Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Медвежонок Паддингтон тут и там - Майкл Бонд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Медвежонок Паддингтон тут и там - Майкл Бонд

240
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медвежонок Паддингтон тут и там - Майкл Бонд полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 20

– Восемь, – не раздумывая, ответил Паддингтон.

– Браво, медведь, – похвалил Ронни Обыграйт. – А теперь вторая часть вопроса: какой длины будет каждый кусок? – Он указал на секундомер и добавил: – Десять секунд на размышление… Время пошло!

– Восемь футов, – сказал Паддингтон, прежде чем ведущий успел пустить секундомер.

– Восемь футов? – повторил Ронни Обыграйт. – Ты уверен? Может, ещё подумаешь?

– Нет, спасибо, мистер Обыграйт, – твёрдо ответил Паддингтон.

– В таком случае, боюсь, тебе придётся вернуть пять фунтов, – победоносно возвестил Ронни Обыграйт, ударяя в гонг. – Правильный ответ – один фут. Если восьмифутовую доску распилить пополам, получится два куска по четыре фута. А если их ещё раз распилить пополам, получится четыре куска по два фута. А если потом каждый кусок снова распилить пополам, получится восемь кусков, каждый длиною в один фут.

Проговорив всё это, Ронни Обыграйт повернулся к зрителям и расплылся в самодовольной улыбке.

– Тут уж тебе, медведь, нечего возразить, – закончил он.

– Видите ли, мистер Обыграйт, – вежливо проговорил Паддингтон, – для вашей доски это совершенно верно, но только я пилю совсем по-другому.

Улыбка снова застыла у главного ведущего на лице.

– Что ты сказал? – переспросил он.

– Я пилю вдоль, а не поперёк, – объяснил Паддингтон. – Вот и получается восемь кусков по восемь футов.

– Но если тебе нужно распилить доску пополам, – растерянно забормотал Ронни Обыграйт, – ты же не станешь пилить её по длине! Это просто глупо! Так никто не делает!

– Медведи делают, – возразил Паддингтон, вспомнив свои приключения с плотницкими инструментами. – У медведей поперёк очень плохо получается.

Ронни Обыграйт перевёл дух, вымученно улыбнулся и вручил Паддингтону толстую пачку денег.

– Можешь не беспокоиться, всё на месте, – сказал он несколько смущённо, когда Паддингтон уселся прямо на сцене и принялся пересчитывать купюры. – Мы ещё никогда никого не обманывали.

Ронни с тревогой взглянул на часы. Викторина явно затянулась. Обычно он успевал за то же время опросить по меньшей мере пятерых участников.

– У нас остаётся всего пять минут, – сказал он. – Ну как, попытаешься выиграть главный приз – пятьсот фунтов?

– Пятьсот фунтов! – ахнула Джуди.

– На месте Паддингтона я бы не стала рисковать, – сказала миссис Браун. – Хватит и того, что есть.

Брауны невольно придвинулись ближе к телевизору, когда на экране крупным планом появился Паддингтон, погружённый в глубокую задумчивость.

– Пожалуй, я буду играть дальше, – заявил он наконец под гром аплодисментов.

Вообще-то, Паддингтон не любил слишком сильно рисковать, особенно когда дело касалось денег, но тут он настолько вошёл в азарт, что не успел ничего толком обдумать.

– Ну что ж, – проговорил Ронни Обыграйт очень торжественным голосом. – Разыгрывается приз в пятьсот фунтов. Последний вопрос сегодняшнего вечера. И учти, он намного труднее предыдущих.

– Ещё бы! – вставила миссис Браун, едва дыша.

– Слушай внимательно, – продолжал Ронни Обыграйт. – Два человека, используя один кран, могут наполнить двухсотлитровую ванну за двадцать минут. Сколько времени потребуется одному человеку, чтобы наполнить ту же ванну, используя два крана? Двадцать секунд на размышление… Время пошло!

Ронни Обыграйт включил секундомер, отошёл в сторонку и стал ждать, когда Паддингтон ответит.

– Нисколько, мистер Обыграйт, – тут же прозвучал ответ Паддингтона.

– Неверно! – воскликнул Ронни Обыграйт, а по залу пронёсся стон. – Боюсь, на сей раз действительно неверно. Ему потребуется ровно в два раза меньше времени.

– Что ж, мишка, мне очень жаль, – добавил он с нескрываемым облегчением и громко ударил молотком в гонг. – Желаю удачи в следующий раз!

– По-моему, вы ошибаетесь, мистер Обыграйт, – вежливо возразил Паддингтон.

– Чепуха, – ответил Ронни Обыграйт, бросив на медвежонка недружелюбный взгляд. – Ответ написан на карточке. И в любом случае он никак не может быть «нисколько». Чтобы наполнить ванну, нужно хоть сколько-то времени!

– Но вы сказали, что это та же самая ванна, – пояснил Паддингтон. – Первые два человека её уже наполнили, а вы ничего не говорили про то, что они потом ещё и вытащили затычку.

Судя по всему, лицо Ронни Обыграйта залилось густо-багровым румянцем, потому что даже на экране телевизора оно стало заметно темнее; глаза ведущего впились в медвежонка.

– Я ничего не говорил про то, что они вытащили затычку? – медленно повторил он. – Да, разумеется, вытащили!

– Вы этого не говорили! – крикнул кто-то из зрителей, и из зала послышались свистки. – Мишка прав!

– Дайте ему приз! – раздалось сразу несколько голосов, вырываясь из общего гула.

Ронни Обыграйт слегка передёрнулся, достал из кармана пиджака шёлковый носовой платок и вытер лоб.

– Поздравляю, медведь, – мрачно произнёс он после долгой паузы. – Ты получаешь титул победителя!

– Что?! – возмущённо вскричал Паддингтон, пронзив главного ведущего самым что ни на есть суровым взглядом. – Титул победителя? А я думал – пятьсот фунтов!

– И пятьсот фунтов тоже, – поспешно добавил Ронни Обыграйт, – одно другому не мешает.

Зал взорвался аплодисментами, а Паддингтон уселся на чемодан, всё ещё не веря своим ушам. Да, он, конечно, знал, что на белом свете существуют такие деньги, как пятьсот фунтов, но ему никогда бы и во сне не приснилось, что в один прекрасный день он их увидит, а тем более – получит!

Ронни Обыграйт снова поднял руку, требуя тишины.

– Прежде чем закончить передачу, я хочу задать тебе ещё один вопрос. Правда, приз за него не полагается. Что ты собираешься делать со всеми этими деньгами?

Зрители затаили дыхание, а Паддингтон довольно долго обдумывал ответ. Ведь он привык считать свои деньги по одному принципу: сколько булочек на них можно купить. После такой арифметики очень трудно привыкнуть к мысли о пятистах фунтах, не говоря уж о том, чтобы решить, что с ними делать; а когда он попытался представить себе гору булочек на все пятьсот фунтов, у него даже потемнело в глазах.

– Наверное, вот что, – сказал он наконец, и оператор тут же показал его крупным планом. – Немножко я оставлю себе на память и на рождественские подарки друзьям. А остальные я хотел бы передать дому для престарелых медведей в Лиме.

– Дому для престарелых медведей в Лиме? – повторил Ронни Обыграйт, не скрывая удивления.

– Там живёт моя тётя Люси, – пояснил Паддингтон. – Она очень довольна, но, по-моему, им всегда не хватает денег. Мармелад у них бывает только по воскресеньям. Думаю, они очень обрадуются такому подарку.

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 20

1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Медвежонок Паддингтон тут и там - Майкл Бонд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Медвежонок Паддингтон тут и там - Майкл Бонд"