Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– А мне так интересно, что за работу нам хотят предложить, – проговорил Томас.
В саду стоял круглый стол, окруженный шестью стульями с маленькими подушечками для удобства. Белая скатерть была уставлена симпатичной посудой: в центре стола, в миниатюрном глиняном горшочке, находилась фиалка с распустившимися розовыми цветками, а на краю лежала потрепанная временем толстая тетрадь.
В это время гости оценивали цветоводческие достижения Роберто. Сад был небольшим, но дивно красивым. Многообразие цветов делало этот райский уголок поистине сказочным. Гармонично расставленные в горшках растения купались в вечерних лучах солнца, хвастаясь друг перед другом своей красотой. Возле каждого любимца Роберто поместил продолговатую деревянную табличку, где было обозначено название цветка и описывался уход за ним. По другую сторону дома господствовали фруктовые деревья, они были зелеными хозяевами сада, так как на протяжении многих лет баловали домочадцев вкусными и сочными плодами. По краям дорожки, ведущей к дому, расположилась коллекция неприхотливых колючих защитников. Важные необыкновенного вида кактусы невольно притягивали взгляд, вызывая восхищение у гостей. У входа в дом был сооружен небольшой фонтан с водопадом, посередине которого ютилось карликовое деревце.
Роберто очень любил растения и трепетно относился к ним. Многие из них были привезены из разных уголков планеты, для того чтобы сад пополнился еще одной прихотливой красоткой.
Но за маской доброго садовника скрывалось совсем другое лицо. Подобрав команду охотников, на протяжении многих лет хозяин этого цветущего рая занимался браконьерством. Он объездил много жарких стран, имел знакомства с влиятельными людьми и выполнял желания самых капризных клиентов. Шкуры тигров, леопардов, чучела редких экзотических животных, добытые браконьерами, красовались в домах богачей. Прелестные детеныши, лишенные своего зеленого дома, были закрыты под семью замками и радовали людской глаз через толстые прутья клетки. Охоту Роберто пришлось оставить пятнадцать лет назад по состоянию здоровья, но он не отошел от дела. Несмотря на страшные отметины, люди тянулись к Роберто. Его уважали по многим причинам: некоторые считали безрассудным храбрецом, другие преклонялись перед властью и богатством, кто-то восхищался трудолюбием, остальных поражал жизненный опыт. Он был отличным организатором, неплохим психологом, смело высказывался, любил открытую игру и не прощал предательства. Роберто обладал уникальной способностью убеждать людей и проворачивать сделки наиболее выгодно для себя. Пройти путь от простого охотника до главаря преступной организации мог только такой человек – с сильным и волевым характером.
Роберто не заставил себя долго ждать. Он переоделся в легкие серые брюки и белую рубашку, а глазную повязку сменил на фирменные очки от солнца. Мужчина подошел к собаке, погладил ее и затем присоединился к гостям.
– Как настроение, молодые люди?
– Спасибо, хорошо. У вас очень красивый сад, – сделал комплимент Томас.
– Это мое любимое место для отдыха.
– Кто создал такую красоту? Ваша жена? – поинтересовался Кевин.
– Я не женат. Увы. Убежденный холостяк.
– Но ведь у вас есть сын? – спросил у него Майкл.
– Игнасио – мой приемный сын, – ответил Роберто. – Вы угощайтесь, проголодались, наверное, с дороги. В такую жару здесь пьют гаспачо.
Всем захотелось попробовать испанское блюдо из протертых овощей. Гаспачо оказалось очень вкусным холодным супом, с полным набором витаминов, только Томас посмел внести некоторые изменения, добавив немало соли и перца.
– А где Александр и Игнасио? – поинтересовался Майкл.
– Они сейчас на пути в Индию.
– А-а-а, поехали отдыхать? – спросил Томас.
– Нет, – коротко ответил Роберто.
– Да, совсем забыл, – Кевин протянул конверт Роберто, – там осталось немного денег.
– Нет-нет, оставьте деньги себе. А вот на конверт я взгляну. Мой сын выбрал несколько оригинальный способ для того, чтобы найти людей для работы, – улыбнулся он и долил в тарелку гаспачо.
– А что за работа? – не выдержал Майкл.
– Они рассказали мне, как познакомились с вами, увидели в вас надежных ребят. Я доверяю интуиции своего сына и Алекса. Но вы еще не знаете, о какой работе идет речь. С виду вы крепкие ребята, но не побоитесь ли нарушить закон, не испугаетесь ли вы диких животных, которые чертовски хотят жить?
– Охота?! – сразу выпалил Майкл.
– Именно, – подтвердил мужчина.
– Браконьерство, – более точно подметил Кевин.
– Я предпочитаю слово «охота», оно не так режет слух, – поправил мужчина золотые часы на руке. – Быть может, вам покажется странной моя чрезмерная откровенность. Просто я хочу, чтобы вы имели четкое представление о работе, которую я вам предлагаю.
Они погрузились в долгую беседу. Роберто не ходил вокруг да около и, не скрывая всей правды, рассказал в деталях о работе, которую может им предложить, не забыв упомянуть и о высоком гонораре. Слушая Роберто, ребята представляли себя бесстрашными охотниками, покорителями непроходимых лесов в поисках добычи. Посматривая друг на друга, они мысленно радовались, что случайная встреча в баре уже начала приносить первые плоды. Чтобы не выглядеть глупо, ребята иногда кивали в знак согласия. Когда разговор подошел к концу, парни наперебой засыпали старого охотника вопросами, на которые он отвечал не спеша, чтобы сказанное им внесло ясность в то, что так интересовало молодых людей. Осталось лишь дать ответ.
– А что, если мы попадем в руки закона? – спросил Кевин.
– В беде никого не оставлю. Помогу, – коротко и убедительно ответил Роберто.
– Что ты так переживаешь, Кевин? Ведь ты приехал только отдохнуть! – улыбаясь, проговорил Майкл.
– Я не думал, что работа будет такой интересной и хорошо оплачиваемой, – ответил Кевин. – Я англичанин. Охота у нас в крови.
– Не сомневайтесь в нас, – убедительно сказал Майкл.
– Не подведем. Это должно быть довольно забавно – быть охотником? – спросил Томас.
Роберто облокотился на ручку стула и серьезно сказал:
– В ваши годы я исколесил все дикие леса на этой земле. Одно неловкое движение может привести вас к смерти. Однажды я был от нее так близок, но, как видите, остался жив. Мерзкое животное, которое я все-таки убил, лишило меня глаза и изуродовало мое лицо. Но, как говорится, шрамы украшают мужчину, не правда ли? Таких несчастных случаев достаточно много. Но в схватке с хищником можно потерять и большее – жизнь. Как повезет. Охота не развлечение, а тяжелый труд, и этому надо учиться. Вы и сейчас хотите стать охотниками?
– Да, – не думая, сказал Майкл и посмотрел на Томаса.
– Я не упущу свой шанс и, пожалуй, соглашусь, – уверенно произнес Томас. – А ты, Кевин?
– Родители мне этого не простят, – засомневался Кевин и после недолгой паузы добавил: – Я согласен.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74