— Да он и не станет заниматься подобными глупостями! — холодно произнесла она.
Подойдя к аппарату, она взяла трубку и услышала голос отца:
— Дженни? Дженни, это ты? Как поживаешь, дорогая?
Его голос показался ей очень усталым, даже измученным.
— Нормально, папа, а ты как? Я звонила тебе сегодня, чтобы поздравить с Новым годом, но мне рассказали, что у вас вчера случилось несчастье. Что это было? Кто умер?
На том конце провода повисла пауза. Она чувствовала, что отец пытается совладать с собой. Наконец он произнес не своим голосом:
— Один хороший человек, друг. Он… она выпала из окна. Это были самые ужасные сутки в моей жизни, малыш. Я и не ложился еще со вчерашнего дня.
— О Боже! — воскликнула Дженни. — Какой ужас!
Она замерла, судорожно прижав трубку к уху и уставившись на пейзаж, который висел на стенке за столом. На картине восемнадцатого века крестьяне убирали урожай кукурузы, складывая ее в большие стога, под ясным синим небом. Идиллическая сценка… Дженни отвернулась.
— Папа, как это случилось?
— Я… Ну, словом, мы думаем, что она поскользнулась.
— А кто это? Я ее знаю?
— Молодая женщина. Девушка. Моложе тебя. Но вы не виделись.
— Ах, папа, как это все дико и ужасно! Кошмар! — У Дженни задрожал голосок.
Отцовская квартира находится так высоко. У бедняжки не было ни единого шанса выжить. Но… как же она могла поскользнуться? Дженни прекрасно помнила, что у папы дома довольно высокие подоконники. Тут трудно выпасть. Даже если перегнуться…
— Представляю, каково ее родителям!
— У нее не осталось родни. Отец и мать умерли, — отозвался Эдвард. — Так или иначе, теперь все в руках полиции.
— Пап, может, мне прилететь к тебе и побыть с тобой? У тебя сейчас нелегко на сердце, а мне возвращаться в школу еще только через две недели.
— Да нет, не нужно, дорогая.
— Но я хочу, пап! Я сумею взбодрить тебя, правда! А то застряла тут… — Она хотела добавить: «С мамой», однако сдержалась. — Делать нечего, тоска. И потом мне очень хочется повидаться.
Дженни любила ездить в Нью-Йорк. Отец всюду брал ее с собой и обращался с ней не как со своим ребенком, а как со старой милой подругой. Рядом с ним она словно чувствовала себя старше своих двадцати трех лет. Порой она даже исполняла роль хозяйки на тех званых вечерах, которые он устраивал на своей квартире.
— Ну что ж… — Он явно колебался с положительным ответом, но потом сказал: — Хорошо. В самом деле, почему бы и нет? Я тоже по тебе соскучился. Когда ты сможешь прилететь?
— Завтра! Я вылечу первым же самолетом!
Увлекательная поездка… Это было как раз то, в чем Дженни сейчас особенно нуждалась. А то здесь после Рождества все становилось сразу таким скучным, унылым.
…Дженни порывисто вбежала в столовую и сразу же натолкнулась на неодобрительный взгляд матери.
— Твой суп уже остыл, моя дорогая.
Дженни опустилась на свое место за длинным столом красного дерева. Мать и брат сидели напротив друг друга, и между ними был целый лес серебряных подсвечников. Дженни откинула со лба белокурые волосы и радостно улыбнулась.
— Папа пригласил меня к себе в Штаты — погостить, и завтра я улетаю! — сообщила она весело, решив не портить родным настроение упоминанием о случившемся в Нью-Йорке несчастье.
— А как же Охотничий бал? — буркнул Саймон.
— Да и вечер, который я устраиваю в эти выходные? — поддакнула Анжела. — У нас будут Ланкастеры и Фредди, между прочим! Ты же знала об этом, Дженни. Как ты можешь ни с того ни с сего вдруг срываться в Нью-Йорк?
Девушка попыталась скрыть улыбку, разгадав прозрачный намек матери. Граф и графиня Ланкастеры были старыми друзьями Венлейков. Лорд Ланкастер учился вместе с сэром Эдвардом в Итоне. А их сын и наследник Фредерик Уорхэм, веселый, но довольно пустой молодой человек, рассматривался Анжелой как весьма удачная партия для дочери.
Дженни пожала плечами:
— Ну что ж, извинитесь за меня.
— Я лично не собираюсь извиняться! — промолвила Анжела, холодно взглянув на дочь. Даже жемчужная нитка на ее груди, казалось, гневно сверкнула при свете свечей.
«Вылитая императрица! Только короны не хватает», — хмуро подумала Дженни.
— Мне очень жаль, но я еду в Нью-Йорк, — проявив несвойственную ей твердость, сказала она. — Я не приглашала Ланкастеров, не приглашала Фредди, так что не чувствую за собой никакой вины. А что до Охотничьего бала, то Саймон, конечно, найдет какую-нибудь другую девушку. В округе полно молодых женщин, которые почтут за честь составить компанию Фредди.
— Но что он о тебе подумает? — возмущенно воскликнул Саймон. — Он ждет, что это будешь ты, а не какая-то другая девушка, которую он никогда и в глаза-то не видел!
— Саймон прав, — терпеливо проговорила Анжела. — Это будет выглядеть не совсем красиво, моя милая. Фредди может подумать, что тебе все равно.
— И потом кого это, интересно, я возьму вместо тебя? — спросил Саймон.
— О, найдешь кого-нибудь, я в этом нисколько не сомневаюсь! — Дженни злорадно усмехнулась. — Как насчет Шарлотты Коуэн?
Анжела вся порозовела от возмущения. Шарлотта Коуэн была очень красива и жила по соседству. Увидев ее однажды, Фредди проникся к ней симпатией, а Анжела после того случая поклялась больше никогда не приглашать эту «нахальную девицу».
— Не говори глупости, Дженни! — резко сказала она. — Нельзя быть такой эгоисткой! Я считаю, что тебе нужно перезвонить Эдварду и отказаться от поездки.
— Какого черта твой отец вдруг решил пригласить тебя сейчас? Ведь ты обычно навещаешь его в летнее время! — воскликнул Саймон. Он никогда не называл Эдварда «наш отец».
— Какая тебе разница? Он, может, и тебя пригласил бы, если бы ты был с ним полюбезнее.
— Да я лучше умру! — рявкнул Саймон, покраснев от ярости. — Я не желаю иметь ничего общего с этим старым мерзавцем!
— Ты прав, дорогой братик, как всегда, — холодно заметила Дженни. — Отец умен, обаятелен, обладает деловой хваткой… Да, Саймон, между вами действительно нет ничего общего.
Саймон презрительно фыркнул:
— Лучше жить честно и заниматься своей фермой, чем просиживать штаны в офисе! Сколачивать себе огромное состояние, практически не прикладывая к этому реального труда, — аморально!
— Мне кажется, ты кое-что запамятовал. А именно то, что благодаря этому «аморальному» состоянию ты получил хорошее образование, имеешь неплохую конюшню и вообще все, что ни пожелаешь. Если это аморальные деньги, что ж ты их тратишь, а? Где же твоя хваленая совесть?
— Перестань, Дженни! — строго одернула ее мать. — Еще не хватало, чтобы вы тут поссорились во время ужина.