Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс

459
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

– Что, черт побери, вы делаете? – Она замерла, услышав крик Марко. – Оставьте это! – настаивал он, стоя в паре шагов от нее. – У меня есть слуги.

– Вы заставите их работать всю ночь? – спросила она, стряхивая его руку со своего плеча.

– Конечно нет! – выпалил он.

Марко меньше всего ожидал, что она не подчинится. Они свирепо уставились друг на друга.

– Слуги приедут сюда утром, – отрывисто произнес Марко. А тем временем они остались одни. Последний гость уже ушел. – На что вы разозлились, Кассандра?

– По-вашему, вы можете меня оскорблять, а я не имею права обижаться?

– На что вы обиделись? – повторил он.

– Вы так говорите о своих слугах, словно они роботы, запрограммированные вам подчиняться. Вы обещали познакомить меня с гостями. Вы сказали, что у меня будет отличная возможность наладить деловые контакты, но вы игнорировали меня всю ночь. Я не понимаю, зачем я вообще сюда приехала.

– У вас была масса возможностей найти потенциальных клиентов.

– Но я не из вашего мира, – заметила она, – и немногие захотели бы со мной разговаривать. Если бы вы представили меня, ко мне отнеслись бы иначе. – Она сделала паузу. – Вы привели на вечеринку свою дурнушку садовницу и не хотели, чтобы кто-то об этом узнал?

– Не говорите ерунды. А как же посол? Вы разговаривали с ним. При посольстве есть красивые сады. У вас был шанс договориться с клиентом.

– Я разговаривала с послом, потому что я просто хотела с ним поговорить, – произнесла она. – Он очень интересный человек. Разве я должна была воспользоваться этим? По-вашему, я должна была убеждать его дать мне работу?

– Почему нет? – Марко пренебрежительно махнул рукой. – Обычно так и заключаются сделки.

– По-моему, это слишком невежливо.

– Это ваше мнение, – сказал он.

– Да.

– Иногда чрезмерная вежливость утомляет, Кассандра.

– Да? Неужели? Я это не знала. Мне понравился посол. Мы хорошо поладили, но мне в голову не пришло использовать знакомство с ним для налаживания деловых контактов.

– Он мог бы показать вам другой мир…

– Как это сделали вы? – вспылила Касс. – Вы живете привилегированной жизнью, и вам нет никакого дела до остальных.

– Вы не представляете, как вы далеки от истины, – напряженно ответил Марко. – Я отлично знаю, как живут другие люди.

– Неужели? – сердито воскликнула она. – А вы понимаете, как чувствует себя человек, о котором говорят, что он никто?

Марко помрачнел.

– Кто такое сказал?

– Вы это сказали! – бросила она ему. – Вы считаете таковыми всех, кто на вас работает? По-вашему, мы все ничтожества?

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Я слышала. – Марко посмотрел на нее безучастно, и она отчеканила: – Когда один из ваших гостей спросил обо мне, вы сказали, что я никто.

– Ах да. – Марко кивнул. – Позвольте мне объяснить. Мужчина, с которым я разговаривал, главный сборщик денег для моего благотворительного фонда. Он постоянно ищет новых спонсоров…

– И я конечно же для него бесполезна. Я не могу ничего дать вашей благотворительной организации. Верно, Марко? А что вы можете сделать? Выписать еще один чек?

Марко признал, что она права.

– Я уверен, вы могли бы многое сделать для моей благотворительной организации. Если вас обидели мои слова о том, что сборщику средств не стоит тратить на вас свое время, то я прошу у вас прощения. Вероятно, вам не следует быть такой обидчивой.

Касс пожала плечами. Ее лицо пылало. Возможно, она отреагировала слишком бурно.

– Я согласна, что не смогу дать деньги на благотворительность, но я могу уделить ей свое время, например.

– В этом я не сомневаюсь. – Марко едва заметно улыбнулся, удивляя Касс.

Она поняла, в чем причина ее злости. Они из разных миров. Мир Марко напугал ее, потому что она знала его очень хорошо. И хотя Касс вращалась в нем много лет назад, ее по-прежнему мучили неприятные воспоминания.

А Марко… Когда он успокаивался и показывал себя сердечным и заботливым человеком, Касс понимала, что он сильно настрадался в жизни, как и она. Просто он умел скрывать свои чувства. Они никогда не говорили по душам, и она не знала, в чем причина его отчужденности. Да и зачем им говорить? Касс платят за работу. Она его садовница и на короткое время пришла с ним на вечеринку.

– Вы, наверное, считаете меня глупой. Я все принимаю близко к сердцу…

– Совсем нет, – твердо ответил Марко.

– Но я настолько наивна, что позволила вам одеть меня как куклу, а потом решила, что вы заинтересуетесь мной и проведете со мной вечер.

– Вы чрезвычайно откровенны, – заметил он. В его глазах заиграли веселые искорки.

– Да, – согласилась Касс.

– Сегодня вы отлично держались.

– Теперь вы смеетесь надо мной?

– Нет, – тихо ответил Марко, продолжая слегка улыбаться. – Я очень вам благодарен. Я не знаю, кто еще мог бы научиться такому стилю и грации за столь короткий срок. Мне только жаль, что я не помог вам наладить деловые контакты. Я понимаю, что некоторых людей из моего общества трудно расположить к себе.

Касс печально улыбнулась:

– И я полагаю, ваши гости пришли сюда сегодня не для того, чтобы проводить собеседование с садовниками.

– Я должен был подумать об этом, – признался Марко.

– И я тоже.

– Значит, мы оба были не правы, – произнес он и обеспокоенно посмотрел в ее глаза.

– Да, мы оба не правы, – сказала она.

– Мир? – спросил он.

– Да. – Она пожала ему руку.

Касс вдруг стало грустно, когда он отпустил ее руку и отошел в сторону.

– Я кое-что приготовил для вас. – Марко улыбнулся.

– Для меня? – Касс удивилась. – Вы заплатили мне более чем достаточно. – О боже! – в ужасе воскликнула она. – Что вы наделали?

– Пожалуйста, позвольте мне на этот раз воплотить чью-то мечту в жизнь.

Кассандра изумленно уставилась на рисунок Хокни.

– Но он стоит целое состояние, – произнесла она.

– Несмотря на то, что вы думаете обо мне, кое-что я ценю выше денег. Вы сказали, что хотите подарить рисунок своей крестной матери. Передайте его ей.

– Я не могу это принять, – возразила она.

– Рисунок не для вас, а для нее. Вы должны его принять, – произнес Марко.

– Я не знаю, что сказать.

– Ну а я знаю. Должно быть, ваша крестная очень необычная женщина.

– Да.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 10 11 12 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс"