Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Луис жестом показал ей, чтобы она передала ему телефон:
— Я сам поговорю с ним.
Дейзи неуверенно передала ему трубку, в то время как ее отец продолжал свою тираду.
— Прости, — произнесла она одними губами.
— Мистер… хм… Виндхэм? Это Луис Валкес. Дейзи прошлой ночью была немного не в состоянии…
— Она была пьяна? — продолжал кричать ее отец. — Да как ты смеешь такое говорить? Ты вообще представляешь, с кем ты имеешь дело?
Губы Луиса изогнулись в усмешке. Дейзи была благодарна небесам, что ее отец не может видеть выражение его лица.
— Да, сэр, я все понимаю. Вы любящий отец, который заботится о благополучии своей дочери.
Дейзи поморщилась. Ее отец просто ненавидел, когда с ним разговаривали с некоторым снисхождением. Она взглянула на Луиса. Он не выглядел встревоженным или взволнованным. Даже напротив, в его темных глазах искрились огоньки веселья.
— Parli italiano? — неожиданно спросил его отец.
— Si.
Далее оба мужчины начали говорить на беглом итальянском, и Дейзи, несмотря на то что достаточно хорошо знала языки, не могла понять, о чем шла речь. По лицу Луиса нельзя было прочитать практически никаких эмоций. Но к тому времени, как телефонный разговор был завершен, на его губах уже не было усмешки. Он передал ей мобильный:
— Ничего себе у тебя отец.
— На самом деле он очень добрый, если узнать его получше.
Наступила напряженная тишина.
— Что он тебе сказал? — наконец спросила Дейзи.
— Ничего особенного.
Дейзи потянулась за своей сумкой:
— Наверное, мне пора. Не буду тебя задерживать Луис положил руку на ее плечо:
— На улице тебя может поджидать пресса.
— Пресса?..
Он мрачно посмотрел на нее:
— Папарацци. Они повсюду следуют за мной.
— Ох…
Дейзи и не думала о том, что будет, когда она переступит порог этого номера отеля. Она держалась из последних сил, чтобы не выставить себя полной дурой перед Луисом и не умолять его поцеловать ее. Находиться с ним рядом было так волнительно и восхитительно. Ведь он забавный и очаровательный, и так галантно с ней обращался, что просто не мог ей не понравиться.
— И что мне нужно делать?
— Я сам с ними разберусь.
За Дейзи практически всю ее жизнь говорил ее отец, и она не собиралась позволять еще одному мужчине, пускай и такому прекрасному и соблазнительному, как Луис Валкес, делать это. Какое-то время она согласна ему подыгрывать, но скоро он узнает, что она не так проста.
— И что же ты им скажешь?
— Я что-нибудь придумаю.
Его скандальная репутация широко известна. Если в прессу просочится информация о том, что она провела ночь в его комнате, ее объявят очередной фанаткой Луиса. А Дейзи не могла позволить, чтобы ее считали его пассией на одну ночь. Ей придется придумать какую-нибудь другую историю, ведь не стоит забывать о том, что она учительница подготовительной группы в школе в Лондоне.
Луис потянулся за бутылкой шампанского:
— Выпей со мной.
— В такое время?
Он вытащил пробку и разлил игристый напиток в два хрустальных фужера на тонких ножках, передал ей один бокал, затем звонко чокнулся с ней и произнес тост:
— Что случается в Вегасе, остается в Вегасе.
Дейзи сделала глоток шампанского. Она ощущала себя комфортно, плотно поев за завтраком.
Она наблюдала за тем, как Луис отпил из своего фужера.
Его улыбка потускнела, между нахмуренных бровей появилась морщинка.
— Что-то не так?
Черты его лица тут же расслабились, но Дейзи заметила, что линия его губ все еще напряжена.
— Как ты планируешь провести время, которое пробудешь в этом городе? Ты уже выбрала какие-то туры?
— Девчонки уже определились, но я предпочитаю действовать по обстоятельствам. Мне не нравиться следовать жестким рамкам туров. Мне больше по душе спокойно прогуливаться по городу, чтобы по-настоящему прочувствовать его.
— Хочешь, я стану твоим личным гидом на следующие несколько часов?
Дейзи просто хотела этого мужчину, и точка. И это желание возрастало с каждой секундой. Чем дольше она находилась рядом с ним, тем сильнее ей хотелось прекратить играть роль хорошей девочки. К тому же разве он уже не показал ей, что на него можно положиться? Разве плохо, что она проведет с ним следующие несколько часов? Или несколько дней?
В ее голове возникла одна заманчивая идея. Она может провести эти каникулы в его постели, и таким образом наконец-то начнется ее новая жизнь.
Луиса все равно не интересуют серьезные отношения. А Дейзи никогда не рассматривала какого-то настолько не подходящего на роль своего мужа. Но для того, чтобы пофлиртовать и повеселиться пару дней, он, пожалуй, самая подходящая кандидатура.
— А ты уверен, что не занят?
— Для тебя, querida, — он еще раз звякнул своим фужером о ее, и его чарующие темные глаза засияли, — я готов изменить свой рабочий график.
— Ну тогда… если ты настаиваешь…
— Конечно.
Дейзи улыбнулась:
— Знаешь, когда я впервые встретила тебя, то подумала, что ты высокомерный и заносчивый.
— А теперь?
— Я думаю, что за маской легкомысленного плейбоя скрывается по-настоящему хороший парень.
Его глаза опасно заблестели, и он медленно провел большим пальцем по скуле Дейзи.
— Не обманывай саму себя, маленькая английская девочка. У твоего рыцаря на белом коне самое черное сердце.
— По крайней мере, у тебя оно есть.
Луис томно смотрел на ее пухлые губы. Дейзи затаила дыхание.
— Ты собираешься меня поцеловать?
Неужели она правда это спросила? Пора бы уже научиться флиртовать.
Губы Луиса изогнулись в чарующей улыбке.
— Скажем так, я просчитываю риски.
— Просто чтобы ты знал… я не кусаюсь.
— Нет. — Он запустил руку в ее волосы и притянул ее голову ближе к себе медленно склоняясь к ее губам. — Зато я могу.
Глава 4
Какими же мягкими и нежными были ее губы… На вкус как шампанское и невинность. Луис умирал от желания поцеловать Дейзи еще с тех пор, как в первый раз увидел ее в ночном клубе. То, что она ему тогда отказала, только развеселило его. Ведь он прекрасно понимал, что ему удалось бы ее соблазнить, будь у него больше времени. А теперь она находилась в его объятиях, сгорая от страсти, но он не спешил идти дальше. Ее отец открыто угрожал ему в телефонном разговоре. Если он очернит репутацию его маленькой невинной дочери, последствия будут более чем неприятными. Луис сказал бы ему, куда он может засунуть свои угрозы, но имя Чарльза Виндхэма казалось ему отдаленно знакомым не с лучшей стороны. Но это ведь не значит, что он не может насладиться поцелуем папиной маленькой принцессы. Вот только этот поцелуй был настолько восхитительным, что грозил вызвать зависимость, а на это Луис не рассчитывал. Ее пухлые губы немного приоткрылись, и он скользнул языком к ней в рот. Она прижалась к нему всем телом, еще сильнее разжигая в нем огонь страсти, потому что Луис помнил, каким прекрасным было ее обнаженное тело прошлой ночью, когда она так легкомысленно, но соблазнительно сняла с себя всю одежду. Несмотря на то что он изо всех сил старался сдерживаться, ему потребовалась нечеловеческая выдержка, чтобы не поддаться ее несколько неуклюжим попыткам его соблазнить. У нее было прекрасное, женственное и в то же время юное тело. Ее груди были небольшими, но упругими, правильной формы, со светло-розовыми сосками, которые ему безумно хотелось попробовать на вкус. Ее талия была тонкой по сравнению с соблазнительными линиями ее бедер, которые были достаточно стройными, он мог легко обхватить их ладонями, что он и сделал тогда, просто не в состоянии сдерживаться. Это был своего рода эксперимент… ну, или он пытался себя в этом убедить. Но когда Луис почувствовал, как она прижимается к нему своим полностью обнаженным телом, касается своей мягкой, шелковистой, бледной кожей, он полностью потерял голову. Острое возбуждение пронзило его, когда она терлась о него бедрами. И сейчас он ощущал то же самое, даже несмотря на то, что на этот раз Дейзи была полностью одета. Одна мысль о том, что под этим маленьким черным платьем и кружевными трусиками скрывалось ее горячее лоно, обжигала его.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34