После поездки в аэропорт, которая прошла в полном молчании, Джеймс передал сумки носильщику.
— Желаю вам приятного полета, — сказал шофер, прощаясь с ними.
— Спасибо, Джеймс, — Джулия снова одарила его улыбкой.
Вопреки обыкновению Ник почему-то постеснялся дать шоферу на чай.
— Спасибо, Джеймс.
Когда они купили билеты в Лас-Вегас, Ник сказал себе, что совсем не плохо, что Джулия летит во втором классе. Это ее выбор. Она знала, что он мог купить ей билет в первый класс. Они вошли в зал ожидания и сели.
Ник нахмурился, заметив, что Джулия привлекает внимание мужчин. Он внимательнее посмотрел на нее. Стройная, с длинными белокурыми волосами и большими голубыми глазами. Она красивая, конечно, но не сногсшибательная, как некоторые модели и молодые актрисы, с которыми он путешествовал.
В этот момент Джулия подняла глаза, и Ник внезапно понял, что именно привлекает к ней взгляды мужчин. Она не выглядит утомленной, пресыщенной или недовольной. Милая, добрая и… любящая девушка.
Объявили выход на посадку для пассажиров первого класса.
Опасно…
Ник не стал обращать внимание на внутренний голос.
Джулия повернулась к нему, удивленно подняв брови.
— Разве вы не собираетесь садиться в самолет? Почувствовав, что она захватила его врасплох, Ник небрежно сказал:
— Успею.
Остальные пассажиры потянулись к выходу на посадку. Джулия терпеливо дождалась, когда назовут ее ряд, и, взяв сумку, встала.
— Я понесу, — сказал Ник, положив ладонь на руку Джулии.
— Ерунда, — возразила она. — Позаботьтесь о своей. Я справлюсь. — Джулия высвободила руку и пошла к выходу.
— Черт подери, Джулия, я хочу удостовериться, что вы благополучно сядете в самолет. Не убегайте же! — Он догнал ее и пошел рядом.
— Вы думаете, что я не способна самостоятельно сесть в самолет? В конце концов, за двадцать шесть лет жизни мне не раз приходилось летать.
Ник вздохнул. Она, конечно, права, но ему не хочется оставлять ее с другими пассажирами. Вернее, вообще не хочется оставлять.
Его место в салоне первого класса оказалось в последнем ряду, а Джулия сидела в десятом. Не слишком далеко от него. Когда самолет готовился к взлету, он даже услышал ее мелодичный голос… и низкие мужские голоса. Определенно даже несколько голосов. Черт, похоже, она развлекает целую стаю мужчин!
Ник начал отстегивать ремень, чтобы посмотреть, не нужно ли защитить Джулию, но самолет начал выруливать на взлетную полосу.
Место рядом с Ником оказалось свободным. А если устроить так, чтобы Джулию пересадили на это место? Она не станет протестовать, так как он не будет платить за него. Почему эта удачная мысль не пришла ему в голову раньше?
Потому что Джулия смущает его, не дает сосредоточиться и даже заставляет забыть, как его зовут.
Как только самолет набрал высоту, стюардесса начала принимать заказы на напитки и разносить булочки с корицей пассажирам первого класса.
Интересно, такое же обслуживание во втором классе? Или пассажирам попроще дадут лишь какой-нибудь напиток и пакетик с сухими крендельками, посыпанными солью? Ник застонал. До встречи с мисс Джулией Чане он никогда не беспокоился о пассажирах, летящих во втором классе!
Когда к нему подошла стюардесса, Ник сказал:
— Мисс, у меня приятельница во втором классе, и мне бы хотелось воспользоваться разницей в оплате билета из расчета расстояния в милях, чтобы посадить ее рядом со мной.
— К сожалению, сэр, об этом надо было договориться перед посадкой. — Стюардесса протянула ему кофе.
Ник решил использовать свое обаяние и ослепительно улыбнулся, продемонстрировав белоснежные зубы. Он помнил, что женщины говорили ему, будто морщинки, разбегающиеся от глаз, придают ему невероятную сексуальность.
— Простите, но мне лишь сейчас это пришло в голову. Не могли бы вы сделать исключение?
Брюнетка наклонилась к нему и с видом заговорщицы прошептала:
— Я посмотрю, что можно сделать.
Спустя несколько минут она возвратилась.
— Миссия выполнена, мистер Рэмплинг. — После того, как он назвал фамилию Джулии, стюардесса сказала:
— Я сообщу мисс Чане, что сегодня ее счастливый день.
Ник откинулся на спинку кожаного кресла и с довольным видом отхлебнул кофе, предвкушая, как проведет полет в обществе Джулии.
Вместо Джулии снова появилась брюнетка.
— Сожалею, мистер Рэмплинг, но мисс Чане отклонила ваше предложение.
Не сказав ни слова, Ник поднялся и пошел по проходу, направляясь во второй класс. Он увидел, что Джулия сидит в середине ряда и весело болтает с двумя мужчинами.
Выпятив челюсть, он смотрел на нее до тех пор, пока она не подняла на него глаза.
— Привет, Ник, — сказала Джулия, словно не догадываясь, почему он здесь.
— Джулия, почему вы не захотели присоединиться ко мне?
— Потому что мне здесь нравится, спасибо.
— Я… мне пришлось побеспокоиться, чтобы устроить это, — признался Ник, не сумев скрыть разочарование.
— Но я сказала вам, Ник, что сама плачу за себя. Я не просила пересаживать меня в первый класс. Но все равно спасибо, — вежливо и спокойно сказала Джулия, тем не менее упрямо вздернув подбородок.
— Как хотите, — небрежно бросил он, возвращаясь на свое место. Внутри у него все кипело. Он только что свалял дурака перед женщиной, которую совершенно не интересуют его деньги.
Джулия знала, что огорчила Ника; ей было жаль, что пришлось сделать это, но благоразумие подсказывало: ей нужно держаться подальше от него.
Время, которое она провела со своими соседями в десятом ряду, позволило ей передохнуть от Ника. И его диктаторского поведения.
Когда самолет приземлился в Лас-Вегасе, Джулия пошла по проходу вслед за попутчиками, раздумывая, умно ли она поступила, отказавшись от предложения Ника. Что, если он уехал, не дождавшись ее? Как она узнает, где искать мать?
С чувством облегчения Джулия увидела Ника.
— Спасибо, что подождали меня, Ник, — сказала она, с надеждой заглядывая ему в лицо.
— Не уверен, что мне следовало делать это, учитывая, как вы вели себя в самолете, — буркнул он.
— Я же говорила, что всегда сама плачу за себя. Разве вы забыли?
— Черт подери, Джулия, я использовал разницу в цене билетов, а не деньги.
— Забудем об этом. Что мы будем делать теперь?
— Мы… — У Ника зазвонил телефон. — Что? Спасибо, Пэт.
— Что он сказал? — спросила Джулия.