльза раскрыла ладонь, как кристалл поднялся и поплыл к державшимся за руки людям.
Подплыв и зависнув над их головами, кристалл сначала заморгал разноцветными огоньками, а через несколько секунд вспыхнул ярко-красным цветом и тут же исчез, словно растворился в воздухе, окутав всё непроницаемым туманом.
Когда туман рассеялся, то все стоявшие на дворе люди увидели, что вместе с кристаллом исчезли Артур и Оникус.
И только это произошло, в голове Алекса что-то щёлкнуло, и он сразу всё вспомнил.
Взглянув на Орифтоликса, Алекс поинтересовался:
— Куда они исчезли?
— Их души наконец-то успокоились и покинули навсегда этот мир, — тихим голосом ответил белый маг, но стоявшие люди его слова хорошо расслышали и больше не стали задавать никаких вопросов.
Отпустив руку матери, Алекс повернулся к Феофану и заговорил:
— Значит, это ты был на той пыльной картине, что я видел в горном замке, когда попал туда впервые и обнаружил там мёртвого короля?
— На какой ещё картине? — уставился на Алекса Феофан, — ничего такого я не знаю?
— Алекс, — сделал к парню шаг Орифтоликс, — извини, это был я! Если бы ты ещё тогда подошёл и смахнул пыль с картины, то всего этого бы