Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Головастик судорожно закивал. Капитан даже испугался, как бы парень в порыве рвения не сломал себе шею.
– Хорошо. Первый вопрос. Сколько человек высадилось на планете?
– Двадцать семь, – быстро ответил Головастик.
– Это вместе с вами?
Судорожный кивок в ответ.
– Хорошо. Где чипы памяти с приборов, которые ты раскурочил?
– Вы и это знаете? – удивлённо воскликнул парень.
– Мы многое знаем, но ты не ответил, – произнёс капитан с такой интонацией, что даже у бывалых десантников волосы зашевелились на стриженых затылках.
– В моей сумке! – завопил Головастик так, словно его уже режут.
– Где сумка?
– Вон там, в углу, где вся аппаратура, – скороговоркой ответил парень, указывая на место подбородком.
Капитан сделал капралу знак проверить. Быстро отыскав замызганную сумку, капрал, не долго думая, вывалил её содержимое на каменный пол пещеры и принялся быстро переворачивать вещи в поисках чипов. Вскоре шесть небольших прямоугольников из монокристалла лежали на широкой перчатке скафандра.
– Это всё? – спросил капитан, нагибаясь к Головастику и покачивая у того перед носом кинжалом.
Этот кошмар пацифиста мог нагнать страху и на более крепкого человека. Головастик же просто икнул и закатил глаза. Чуть кашлянув, чтобы привлечь внимание командира, капрал молча указал на мокрое пятно, расплывавшееся на штанах Головастика.
– Кажется, это всё, – подвёл итог капитан, сканируя организм несчастного.
Бедолага умер от страха. Чуть качнув головой, капитан ухватил покойника за шиворот и, оттащив к сложенным в углу подельникам, присоединился к группе.
Забрав у капрала чипы, он принялся проверять наличие информации на них. Убедившись, что все данные сканеров сохранились, рейнджер убрал чипы в герметичный карман скафандра и, вздохнув, уселся на камень.
– Ну вот, парни. Полдела сделано. Данные со сканеров мы получили. Осталось избавиться от банды, и можно уходить к точке рандеву.
– Может быть, пока ждём, немножко перевыполним планы? – задумчиво протянул сержант.
– Каким образом? – повернулся к нему капитан.
– Эндрю здорово соображает во всех этих компьютерах и сканерах. Мы ждём гостей, а он проводит исследования всего, чего только можно.
– Только в том случае, если ему не придётся выходить из пещеры, – сразу ответил капитан.
– Но командир, мы же в скафандрах! – удивился капрал.
– И что? Парни, здесь всё не так просто, – задумчиво проговорил капитан, – я, конечно, не претендую на звание эксперта в вопросах криминальной иерархии, но меня очень насторожил тот факт, что я нигде не заметил человека, который командует этой бандой.
– Но ведь они не армия. Им сказали, что делать, и они тупо исполняют, – пожал плечами сержант. Выглядело это очень комично. Не предназначенный для таких жестов скафандр взвыл всеми сервоприводами торса, добросовестно попытавшись воспроизвести жест носителя.
В итоге, растянувшись в поясе так, что над горловиной остался торчать только сержантский нос, скафандр вернулся в исходное положение, возмущённо заморгав сигналами предупреждения.
– Вот именно, сержант. Они не армия и при отсутствии постоянного контроля либо махнут рукой на все указания, либо, передравшись, отправили бы на маршрут пару шестёрок. Здесь всё не так. Даже этот красавчик, – капитан небрежно ткнул пальцем в лежащего в углу бандита, – ходил за Головастиком как привязанный, хотя в другое время с большим удовольствием размазал бы его по ближайшему дереву.
– Может быть, он на маршруте? – рискнул предположить капрал, но капитан отрицательно покачал головой.
– Вряд ли. Ни один главарь не станет делать то, с чем могут справиться его подчинённые. Он голова. И самое главное, я не видел ни одного средства связи. Никакого.
– Верно, я тоже, – согласился с командиром сержант. Капрал молча кивнул головой, присоединяясь к предыдущим ораторам.
– И что будем делать? – задал он вопрос, сам собой повисший в воздухе.
– То же, что и собирались. Ждём. Уничтожаем. Уходим.
– Но ведь мы уничтожим только тех, кто вернётся с маршрута, – принялся размышлять сержант, – остальные будут сидеть в джунглях. И если мы уйдём, то они, вернувшись сюда и разглядев весь этот бардак, кинутся за нами в погоню.
– А кто сказал, что мы уйдём, уничтожив только одну группу? – хищно усмехнулся капитан.
– И почему я не удивлён? – проворчал капрал, устраиваясь поудобнее за валуном у входа.
Усмехнувшись в ответ, сержант занял позицию с другой стороны от входа в пещеру и принялся обустраивать засидку. С улыбкой, посмотрев на подчинённых, капитан развернулся и принялся внимательно осматривать пещеру в поисках удобной позиции для стрельбы.
В дальнем конце пещеры, над кучей камней он нашёл вполне приемлемый выступ, на котором и устроился. С этого места капитан держал под прицелом практически всю проплешину перед пещерой.
Дело близилось к вечеру. На джунгли опускались сумерки, но десантники замерли на своих местах, ни одним жестом не выдав своего нетерпения. Умение сидеть в засадах было основной составляющей их работы, и они делали её так, как их и учили, а учили их на совесть. Недаром ведь они были элитой войск лиги.
Радары и сканеры рейджеров были настроены на пассивный поиск. То есть обнаружение всего, что оказывалось в непосредственной зоне их действия. В очередной раз скосив глаза на экран, капитан вздрогнул и тихо щёлкнул микрофоном переговорного устройства, привлекая внимание десантников.
– Здесь, командир, – отозвался сержант.
– Я не совсем понял, в чём дело, но, похоже, у нас гость, парни, – тихо сказал капитан.
– Где? – так же тихо спросил капрал.
– Рядом с нами. Можно сказать, прямо в пещере, – отозвался капитан, быстро осматривая пещеру.
Неожиданно камни, сложенные под карнизом, на котором сидел капитан, пришли в движение и начали раздвигаться, словно кто-то толкал их от стены. Десантники замерли, удивлённо рассматривая то, что пыталось вылезти из какой-то дыры.
Наконец камни раскатились по полу пещеры, открыв внушительный провал, из которого в пещеру выползла какая-то непонятная тварь. Белёсое, студенистое тело, пара длинных антенн и полное отсутствие даже намёка на отдельные части тела.
Место, над которым торчали рога антенны, приподнялось, и десантники разглядели круглое отверстие, из которого торчало что-то вроде клюва. Качнув антеннами из стороны в сторону, чудовище быстро сориентировалось и уверенно поползло в сторону лежащих в углу трупов.
– Ну и чучело! – тихо проговорил капрал, наводя на чудовище камеру.
– Снимай и сканируй, чего от него ожидать можно, – проворчал сержант, медленно наводя на тварь бластер.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88