Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Прекрасная тьма - Маргарет Штоль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прекрасная тьма - Маргарет Штоль

262
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прекрасная тьма - Маргарет Штоль полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 113
Перейти на страницу:

— Ладно, мне хоть шляпы идут, — вздохнул Линк, — и черный цвет.

— Понимаешь, он все равно остается Линком, — добавила Лена.

Но чем больше я смотрел на него, тем больше у меня возникало сомнений.

— Уверена?

— Да. Я, знаешь ли, в этом немножко разбираюсь.

Линк удрученно покачал головой. Он надеялся, вдруг Лена скажет ему, что он ошибся, и предложит какое-нибудь другое объяснение.

— Черт, черт, черт! Мама выставит меня из дома, когда узнает! Придется жить в «битере».

— Все будет хорошо, чувак, — нагло соврал я.

А что тут скажешь? Лена права — Линк все равно останется моим лучшим другом. Он рискнул отправиться со мной в тоннели, и поэтому теперь у него на шее красуются две маленькие дырочки. Линк нервно взъерошил волосы и простонал:

— Чувак, моя мама — баптистка. Думаешь, она оставит меня в доме, когда узнает, что я — демон?! Да она даже методистов ненавидит.

— Может, она ничего не заметит, — предположил я.

— Ага, конечно! Может, она не заметит, что я не выхожу из дома днем, потому что боюсь поджариться на солнце! — воскликнул Линк, почесывая плечо, как будто кожа уже начала сходить с него.

— А это необязательно, — задумчиво сказала вдруг Лена. — Джон не обычный инкуб, а гибрид. Дядя Мэкон пока не понял, что именно сделал с ним Абрахам.

Я вспомнил, что Мэкон говорил о гибридах, когда они с Абрахамом схлестнулись у Великого барьера. Сейчас мне казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Меньше всего на свете мне хотелось думать о Джоне Бриде. Я до сих пор не мог забыть, как он при мне обнимал Лену. Она, слава богу, не заметила выражения моего лица и продолжала:

— Его мать — эво. Они могут морфироваться — то есть с помощью трансмутации превращаться в любое живое существо, даже в смертных. Поэтому Джон мог ходить по улице днем, хотя вообще инкубы должны прятаться от солнечных лучей.

— Да? То есть получается, что я — кровососущий урод всего на четверть?

— Наверно, — кивнула Лена. — Ну ты же понимаешь, это только мои догадки.

— Нет, ты права! Поэтому я сначала засомневался. Весь день гулял на улице — и ничего. Ну я и решил, что пронесло.

— А почему ты нам сразу не рассказал?

Глупый вопрос. Какой дурак по доброй воле признается друзьям, что превращается в демона?

— Я не почувствовал, что он укусил меня. Решил, что просто переутомился, а потом начались странные ощущения, и я заметил укусы.

— Ты должен быть очень осторожен, чувак. Мы мало знаем о Джоне Бриде. Если он — какой-то там гибрид, кто знает, на что окажешься способен ты?

— Вообще-то, я знаю его довольно хорошо, — смущенно закашлявшись, сообщила Лена.

Мы с Линком одновременно обернулись и посмотрели на нее. Нервно крутя в руках ожерелье, она попыталась оправдаться:

— Не в этом смысле! Не настолько хорошо. Но мы много времени провели вместе в тоннелях.

— Ну и? — спросил я, чувствуя, что закипаю.

— Он действительно очень сильный, и еще у него магическое обаяние — куда ни придет, все девчонки с ума сходят.

— И ты в том числе? — не сдержался я.

— Перестань, — легонько толкнув меня в плечо, попросила она.

— Ну вообще-то так мне больше нравится, — натужно улыбнулся Линк.

— Его зрение, слух и обоняние были куда острее моих, — задумчиво произнесла Лена, и я искренне понадеялся, что список поразительных способностей Джона не окажется чересчур длинным.

— Чувак, ты бы помылся, — вдруг сказал Линк, втянув воздух ноздрями и закашлявшись.

— У тебя теперь куча суперспособностей, и это все, что ты можешь? — парировал я, толкнув его в бок.

Он толкнул меня в ответ, и я свалился с кровати на пол.

— Какого черта? — возмутился я. — Обычно все бывает наоборот!

— О да, малыш! — восхищенно протянул Линк, удовлетворенно разглядывая свои руки. — Да, это кулаки ярости, я всегда это знал!

— А еще ты, скорее всего, сможешь путешествовать — ну, то есть материализовываться в желаемом месте, — продолжала Лена, беря на руки забившуюся на всякий случай в угол Люсиль. — Тебе даже не придется пользоваться окном, хотя дядя Мэкон говорит, что это куда более цивилизованный способ.

— Типа, я смогу проходить сквозь стены, как супергерой? — переспросил Линк.

Его настроение значительно улучшилось.

— Наверно, тебе будет чем поразвлечься, вот только… Есть ты больше не будешь. А поскольку ты, я полагаю, предпочтешь быть похожим на дядю Мэкона, а не на Охотника, то тебе придется питаться снами и воспоминаниями других людей. Дядя Мэкон называет это «подслушивать». Но времени у тебя будет предостаточно, потому что спать ты тоже перестанешь.

— Не смогу есть? А что же я маме скажу?

— Скажи, что стал вегетарианцем, — пожала плечами Лена.

— Вегетарианцем?! Ты с ума сошла?! Да это же страшнее, чем быть на четверть демоном! — воскликнул Линк и вдруг замер, прислушиваясь к чему-то. — Слышали?

— Что???

— Правда не слышали? — переспросил он, подошел к открытому окну и выглянул на улицу.

Послышался стук, Линк перегнулся через подоконник и втянул в комнату Ридли. Я скромно отвел взгляд, потому что пока она перелезала, нижнее белье оказалось не совсем на своем месте — не самое элегантное появление.

Ридли, судя по всему, пришла в себя и решила все равно выглядеть как сирена, хоть она ею больше не являлась. Она поправила юбку и встряхнула копной светлых волос с розовыми прядями.

— Так, давайте на чистоту! У вас тут вечеринка, а я, значит, должна сидеть в келье в обнимку с собакой?

— Ты имеешь в виду мою комнату? — вздохнула Лена.

— Например! Мне вообще-то не нравится, что вы тут втроем устраиваете посиделки и сплетничаете обо мне! У меня и так проблем выше крыши! Дядя Мэкон и мама решили, что мне надо вернуться в школу, поскольку я больше ни для кого не представляю опасности, — чуть не плача, поведала нам Ридли.

— Так ты и не представляешь, — ответил Линк, отодвигая для Ридли кресло. — А вот я теперь — особо опасен!

Ридли проигнорировала его попытку быть джентльменом и плюхнулась на кровать.

— Вот увидишь, — усмехнулся Линк, надеясь произвести впечатление.

— Нет! Они не заставят меня вернуться в это болото под названием школа!

— Да мы не о тебе говорили, Ридли, — успокоила ее Лена, присаживаясь рядом.

— Мы обо мне говорили, — добавил Линк, снова зашагав по комнате.

— А чего о тебе говорить?

Линк отвернулся, но, видимо, Ридли что-то заметила, потому что через секунду она стояла рядом с Линком, держа его за подбородок.

1 ... 109 110 111 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная тьма - Маргарет Штоль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасная тьма - Маргарет Штоль"