Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Я привезла сюда своего брата. Он здесь на… групповой терапии.
Мне вдруг становится неловко произносить это вслух, потому что мои слова звучат так, словно Финн недостаточно хорош. Но это не так. Он лучше большинства людей, более мягкий и чистый сердцем. Но незнакомым людям это неизвестно, поэтому они просто повесят на него ярлык «сумасшедшего» и не будут разбираться. Я борюсь с желанием всё объяснить, и мне каким-то образом это удаётся. Это совершенно его не касается.
А Деэр и не расспрашивает. Он просто кивает, словно посещение групповой терапии — это самое обычное дело.
Он делает глоток кофе.
— В любом случае, думаю, это, вероятно, кисмет[9], что мы оказались здесь в одно и то же время.
— Кисмет? — Я приподнимаю бровь.
— То есть судьба, Калла, — объясняет он, и я закатываю глаза.
— Я знаю, что это значит. Может, я и поступаю в государственный колледж, но я не глупая.
Он улыбается, и его улыбка настолько белоснежная и очаровательная, что у меня перехватывает дыхание.
— Интересные подробности. Так, значит, ты студентка, Калла?
Я не хочу говорить об этом. Я хочу поговорить о том, почему ты считаешь, что это кисмет. Но лишь киваю.
— Да, и осенью уезжаю в Бёркли.
— Хороший выбор. — Он делает ещё один глоток. — Но, похоже, в кисмет всё же закралась ошибка. Ведь ты уезжаешь, а я пробуду здесь ещё некоторое время. Естественно, только после того, как найду хорошую квартиру, а здесь это не так-то просто.
Он настолько уверен в себе, настолько открыт. И мне даже не кажется странным, что абсолютно незнакомый человек рассказывает мне всё это ни с того ни с сего. Возникает чувство, будто я знаю его уже очень давно.
Я пристально смотрю на него.
— Квартиру?
Он встречается со мной взглядом.
— Да, ту, что арендуют. Знаешь, там ещё обычно есть душ и спальня.
Я краснею.
— Знаю. Просто, возможно, это всё же кисмет, потому что я могу помочь тебе с жильём. Мой отец собирается сдавать в аренду наш гостевой домик. Скорее всего.
И если я не могу жить в нём, то он определённо должен достаться кому-то вроде Деэра. От одной этой мысли у меня сжимается сердце.
— Хм. А вот это уже интересно, — говорит мне Деэр. — Кажется, в очередной раз всё решает кисмет. И я так полагаю, гостевой домик соседствует с похоронным домом? Нужно обладать стальными яйцами, чтобы жить там.
Я быстро достаю клочок бумаги и записываю на нём номер телефона отца.
— Именно так. Если тебе интересно и если ты уверен, что у тебя есть яйца, то можешь позвонить папе и договориться.
Глядя ему в глаза, я пододвигаю бумагу через стол, будто бросаю ему вызов. Деэр никак не может знать, что в этот момент я пытаюсь замедлить ритм биения своего сердца, прежде чем оно взорвётся, но, судя по понимающей улыбке, медленно растягивающей его губы, ему прекрасно об этом известно.
— О, у меня есть яйца, — подтверждает он, и я снова замечаю этот блеск в его глазах.
Брось мне вызов.
Я с трудом сглатываю.
— Я готова задать свой второй вопрос, — говорю ему. Он приподнимает бровь.
— Уже? Он, случайно, не о моих яйцах?
Я краснею и отрицательно качаю головой.
— Что ты тогда подразумевал? — медленно спрашиваю его, не прерывая зрительного контакта. — Почему ты считаешь, что это именно кисмет?
В уголках его глаз появляются лёгкие морщинки, когда он в очередной раз улыбается мне. И снова его улыбка изумляет. Она неподдельная, не та фальшивая, что я привыкла видеть дома.
— Может, потому, что ты кажешься той, кого мне бы захотелось узнать поближе. Это странно?
Нет, потому что я тоже хочу тебя узнать.
— Возможно, — вместо этого отвечаю ему. — Не странно ли, что у меня чувство, будто я уже знаю тебя?
Ибо я знаю. В его таких бездонных и тёмных глазах есть что-то знакомое. С другой стороны, они же снятся мне вот уже несколько дней.
Деэр приподнимает бровь.
— Может быть, у меня такой тип лица.
Я с трудом сдерживаю фырканье. Вряд ли.
Он пристально смотрит на меня.
— Так или иначе, всегда всё решает кисмет.
Я качаю головой и улыбаюсь. Настоящей улыбкой.
— Присяжные ещё не вынесли вердикт.
Деэр делает последний глоток кофе, и его взгляд по-прежнему прикован к моим глазам, когда он с глухим стуком опускает чашку на стол и встаёт.
— Дай мне знать, что решат присяжные.
А затем уходит.
Я так ошеломлена его внезапным уходом, что мне требуется несколько минут, чтобы осознать, что всегда всё решает кисмет, и что, возможно, Деэру хотелось бы меня узнать.
Он ушёл, забрав с собой номер телефона папы.
6
SEX
Финн
Nocte liber sum Nocte liber sum
Ночью я свободен.
Alea iacta est Жребий брошен. Жребий брошен.
Жребий, мать его, брошен.
Serva me, servabo te. Спаси меня, и я спасу тебя.
Спаси меня.
Спаси меня.
Спаси меня.
— Привет, братец. — Калла заходит в мою комнату неожиданно, без предупреждения, и я мгновенно закрываю дневник, пряча свои мысли за его коричневым кожаным переплётом. — Как дела?
Я улыбаюсь, проглатывая панику и тщательно маскируя её.
— Не очень. А у тебя?
— Да тоже не очень. Просто неспокойно как-то.
Она запрыгивает на мою кровать, садясь рядом со мной, и её пальцы тут же обводят буквы на обложке дневника. Она знает достаточно, чтобы не открывать его.
Я пожимаю плечами.
— Нам стоит чем-нибудь заняться.
Веди себя нормально.
Она кивает.
— Хорошо, только чем именно? Хочешь поехать на пляж Уоррентон?
Чтобы посмотреть на старые обломки судна «Айрдейл»? Мы видели их миллион раз, но сейчас это неважно.
— Конечно, — просто соглашаюсь я. Ведь иногда чем меньше говоришь, тем легче скрыть безумие.
Мы слезаем с кровати, и Калла поворачивается ко мне, хватая меня за локоть.
— Эй, Финн?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70