Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Генерал-интендант Румялис
* * *
СОВ.СЕКР.
НАЧ. ГЛ. ТЫЛОВОГО УПРАВЛЕНИЯ
К. РУМЯЛИСУ
ВСЕ требования старого Мака должны выполняться полностью, немедленно и буквально. Вплоть до последнего фунта пороха. Что же касается сухопутной войны, она пока не началась. Следовательно, есть время. Подготовьте дополнительную заявку на боеприпасы, заводы Брюганца готовы ее принять.
БЕРНАР
* * *
В восьмом часу утра терпению Кэйра пришел конец.
— Вот что, братец. Невозможно слышать твои стенания. Ты же всю ночь никому уснуть не дал! Прямо и не знаю, что с тобой сотворить.
Франц поднял угасший взор.
— Извини. Я сам не знаю.
— Ладно, одевайся.
— Зачем?
— Пойдешь на свидание.
— Не получится.
— Почему?
— Я не знаю, где она живет.
— Замечательно. Разве она хранит это в тайне?
— Не знаю. Я не спрашивал.
— О, — сказал Ждан. — Очень умно.
— Да при чем здесь ум?! — воскликнул архитектор.
— Ну вот, первое разумное словоизвержение за последние сутки. Ты подаешь надежды.
— Майн готт! Но что же теперь делать, что делать, а?
— Ладно, я узнаю для тебя адрес, — сказал Кэйр.
Франц встрепенулся.
— О, адрес! Адрес — это есть спасение! А как, где?
— В деканате, желторотик.
— Им запрещено давать адреса.
— Не бывает правил без исключений, бамбино. В деканате, чтоб ты знал, сидят вовсе не бесплотные ангелы, а вполне конкретные девочки. Они вполне доступны для конкретных форм убеждения. Эффенди Бурхан! Пока не растолстел, доставай-ка свои джангарские сласти.
— Кэйр, я только-только задремал.
— Придется проснуться. Хороший архитектор, знаешь ли, стоит рахит-лукума.
— Рахат-лукума, — обиженно поправил Бурхан.
Известный сластена Ждан выставил нос из-под одеяла. Он тоже попытался спасти лакомство.
— Право, не знаю, стоит ли будущему судье применять взятку.
— Дорогой мой, — наставительно сказал Кэйр, — мы не в муромских лесах. В Поммерне секретаршам не дают взяток. Только подарки.
— Нет, нет! — испугался Франц. — Рахат-лукум не есть взятка! Кэйр лучше знает. Кто из нас юрист?
— А я бы дал взятку, — зевая сообщил Ждан. — Не знаю, как в Поммерне, в муромских лесах она действует отменно. Что вы на меня так смотрите, ваша честь?
— Как?
— Да как на предварительно заключенного. Рано еще!
— А ты бы побрился, — ухмыльнулся Кэйр. — А то и впрямь… похож.
— М-да, — сказал Ждан. — Деньги тебе доверить можно. А ют мысли — нет. Живо к делу пришьешь!
— А ты мысли правильно.
— Дурака вы валяете, — объявил Бурхан. — Оба.
— Так шутим же.
— Прекратите. Что, мир-дружба надоели? Набью!
Он высунул из-под одеяла волосатую руку и показал бицепс.
— Ты лучше рахат-лукум покажи, — попросил Франц. — Пожалуйста.
* * *
Кэйр вернулся часа через три. Франц ждал его на лестничной площадке.
— Ну что, что, узнал?
— Неужели сомневался?
— Нет-нет, что ты! Ни на минуту я не сомневался. А… где она живет?
— Пройдемте, гражданин, — строго сказал Кэйр, открывая дверь.
Войдя в комнату, он снял плащ, стряхнул с него дождевые капли, повесил на крючок. То же самое проделал со своей шляпой, и только после этого сообщил:
— Значит так. На медицинском факультете обучаются одиннадцать Изольд.
Франц охнул и ухватился за косяк. Кэйр усмехнулся и потрепал его шевелюру.
— Не печальтесь, юноша. Семь Изольд относятся либо к брюнеткам, либо к шатенкам.
— Брюнетки? Ну и что с того?
— Франц! До сих пор я знал, что от любви люди тупеют. Но оказывается, они еще и слепнут. Твоя-то ведь — блондинка. Неужто не заметил?
— О! Да, да, в самом деле. Моя… какое славное слово. Но, пожалуйста, продолжай.
— Продолжаю. Еще две Изольды учатся на первом курсе, так что, согласись, по возрасту не подходят.
— О, йа, йа. Гениально! Остаются всего две?
— Одна, поскольку вторая находится в академическом отпуске по уходу за малолетним детенышем. Мужеского пола, кажется. В итоге остается… кхэм!
— Мужеского пола, — эхом повторил несчастный.
— Кэйр! Ну что ты из него жилы тянешь? — не выдержал Ждан.
— А так интереснее, господин адвокат. Налейте-ка мне винца.
— Потерпишь, — сурово сказал Бурхан. — Выкладывай, что там у тебя в итоге?
— Да ладно, ладно. В итоге остается некая фройляйн Изольда Пуффольд. Проживает по адресу Грюнплатц двадцать четыре. Меблированные комнаты фрау Вейс.
Кирш вскочил. Глаза его пылали, а из ушей чуть ли не дым валил.
— Кэйр! Да ты мне… да я тебе…
— Понятно.
— Ну, по гроб жизни, в общем.
— Эк он вскинулся, — озадаченно сказал Бурхан.
Кэйр сморщился.
— По гроб не надо. Довольно будет, если не проклянешь через пару лет.
— Да ни за что на свете, старая ты брюзга! Она такая… такая…
— Какая?
— Богиня! Скажи ему, Ждан.
— Да ничего, девка вроде справная, — сонно сказал Ждан. — Только вот не знаю, как она по хозяйству.
Франц заметался между шкафом и комодом, выдергивая носовые платки, галстуки, носки, перчатки.
— Послушай, камарад, ну о чем ты говоришь? Какое там хозяйство! При чем тут это? Да она у меня и веника в руках держать не будет!
— Ага, — ухмыльнулся Ждан. — Только кочергу.
Он уже успел развестись с некоей огнедышащей доньей Маритой-Мартенсо Окомодо дель Агиррага де Такона и знал почем фунт семейного счастья. Но по мнению Франца, это означало всего лишь то, что упомянутая донья Агиррага ни в какое сравнение не идет с божественной фройляйн Пуффольд. Он поражался, что остальные не видят столь вопиющей разницы. Отчаявшись объяснить всю ее глубину, Франц глубоко вздохнул.
— Ну, гершафтен, я… того. Пошел.
— Давай-давай, нибелунг. Марширен!
— Послушай, кунак, — сказал Бурхан, покусывая кончики своих роскошных усов, — а не мог бы мимоходом узнать, где проживает луноокая Инджин-ханум?
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138