Пришлось нечеловеческим усилием воли изображать спокойствие, которого он не испытывал. Ив по-прежнему оставалась высокой, стройной и грациозной. Но вместо красивой, живой, пылкой девушки перед ним стояла двадцатипятилетняя, взрослая, живая, пылкая женщина, державшаяся с достоинством, элегантная, бесконечно прелестная.
И бесконечно более желанная, чем когда-либо.
Ее чарующая улыбка сирены слепила, как солнце. Райдера охватило знакомое желание, напомнившее ему, почему он так безумно влюбился в Ив еще в юности. Но стоило увидеть ее сейчас, как сердце словно снова забилось после долгого сна.
– Черт бы все это побрал, возьми себя в руки, – пробормотал Райдер и, выругавшись, спустился по ступенькам и направился к своему дому. Но тут же остановился, услышав голос Клер:
– Сэр Алекс! Подождите! Мне нужно поговорить с вами.
Райдер обернулся и увидел, как она тщательно прикрыла входную дверь и остановилась на крыльце.
Райдеру пришлось снова подниматься наверх, где стояла раскрасневшаяся девушка.
– Что-то случилось, леди Клер?
– Я хотела еще раз извиниться.
– Я уже сказал, что в этом нет нужды. Просто неприятная случайность.
– Э… видите ли… это не совсем так, – виновато пролепетала Клер, нервно сплетая пальцы. – Я действительно не хотела опрокидывать на вас чашку. Просто не знала, что еще сделать. Мне нужно было отвлечь вас.
– Отвлечь меня? – резко переспросил Райдер. – Хотите сказать, что ваша неловкость была намеренной? Что вы специально облили меня?
Клер опустила голову.
– Боюсь, что так. Мне действительно очень жаль, но я боялась, что вы объявите о своих намерениях, вот и все.
Райдер перевел дыхание.
– Признаюсь, что не понимаю вас, миледи. Может, объясните яснее?
Клер устремила на него серьезный взор:
– Вы не можете сделать предложение Ив прямо сейчас. Это будет ужасной ошибкой.
– Что заставило вас подумать, будто я собираюсь сделать предложение?
– Я давно знаю, что вы питаете к Ив нежные чувства. Стоит вам упомянуть о ней, и в глазах появляется такое выражение…
Райдер изо всех сил постарался принять безразличный вид. Да, он подозревал, что леди Клер исподтишка следит за ним, но понятия не имел, что она все знает.
Тут по мостовой прогрохотал экипаж, и за шумом стало трудно разобрать слова.
– Вы должны кое-что понять насчет Ив, сэр Алекс, – прошептала Клер, когда экипаж скрылся из виду.
– Что я должен понять? – спросил Райдер, пытаясь держать свое нетерпение в узде.
– Почему она вовсе не собирается снова выходить замуж..
– Почему? – коротко спросил он, пронзив Клер взглядом.
– Ну… видите ли… хотя лорд Хейден считался блестящей партией, думаю, она была ужасно несчастлива.
– Вы так думаете? – мрачно буркнул Райдер.
– Ну, наверняка трудно сказать, но кое-какие фразы, иногда вырывавшиеся у Ив, нарисовали картину отчаяния.
Райдер мрачно свел брови.
– Надеюсь, вы не хотите сказать, что этот ублю… – Он осекся, не желая говорить гадости о покойном графе. – Этот Хейден унижал ее?
Клер покачала головой:
– Ну, до этого вряд ли доходило. Но Ив промучилась все годы их брака. В этом я не сомневаюсь. На людях Хейден был само обаяние, но с Ив вел себя холодно и бессердечно. Приехав к ней в Хейден-Парк, я подружилась со слугами, и ее горничная кое-что рассказала о том, как тяжко приходилось Ив… как лорд Хейден обращался с ней будто с птичкой в золотой клетке, которую вечно выставляют на обозрение. Требовал, чтобы она постоянно была всегда и во всем безупречна. Примером для остальных леди, идеальной женой и хозяйкой, И все для того, чтобы ему все завидовали. При малейшей ошибке он выходил из себя и устраивал скандалы. – Клер закусила губу. – Вы представить не можете, как ужасно я себя чувствую, зная, какую жертву Ив принесла ради меня… ради всей нашей семьи. Она вышла за лорда Хейдена, только чтобы спасти нас от нищеты. Благодаря Ив я могу позволить себе лондонский дебют и получила щедрое приданое.
– Так вы уверены, что она не выйдет замуж еще раз? – хрипло повторил Райдер.
– Я точно знаю, потому что она сама без обиняков сказала мне об этом. Мы обсуждали мое первое появление в обществе, и когда я упомянула о том, что Ив вполне может найти себе другого мужа, она решительно заявила, что этому не бывать. Мало того, она и в Лондон приехала только из-за меня. Подыскать мне хорошую партию. У меня такое чувство, что Ив безразличны светское общество и все преимущества ее положения. Она предпочла бы жить в деревне и приводить в порядок Хейден-Парк после того, как лорд Хейден практически позволил дому разрушиться.
– И вы все это говорите мне, потому что…
Клер, глубоко вздохнув, пристально уставилась на собеседника:
– Потому что я чувствовала себя обязанной предупредить вас, сэр Алекс. Если намереваетесь ухаживать за ней, делайте это крайне осторожно и осмотрительно. Сказать Ив, что она – именно та, кого бы вы хотели видеть своей женой, – значит наверняка ее отпугнуть.
– Спасибо, милая, – поблагодарил Алекс после небольшой паузы, не подтверждая и не отрицая ее предположения. – Я учту ваше предостережение.
Клер поколебалась, явно желая сказать больше.
– Я просто хотела, чтобы вы поняли, почему сама мысль о другом браке так отвратительна Ив. Именно поэтому она занялась сватовством… чтобы другие молодые женщины не попали в такое же положение. Не выходили замуж по расчету. Особенно я. Ив полна решимости найти мне поклонника, с которым я буду счастлива, потому что сама она не смогла найти счастье. Труднее всего убедить ее расстаться с независимостью, особенно теперь, когда она в полной мере познала, что это такое. В браке обычно вся власть у мужа, а Ив больше не хочет быть беспомощной жертвой.
– Понимаю, – тихо сказал Райдер.
– Понимаете ли, сэр Алекс? В таком случае, может, поймете, почему я предложила попросить Ив помочь вам найти подходящую партию.
– Вы это серьезно?
– Серьезнее не бывает. Сама я считаю, что это наилучший выход. Если Ив поставит себе целью найти вам невесту, она не сможет избегать вас. И не будет считать вас угрозой своей свободе.
Брови Райдера взлетели вверх.
– Вы считаете меня угрозой?
Робкая улыбка осветила лицо Клер.
– Вы должны признать, что характер у вас… весьма твердый. И вы привыкли добиваться своего. Конечно вы никогда не станете угнетать Ив, как делал лорд Хейден, но она слишком пуглива, чтобы дать вам шанс доказать это.