встречает жалящее остриё копья.
Точтал рычит, наседает, не обращая внимания на новые раны и всё же прорывается.
Стремительное движение, и он в шаге от Фальди. Меч его жалит в бедро, левая ладонь ударяет в грудь Фальди.
Ощущения, что Фальди либо ушёл сам спиной вперёд, либо его отшвырнула ладонь Точтала, ударив словно лапа Зверя.
Судя по тому, как он схватился за грудь, опустив копьё, верен, скорее, второй вариант.
Точтал рвётся следом, вытянувшись над камнями ринга, тянет вперёд меч, Фальди вскидывается, очерчивает перед собой копьём круг защиты, зрители слышат только дробный перестук стали, я же вижу десяток отбитых ударов. А ещё вижу кровь, текущую по груди Фальди.
Но его это словно только разъярило. Он окутывается пламенем, пламенем, которое не в силах задавить духовная защита Точтала. Оно давит, наседает на Точтала не хуже копья, заставляет вспыхнуть рукава его халата, чего не сумел сделать в своей схватке Гилай.
Распорядитель боя шепчет:
— Неужели он сделал полшага к Предводителю? Почему проявление его стихии так сильно?
Виликор равнодушно замечает:
— Другого объяснения нет. Иначе формации ринга сообщили бы об использовании заёмной силы.
Я невольно киваю. Так вот как это работает. А следующий шаг это, выходит, мои змеи воды, которые могут уничтожать внутренности врага одним прикосновением. Правда, только слабого врага, но кто сказал, что они не сумеют принести беды, попав в рану, да не один десяток за раз? Люди — это не Звери, они гораздо слабей в стихиях, а я ещё не испытывал змеев воды на достойных противниках из людей.
Теперь я невольно растягиваю губы в хищном оскале и, только получив локтем от Виликор, обнаруживаю это.
— Уймись, Песчаное Чудовище.
Я обижено цежу, едва шевеля губами:
— У меня, вообще-то, имя есть.
— Имён много, а Чудовище, радующееся схваткам, одно. Ты совершенно не изменился со Школы.
Распорядитель косится на нас, заставляя меня придержать ответ на языке. Ещё мгновение я трачу на то, чтобы сдержаться и не ответить Виликор мыслеречью, а затем всё моё внимание оказывается прикованным к рингу.
Точтала накрывает огненное облако. С головой. Накрывает и Фальди, скрывая от нас их фигуры. Видны лишь смутные тёмные тени внутри алого, они мечутся, кружатся, сплетаются.
Вдох, второй, третий. Пламя опадает, открывая стоящего Фальди и упавшего на колени Точтала, который опирается на меч и пытается подняться.
Фальди поднимает голову и кривит губы:
— Бейте в гонг. Или мне нанести ещё одну рану, чтобы доказать мою победу?
В тишине раздаётся удар гонга. Точтал тяжело вздыхает и оставляет попытку встать.
На ринг набегают послушники и служители Ордена, склоняются к нему, заливают его сиянием лечебных техник, а затем подхватывают под руки, и всем становятся видны ужасающие раны на животе и бёдрах.
Фальди оборачивается в нашу сторону и с насмешкой спрашивает:
— Что такое? С чего бы такая жажда убийства с вашей стороны? Разве я нарушил правила? Разве я нанёс ему смертельные раны? Это турнир, где он встретил более сильного, так в чём проблема?
Виликор шипит краем рта:
— Чудовище.
Я отвечаю так же:
— Да это не я.
Между прочим, говорю правду. Фальди всё верно сказал. Да и кто мне Точтал? Лишь собрат по Ордену и обучению. Я даже раны Рейки воспринял спокойно, так что сейчас и в мыслях не было представлять, как я там всаживаю Коготь в Фаль…
Торопливо сбил себя с этой мысли. Не было, говорю!
Это кто-то другой и достаточно сильный, чтобы доставить смертельные неприятности даже пиковому Мастеру. Может, кто из родных Точтала или его знакомых. А может, это тысячи взглядов простых Мастеров и Воинов, которые дружно сейчас ненавидят этого Фальди. Кто знает?
Фальди с усмешкой качает головой и уходит с ринга. Недолгое молчание и распорядитель Дизир объявляет своего участника, свою ставку, сейчас их черёд:
— Райлан!
Знакомое имя. Я сегодня уже его слышал. Один из ярких талантов Дизир, ученик Предводителя Арика, которого убил Тола. Тот самый парень, что вынес с ринга Ганвола, даже не используя своих сильных сторон.
— Достойный противник, чтобы закончить день.
Виликор делает шаг вперёд, но я хватаю её за край рукава:
— Погоди. Мне ещё пригодится твоя помощь.
— В чём?
— В том, чтобы ты дала мне время на ещё одно восстановление, — намекаю, считая, что только ей решать. — Но это будет опасно. Еще более опасно, чем было до этого.
Виликор отворачивается от меня, быстро оглядывает тех, кто ещё остался под флагом Дизир. Да, многовато, согласен, но Ордену ещё рано сдаваться.
Распорядитель боя недоумённо переспрашивает:
— Ты? Знаешь… — оборвав явно что-то не очень лестное, говорит совсем другое. — Нам сейчас нужно постараться вырвать хотя бы одну победу, чтобы прервать череду поражений, а затем достойно закончить турнир.
Я с усмешкой переспрашиваю:
— Так разве не лучше тогда оставить Виликор напоследок, а сейчас отправить меня?
Не дожидаясь ответа распорядителя, Виликор делает шаг назад:
— Давай. Ну и позволь мне отдариться, а то что-то ты меня оглушил своим подарком, я и забыла. Если не за вещи отца, то хоть за прошлый раз. Это от нас с Эрастом.
Протягивает мне руку, на ладони лежит обычный серый кисет.
Я беру его, пытаюсь заглянуть внутрь, но он с привязкой, а мне не хочется ломать её и заставлять её морщиться. Не сейчас, когда она под взглядами тысяч людей.
Поэтому я лишь улыбаюсь и прячу его к себе. Раз он был с ней, то сдавать его послушнику не нужно, да и она с Эрастом ещё не Предводители. Благодарю:
— Спасибо.
Уже привычные шаги от постамента с нашим флагом до квадрата ринга.
Едва я перешагиваю его границу, как Райлан с явно слышимой насмешкой обращается ко мне:
— Атрий! Тут мне донесли слух от уже выбывших участников о твоём разговоре с Дарином. Мне тоже хочется попробовать, сумею ли я вынудить достать тебя любимое оружие.
Я пожимаю плечами:
— Придётся мне тебя огорчить. Меч мне сломали, а он был у меня один. Так что я сразу достану любимое оружие, и твоей заслуги в этом нет.
Сказано — сделано, и моя рука сжимает привычное древко Крушителя.
Райлан чуть вскидывает бровь, уже приоткрывает губы, чтобы что-то сказать, и застывает. Хмурится, пристально в меня вглядываясь.
Проверка. Гонг.
Райлан не спешит нападать, да и я с интересом жду, чем закончится его внимание. Узнает, не узнает? Проведу я