Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Собачья работа - Спенсер Куинн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Собачья работа - Спенсер Куинн

290
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собачья работа - Спенсер Куинн полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 69
Перейти на страницу:

— Охо-хо, — вздохнул Берни.

Мы вернулись в машину. Напарник покружил еще и наконец нашел, пожалуй, единственный свободный уголок на парковке, расположенный в тени.

— Сиди здесь, — велел он мне, похлопав по спине. — Постараюсь вернуться как можно быстрее.

Я порядком разозлился, но что поделаешь? По большому счету Берни не виноват. Я немного поворчал, потом наклонился и занялся когтями на передней лапе. Стало повеселей. Снаружи туда-сюда ходили люди.

— Ой, мам, погляди, какой забавный пес!

— Не подходи слишком близко.

— Разве нельзя его погладить?

— Не говори глупости. Ты же знаешь, у меня аллергия.

Ненавижу это слово.

— Видишь, как он ощерил зубы? Сразу ясно, что собака злая. Пойдем отсюда.

Во-первых, я совсем не щерился, а просто зевнул. Разминка для рта, приятная и расслабляющая. Во-вторых, я не злой. Должно быть, она спутала меня с бегемотом. Я видел этих громадных уродливых созданий на канале «Дискавери» и сам не хотел бы встретиться с таким чудовищем. Я бросил взгляд на двери торгового центра. Берни все не выходил. Я вытянул лапы. Может, вздремнуть? Почему бы и нет.


Мне снился какой-то хороший сон, который внезапно превратился в плохой. Я вздрогнул и проснулся. Возле машины стоял здоровенный тип, выше моего напарника и шире его в плечах. Светловолосый, но не старик, потому что морщин на лице не было. Мне совсем не понравилось его лицо, особенно тяжелые скулы и несоразмерно маленькие уши. Я вскочил на сиденье и залаял во всю мочь, наверное, от неожиданности.

Противный тип, что неудивительно, отпрыгнул в сторону, однако не убежал, как поступило бы на его месте большинство прочих людей. Лицо исказилось в злобной гримасе, он обнажил зубы и что-то произнес — что именно, я не понял, но определенно нечто скверное, пусть и на чужом языке. Человек достал из-под рубашки длинный нож с блестящим лезвием, быстро нагнулся и проколол одно из колес нашего автомобиля. Послышался свист выходящего воздуха. Прежде чем я успел опомниться, этот тип проколол еще одно колесо.

И тут я, оскалившись, ринулся на него, уж поверьте моему слову. Лапой задел плечо обидчика, слегка повернув его в мою сторону. Человек резко развернулся вокруг себя и полоснул меня ножом. Лезвие скользнуло по шкуре, но я, не обращая на это внимания, вцепился типу в ногу. Он зарычал и уронил свое оружие. Нож со звоном ударился о мостовую, отскочил и провалился сквозь прутья уличной сливной решетки. Я рывком обернулся и попытался завалить нападавшего. Тот полез в карман, и в его руке мелькнула какая-то металлическая штука. Она сверкнула, а потом у меня перед глазами все поплыло.

Следующее, что я помню, — как этот человек убегал прочь, вдоль вереницы автомобилей. Он прыгнул в одну из машин, я помчался за ним. Авто быстро набирало ход, я с яростным лаем бежал рядом. Человек выглянул из окна и резко вывернул руль. Сильным ударом меня подбросило вверх.


— Чет! Чет!

— Вы ищете своего пса, мистер? Это не он?

Я лежал на тротуаре, мне было нехорошо. Какой-то мальчишка стоял рядом и смотрел на меня. Заметив бегущего Берни, я попытался подняться — нельзя, чтобы напарник видел меня в таком состоянии. Быстро встать не получилось, передняя лапа не слушалась. Я захромал навстречу Берни.

— О Господи! — Берни опустился на колени, взял мою морду в ладони. — Что случилось?

Мальчик подошел ближе.

— Его сбила машина.

— Сбила машина? — потрясенно переспросил Берни и покрутил головой по сторонам. — Какая?

— Синяя, — сказал паренек. — Ваш пес вроде бы гнался за ней.

— Гнался?

— Да. Потом они столкнулись. Водитель, наверное, просто не заметил его. По-моему, за рулем был мужчина.

— Как он выглядел?

— Я не рассмотрел.

— Марку машины, случайно, не запомнил?

— Видел только, что она синяя.

Берни ласково погладил меня.

— Боже, да у него кровь. — По глазам напарника я видел, как сильно он расстроен.

Я слизнул кровь с плеча. Пустяки, совсем немного. Зато изо рта исчез металлический привкус крови того негодяя.

— Ты видел, что произошло с моей машиной? — обратился Берни к пареньку.

— С вашей машиной?

— Она стоит вон там. — Мой напарник встал с колен и попытался поднять меня. Висеть у него на руках? Ни за что на свете. Я попятился.

— Ладно, тогда идем, — вздохнул Берни.

Все вместе мы подошли к «порше». Я почти не хромал.

— Ничего себе! — присвистнул мальчишка. — Кто-то проколол вам шины. — Он посмотрел назад, туда, где меня сбило машиной. — Думаете, это один и тот же человек?

Берни кивнул и протянул мальчику свою визитку.

— Если вспомнишь что-нибудь еще, позвони.

— Ух ты, — протянул тот. — Настоящий частный детектив?


Паренек ушел. Берни сделал несколько звонков: вызвал буксир, поговорил со страховым агентом, с ветеринаром. С ветеринаром? Охо-хо. Я приблизился к сливной решетке и залаял.

— Чет, прекрати.

Я настойчиво лаял.

— Не скандаль. Мы едем к ветеринару, и точка.

Да загляни же в решетку, Берни!

Он не заглянул. Когда пришел тягач, Берни придержал дверцу кабины, пропуская меня вперед. Я запрыгнул на сиденье, может быть, не с той легкостью, что обычно.

— Ты в порядке, старина?

— Отличный пес, — похвалил меня водитель тягача.

— Не то слово, — ответил Берни.

Мы поставили новые шины — «в счет страховки», как было сказано, хотя Берни это, по-моему, не слишком прибавило радости — и поехали к ветеринару. Докторшу звали Эми. Несмотря на ее круглое, полное лицо и приятный голос, всякий раз, очутившись в приемной, я начинал дрожать. Сегодняшний день не стал исключением.

— Что с тобой случилось, бедняжка? — спросила Эми.

Меня уложили на стол. Я ощутил слабый укол… и все. Склонившись надо мной, докторша продолжала осмотр.

— Довольно странная рана для автоаварии, — заметила она.

— Почему?

— Боюсь, здесь не обошлось без огнестрела.

Огнестрел? Что за незнакомое слово? Честно говоря, суть разговора постепенно от меня ускользала. Я тихо лежал на столе. Губы Эми и Берни шевелились, но звук куда-то исчез. Скоро дрожь прошла. Я чувствовал себя вполне сносно.

6

Мы сидели в гостиной: Берни — на диване, пристроив на коленях лэптоп, я — в кресле с мягкой обивкой, положив раненую ногу на подушку. По телевизору шла «Собака Баскервилей». Этот фильм я видел столько раз, что и не сосчитать (если кто не знает, считаю я до двух; раз и два — например, я и Берни), однако неизменно восхищаюсь воем знаменитой собаки, повергавшим в ужас всех людей в округе. Вот если бы я тоже умел выть, как она! Эй, а может быть, и умею? Надо попробовать.

1 ... 10 11 12 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Собачья работа - Спенсер Куинн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Собачья работа - Спенсер Куинн"