– Молчи, Рози. Дай мне сказать. Дай хоть словечко вставить, прежде чем начнешь скандалить.
– Говори. Одним ухом слушаю тебя, а другим почти райские песни.
– Что это значит? С тобой там уже кто-то есть?
– Пораскинь мозгами. Судя по определителю, звонишь из Сан-Диего и меня же обвиняешь.
Проклятые определители. Невозможно сохранить анонимность. Как жить, что делать?
– Ты знаешь, зачем я здесь, Рози. Вовсе не для того, чтобы с кем-нибудь переспать.
– Легко врешь, как уличная девка. Звонила твоя мамаша. Говорит, беспокоится.
– Пусть беспокоится сколько угодно.
– Тебе психиатр нужен.
– Я и без того знаю, как себя чувствую.
– Неужели? Не думаю. Ищешь разгадок, вот что ты делаешь, правда? Разгадал уже что-нибудь? Скажем, чему равняется Джон плюс Мэри? Сумел вписать в круг прямоугольник или просто звонишь, потому что по мне соскучился?
– Именно поэтому.
– Мне плевать. Я твоя законная жена, нечего тебе по мне скучать, раз ты настолько свихнулся, что гонишься по всей стране за какой-то белой задницей. Надеюсь, она тебя охладила с помощью кондиционера? Боже мой, пора завтракать. Из проклятого гриля уже дым идет.
Я посидел секунду, собрался прилечь, как кто-то постучал. Открыв дверь, я увидел пояс с инструментами.
– Ну, как праздная жизнь? Теперь я тебя вспомнил.
– Никто не вызывал техника, Деннис. Чего тебе?
– Мы обязаны присматривать за жильцами. Руководство старается вовремя решать проблемы. Техники все видят. Мы по квартирам ходим. Побьешь женщину, видим дыры в стене. Вынюхиваем травку, дым чуем. Если надо что-нибудь спрятать, наверняка сунешь в кондиционер. Хотя Мэри мне нравится. Дает на Рождество чаевые.
– Мне она тоже нравится.
– Кажется, настроение у нее было получше до твоего приезда. Смотрю, какой у нее вид, и думаю – из-за тебя. Во-первых, что за дела с коробкой? Не мог помочь женщине донести? Попробую догадаться: у тебя спина сломана. У-ху-ху. Не против, если я огляжусь?
– Ордер есть?
– Ордер? Я могу войти в эту квартиру в любой момент, когда захочу. – Он забренчал ключами на поясе. – Вот тут у меня сотни две ордеров. – И предупредительно посмотрел на меня.
Я попытался ответить тем же. Он рассмеялся и закрыл дверь.
Я осмотрел квартиру, толкнул запертую дверь спальни, которая, как и все прочее в доме, была покрыта скользкой пленкой из дерева бальза. В ванной царил беспорядок. Видно, Мэри туда постоянно заскакивала и выскакивала без всякой осторожности. Раковина заляпана лаком для ногтей, зеркало забрызгано лаком для волос, фен валяется на полу, на провисшей занавеске душевой кабины три кольца сломаны. Рядом с унитазом лежала очередная книжка про черепах.
Снова кто-то постучал. Деннис начинал действовать мне на нервы. Я открыл дверь, готовясь получить удар. Но на пороге стоял не он.
– Спасибо, зайду, – сказал мексиканец. – Ты кто, дружок Мэри?
– Не совсем.
Он закрыл за собой дверь и представился:
– Хесус.
Кожа у него была героиновая, в оспинах, мятая и морщинистая, как старый кожаный ремень. На заводе я понял, что время и героин любого превращают в американского индейца с мирной, несмотря ни на что, физиономией аборигена.
– Ну, Иисус, чем могу служить?
– Хесус. Ничего смешного. Я эту шутку слышал тысячу раз.
– Просто у меня жена очень религиозная, вот и все. Я повсюду вижу Иисуса, хотя сам и не сильно верующий.
– Правда? Мэри твоя жена?
Он потянулся к компьютеру, наклонился над картонными папками, перебрал, прихватил несколько, провел пальцами по колонкам цифр, бросил, бумаги полетели на пол. Пошел на кухню, открыл холодильник, пошарил там, опрокидывая пачки молока и апельсинового сока.
– Где яйца? – спросил Хесус.
– Я не голоден.
Он подошел ко мне, не предлагая выкурить трубку мира. Дернул за рубашку и выпустил. Как уже говорилось, я всегда был цыпленком, но, как ни странно, то и дело пренебрегал своим физическим здоровьем, словно речь шла о каком-то другом человеке. Время от времени чувствовал себя реальным. Не так долго, чтобы ввязаться в драку, даже в данный момент, чуя его агрессивность. И как обычно, пошел в отступление.
– Где яйца? – с расстановкой спросил мексиканец.
– Слушай, не понимаю, о чем идет речь. Я приехал сюда прошлым вечером. Мэри моя старая подруга. Понятия не имею, чем она занимается. Если найдешь яйца, поджарь себе яичницу.
– Мэри мой бухгалтер. И хранит товар. Сама не должна торговать. – Он сел на диван, почесал подбородок. – Нехорошо.
– Давай поговорим, как разумные люди. Она скоро придет.
– Слушай, друг, – проговорил он разочарованным отеческим тоном, – похоже, ты можешь пригодиться. Хотя мне твоей дружбы не надо.
– Я не слишком храбрый. А ты крупней меня.
– Как насчет чести?
– У меня никакой чести нет, стараюсь никого не судить.
– А самоуважение?
– Слышал бы ты, как моя жена говорит: «Уважай меня, а не трахай». Она носит трусы сорок второго размера.
– Господи Иисусе. Слушай, друг, я вот думаю, не выбить ли заднюю дверь? Ты по спине меня не огреешь?
– Нет, я тут посижу. Только на твоем месте не трудился бы выбивать: вдруг вылетишь в соседнюю гостиную.
Хесус пошел к двери, толкнул створку, присел, глядя в замочную скважину.
– Замок с гнутым ключом. – Вытащил из кармана связку ключей, выбрал один, вставил. Замок сопротивлялся слабее меня. – Тяжелый у меня бизнес.
– Что за бизнес?
– Были тут, – пробормотал он. – А теперь нету.
– Можно заглянуть?
– Лучше не надо.
Он подошел, встал надо мной с непроницаемым выражением на лице, хотя, насколько я мог догадаться, оно было недружелюбным.
– Лучше крэком торговать.
– А ты чем торгуешь?
– Импортными продуктами.
– А, глобальная экономика, как говорится…
– Наверно. Мне нравится. Запомню.
– Зайдешь еще?
– О да.
– Я передам Мэри.
– Будешь тут? Может, договоримся? Мэри нужен партнер. Она явно принимает неразумные деловые решения.
– Подумаю, только здесь не останусь. Знаешь, Хесус, меня прозвали Бродягой.
– У тебя деньги есть?
– Я не разбираюсь в импортных продуктах. Питаюсь оладьями и тому подобным.