Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Свет Старлинг - Виолетта Стим 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свет Старлинг - Виолетта Стим

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свет Старлинг - Виолетта Стим полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 121
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

хотел сказать, что идеальным вариантом будет, если мы сумеем выманить Юфемию из укрытия на открытое пространство, где легко сможем до нее добраться. Например, на главную площадь.

– И под каким же предлогом? – спросил Бриан Бланшар, до этого молчавший. – Не похоже, чтобы их интересовали переговоры.

– Мы должны придумать что-нибудь этакое, что заинтересует Юфемию, – предложила Вильгельмина. – Что-нибудь, перед чем она не сможет устоять. Заманчивую приманку.

– Вы предлагаете заманить ее руной? – удивилась Вивьен. – Но разве не вы говорили чуть ранее, что ни она, ни ее приспешники не сумеют ей воспользоваться?

Старая цыганка хитровато улыбалась, и Деми быстро разгадала план. Разумеется, Вильгельмина вовсе не собиралась ее щадить. Она до сих пор видела в ней лишь инструмент.

– Вы можете отдать ей меня, – со вздохом проговорила Деметра, снова вызывая на себя всеобщие взгляды. – Она считает меня одной из последних правительниц, так? И жаждет разыскать. Предложите ей абсолютную победу и возможность убить меня, и она не устоит.

– Нет, это не вариант, – отреагировал Дориан. Он ухватил Деми за руку и впился в ее лицо стальными глазами, а затем сказал, чуть понизив голос: – Ты соображаешь, что именно им предлагаешь?

– Иначе ее не выманить, – шепотом возразила ему Деми. – Ты говорил, что не будешь заставлять меня оставаться в стороне.

– Я говорил, что буду тебя защищать, и это сейчас и делаю, – прошипел он. – Я не дам тебе настолько рисковать собой.

– О, я тоже протестую, – громко сказала Рицци, выходя вперед. – Если вы отдадите им Деми, то, значит, и меня! Информирую всех здесь присутствующих – я не собираюсь умирать так скоро! И, думаю, Кэрри меня поддержит. Ведь если вы сдадите Юфемии нас двоих, то придется отдать и предательницу, которая унесла с собой руну!

– Сражаться вместе со всеми – это одно дело, но выставлять себя в качестве приманки… – настороженно проговорила Кэрри, высовываясь откуда-то из угла.

– Если все пройдет так, как я задумала, вы станете самыми защищенными приманками, мои птенчики, – все еще улыбаясь, проговорила Вильгельмина. – Юфемия захочет с вами встретиться и легко пропустит на площадь. Она не будет знать, что вы не одни.

– Хотите сказать, что отправитесь вместе с ними? – спросил Бриан Бланшар.

– Хочу сказать, что собираюсь отправить вместе с ними всех нас, – довольная, как сытый кот, произнесла цыганка.

– Но каким образом? – поинтересовался Дрейк. Он выглядел встревоженным, словно идея бывшей девушки тоже пришлась ему не по вкусу. – Используете маскирующие чары?

– Боюсь, единственной, кто владеет такими чарами, остается Алана Бланшар, – покачала головой Вильгельмина. – Знание передала ей Ортруна Рейвен, и даже я такими чарами не владею.

– Но ведь Дориан каким-то образом замаскировал тела во дворце, а Ричард – этот особняк? – засомневалась Рубина.

– Одно дело замаскировать неподвижный объект, и совсем другое – когда он должен будет постоянно находиться в движении, – объяснил ей Дориан. – Это совершенно разный уровень чар.

– А «Напиток другого лица»? – вспомнила Деметра. – Он тоже позволяет менять внешность.

– Для его изготовления у нас нет ни ингредиентов, ни времени, – слегка раздражаясь, прервала их обсуждения Вильгельмина. – Я хотела предложить вам чары невидимости. А наложить их помогут Бриан, Альберт и Кэрри. На площадь отправятся три девушки, а с ними – невидимая армия.

* * *

Обсуждение свелось к перечислению необходимых для подготовки действий, и девушек никто больше не спрашивал. Готовыми они являлись или нет, все было решено. Удостоверившись, что их не станут слушать, Кэрри выскользнула из зала, а за ней – и Рицци. Заметив это, Деметра поспешила следом, не обращая внимания на проводивший ее недовольный взгляд Дориана.

Она нашла подруг на площадке второго этажа. Кэрри запрыгнула на широкий подоконник и закурила невесть откуда взявшуюся у нее сигарету, а Рицци просто нервно расхаживала рядом.

– И это ты называешь адекватным поведением? – набросилась Рицци на Деми, когда та поднялась. – Спасибо, что спасла мне жизнь, чтобы сделать пушечным мясом!

– Вильгельмина вынудила меня сказать это, что еще оставалось? Если бы я не внесла предложение, это сделала бы она сама, – проговорила Деметра. – Так уж получилось, что ищут нас троих, могу принести тебе извинения и за это, если станет легче!

– Она хочет, чтобы сказка повторилась, – мрачно отозвалась Кэрри. – Неужели вы не поняли? Бланшар, Альфано и Райнер против Старлинг, опять. Три девушки и злодейка. Сто лет спустя.

– Чертова старуха со своими сказками, – выругалась Рицци, сжимая кулаки.

– Ну, может быть, со второй попытки добро победит? – предположила Деми.

– Давайте готовиться вместе с остальными, – махнула рукой Рицци. – Все закончится уже завтра. Но я бы не стала надеяться на многое.

Как единственную светлую волшебницу Кэрри призвали на помощь. Альберт и Бриан должны были за одну ночь научить ее, как зачаровывать вещи чарами невидимости, а Ричард Хаттон притащил из подвала целую коробку медных перьев, оставшихся от убитых охотниками светлых. Эти перья уже ни на что не годились – магия в них выдохлась, но можно было наложить ее повторно.

Поначалу Кэрри сомневалась, что у нее хватит сил, чтобы создать столько артефактов, но ей объяснили: чары на перьях должны продержаться минут двадцать, не больше – ровно до того момента, как передадут приманку. Волшебнице с ее способностями для этого потребовалось бы совсем немного усилий.

Продолжали свою работу и Вильгельмина, и Ричард, и Лукас Бреннон. Снова началась суета и беготня.

Под ногами у взрослых мешались Морган Далгарт со своим котом – мальчик желал помочь и бегал по этажам, приставая ко всем с вопросами, но больше надоедал, чем приносил реальную пользу. Деметра кое-как уговорила его отправиться спать. И сама, присев на какой-то диван, не заметила, как задремала.

Когда она открыла глаза, за окнами уже наступал рассвет.

* * *

Дориан Далгарт покинул Кроу-хаус по заданию Ричарда. На его шее болталось перо, скрывающее от окружающих, а секундомер на телефоне, лежащем в кармане, отсчитывал минуты действия чар невидимости.

Подразумевалось, что рядом с ним сейчас шли Дрейк и еще один молодой хранитель, вызвавшийся выступить парламентером. О том, что они находились неподалеку, можно было догадаться только по легким следам, остающимся на мокрой мостовой и тут же расплывающимся. Хорошо, что не было дождя, иначе их присутствие стало бы еще более явным.

К большому сожалению, Дориан замечал все недостатки их нового плана, но не мог противостоять старшему поколению, принявшему его единогласно. Он понял, что они заранее закладывали возможные потери как сопутствующие и в итоге рассчитывали на успех. Ему было бы наплевать на это, если бы не очередная бездумная жертва Деметры.

«Ей не терпится умереть», – со

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

1 ... 109 110 111 ... 121
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свет Старлинг - Виолетта Стим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свет Старлинг - Виолетта Стим"