Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Алиби для любимой - Синди Майерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алиби для любимой - Синди Майерс

340
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алиби для любимой - Синди Майерс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

Он кивнул, склонив голову над раковиной.

– Увидимся позже, – сказала Морган.

У двери она остановилась и обернулась. Он поднял голову и посмотрел на нее. Увидев его потерянный взгляд, она едва не расплакалась, но, боясь напугать брата, натянула на лицо бодрую улыбку и помахала ему, а затем поспешила прочь.


Когда Люк вышел из конференц-зала, его лицо все еще пылало после нагоняя, который ему устроил Блессинг. У него все внутри кипело от ярости. Он не знал, на кого зол больше – на Блессинга, на папарацци, сделавшего это чертово фото, на Морган, вмешавшуюся в это дело, или на самого себя.

У лифта его догнал Тревис.

– Что у вас произошло? – спросил он.

Люк засунул руки в карманы.

– Я отстранен от дела.

– Почему?

– Ты видел газету?

– Твое фото с Морган? Да. Какому-то папарацци пришла в голову гениальная мысль сфотографировать вас.

– Блессинг пришел в ярость. Заявил, что я поставил под угрозу расследование и подверг угрозе жизнь гражданского человека. Он вышвырнул меня.

– Из команды?

– Нет, поручил мне сопоставлять версии насчет террористической группировки, искать между ними связь.

– Возможно, тебе повезло гораздо больше, чем нам. Наш подозреваемый испарился, а Блессинг не единственный, кто теряет терпение.

– Есть еще одна причина, по которой я тоже должен вместе с вами искать подозреваемого. Я лучше всех рассмотрел его.

– Но ты по-прежнему в команде, так что можешь нам помочь, – заметил Тревис. – Ты собираешься снова встретиться с Морган?

– У меня к ней еще много вопросов, – ответил Люк и вошел в кабину лифта. Оставшись один, он снова задавался вопросом, что, если Морган использует его, желая быть в курсе расследования?

Но когда она говорила о своем брате, Люк явственно ощущал ее боль. Такую же боль он испытывал, думая о Марке.

В этот момент двери лифта распахнулись, и он увидел Морган. Она схватила его за руку, дрожа от волнения.

– Я видела Скотта, – сказала она. – Я разговаривала с ним. Он согласился поужинать со мной после работы.

Краем глаза он заметил Кэмерона, стоявшего в очереди в кафетерий. Люк схватил Морган за руку и увлек за угол.

– Мы должны найти место, чтобы спокойно поговорить, – объяснил он. – Где нам никто не помешает.

– Ты что-нибудь узнал? О Скотте? Или о Дэнни?

– Расскажу, когда мы останемся наедине. – Он огляделся. В любую минуту за угол мог завернуть Блессинг и обнаружить их здесь.

– Хорошо, – согласилась она. – Хочешь, пойдем ко мне в отель? В моем номере нам никто не помешает.

– Отлично, – кивнул он. – Веди.

* * *

По дороге Люк не проронил ни слова, а когда они поднимались в лифте наверх, сосредоточенно смотрел на закрытые двери.

Морган направилась по коридору к своему номеру, слыша за спиной его приглушенные шаги по застеленному ковром полу.

– Вот мы и пришли, – сказала она, остановившись перед дверью, ее руки дрожали от волнения, когда она вставила ключ в замочную скважину. Прошлым вечером ей было так легко с Люком, но что-то произошло, и теперь все изменилось. Она не понимала, что случилось, и от этого ей было не по себе.

Она почувствовала себя еще более скованно, когда Люк повесил на дверную ручку табличку «Не беспокоить».

– Не хочу, чтобы нам мешали, – объяснил он.

– Произошло что-то плохое? – спросила она.

– А почему ты думаешь, что произошло что-то плохое? – Его слова прозвучали сухо и резко.

– Ты странно себя ведешь, – ответила она. – Словно злишься на меня.

– Я зол на себя. И на тебя. И на всех, кто связан с этой нелепой ситуацией. – Он взъерошил ладонью волосы и обвел взглядом комнату.

– Что произошло?

– Меня отстранили от расследования. Еще повезло, что не отправили в Вашингтон или в Тимбукту.

У нее перехватило дыхание, и она некоторое время молчала.

– Отстранили от расследования? Почему?

– А ты не догадываешься?

– Потому что я помешала тебе поймать террориста? Я очень переживаю из-за этого, но ведь я не знала…

– Ты видела сегодняшние газеты?

Она недоуменно покачала головой.

Люк подошел к столу, на котором стоял ее ноутбук и принялся стучать по клавишам. Мгновение спустя он развернул к ней экран.

Морган уставилась на снимок, запечатлевший их поцелуй.

– Кто-то сфотографировал нас? Но зачем?

– Я думал, может быть, ты знаешь.

– Нет, я… И это было в газете?

– На первой странице. «Любовь посреди хаоса». – Он мрачно взглянул на нее, и у нее все похолодело внутри.

– Я не предполагала…

– Ты клянешься, что ничего об этом не знала? – Он ткнул пальцем в экран.

– Конечно нет. Ты думаешь, я это подстроила?

– У тебя наверняка есть друзья-фотографы. Возможно, ты подумала, что я слишком близко подбираюсь к информации, о которой мне знать не нужно, и решила скомпрометировать меня, чтобы убрать с дороги.

– Прости, но я что-то не припомню, чтобы приставляла к твоему виску пистолет, заставляя тебя целоваться со мной. И что ты имеешь в виду под словами «информация, о которой мне знать не нужно»? О чем ты говоришь?

– Я говорю о том, как выглядит твое участие в этом деле, если принять во внимание существующие факты.

Она скрестила руки на груди.

– И что это за факты?

– Когда вчера вечером я пошел на кухню, чтобы опросить персонал, ты пошла со мной. Там оказался твой брат, которого, как ты утверждаешь, не видела несколько месяцев. Ты сказала, что не обратила внимания на второго мужчину, но оттолкнула меня в сторону, давая ему и твоему брату возможность скрыться. Когда я вернулся после поисков этих двоих, ты поджидала меня, чтобы выяснить, как идет расследование. А наш поцелуй привел к тому, что меня отстранили от дела.

– Ты забываешь об одном очень важном факте. Ты ведь первый пошел на контакт со мной. Я приехала сюда с целью написать статью для журнала, а за мной устроил слежку агент ФБР. И как ты думаешь, я это подстроила?

Он слегка расслабился.

– Возможно, ты увидела хорошую возможность для осуществления своих планов, когда я пошел за тобой.

– Конечно. Потому что совершенно очевидно, что я криминальный гений. Тогда как насчет этого? Мой брат действительно пропадал десять месяцев. Ты можешь проверить информацию по пропавшим людям в Остине. Или поговорить с моими родителями, которые места себе не находят от беспокойства, потому что не знают, где их сын. Ты можешь побеседовать с врачами Скотта.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

1 ... 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алиби для любимой - Синди Майерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алиби для любимой - Синди Майерс"