часа, в сквере на улице Питтери. Буду вас ждать.
В машине они почти всю дорогу молчат. Уже возле дома Томми задаёт один-единственный вопрос:
– Как вы думаете, я не оплошал перед девчонками?
– Ну разве что совсем чуть-чуть, – отвечает синьор Гриб.
– До завтра.
– До завтра, mon capitaine.
На следующее утро в школу Томмазо идёт, как обычно, с Данте и Шпилькой. Перед воротами средней школы они сталкиваются с Дуччо, Джордано и Лорисом.
Лорису хочется покуражиться и, ткнув Дуччо локтем, он спрашивает у ребят:
– Сегодня в сквере снова будет такой же цирк?
Шпилька вспыхивает и чуть было не отвечает: «Ага, если ты придёшь, то мы попробуем номер с животными», – но Томмазо опережает его:
– Это не цирк – это команда, которая обыграет тебя в следующем сезоне. Моя новая команда. Да, сегодня мы снова тренируемся в сквере в три часа. Советую тебе тоже прийти – сможешь много чему научиться…
Неизвестно, кто больше удивился – Лорис с приятелями или Шпилька с Данте, которые ещё ничего не знали о решении Томми.
Положив руку на щуплые плечики нового десятого номера своей команды, а другой рукой обхватив широкие плечи нового вратаря, Томмазо вместе с друзьями отправляется в школу. После уроков они так же вместе пойдут домой, футболя мятую жестяную банку.
Решено: у них будет своя команда.
7. Серьёзный вызов
«Et voilà!» – мог бы сказать Гастон Шампиньон.
Он дождался – вот она, первая настоящая тренировка новой команды, о которой он мечтал. Стоя в центре сквера и размахивая деревянной ложкой, повар объясняет ребятам, что делать. На голове у него неизменный колпак, похожий на гриб, но по такому важному поводу он переоделся в новый синий спортивный костюм и белые кеды. Покупая костюм, Гастон заодно приобрёл и семь кожаных мячей, которые пока лежат у него в сумке. А тренировка начинается с десятиминутной пробежки в медленном темпе.
Томмазо, как и положено капитану, бежит впереди. Чтобы десять минут пролетели быстрее, он пытается отвлекать друзей разговорами, но, задав пару вопросов, решает махнуть рукой.
Данте и Шпилька ему не отвечают. Но не потому, что они плохо воспитаны, просто им не до разговоров – им буквально не хватает воздуха. Они пыхтят позади него, как кофеварки. Ничего удивительного – они ведь не тренировались, как Томми, игравший целый сезон в «Синей академии».
– Шпилька, может, тебе нужен кислородный баллон? – кричит, сидя на лавочке, Лорис. – У меня есть!
Его друзья громко хохочут.
Шпилька делает вид, что не слышит. А может, он и в самом деле не слышит – он уже валится с ног, у него звенит в ушах, лицо побагровело. Он еле плетётся под палящим солнцем, ему кажется, что его пластмассовая цепь весит целую тонну. Как только десять минут истекают и раздаётся свисток тренера, он тут же падает на четвереньки прямо на траву, вывалив язык.
– Я чувствую себя солдатом Иностранного легиона после трёхдневного перехода в пустыне… Я вижу миражи… Мне мерещатся верблюды… Вода… Дайте мне воды…
Томми улыбается:
– Хорошо, что вратарю не надо много бегать.
– Хорошо, что моя задача – заставлять бегать мяч, – добавляет Данте, стряхивая с очков капли пота. – Подтверждаю: он точно не будет потеть так, как я.
Повар приносит из своей разрисованной цветами машины упаковку питьевой воды и раздаёт бутылки мальчикам.
Шпилька поливает голову, чтобы освежиться.
– Не переживайте, ребята, – говорит Шампиньон. – Через пару тренировок вам станет намного легче. Но придётся запастись терпением. Тут как в кулинарии: лучшие блюда готовятся на медленном огне.
– По-моему, я уже готов, – отдуваясь, говорит Шпилька.
– Самое трудное позади, – подбадривает его тренер. – А сейчас давайте перейдём в тень и сделаем несколько упражнений для расслабления мышц. Начнём с этого: широко расставляем ноги и делаем наклоны вперёд, касаясь правой рукой пальцев левой ноги. Выпрямляемся и повторяем наклоны, меняя руку: левой рукой достаём до пальцев правой ноги. Вот так…
Гастон Шампиньон показывает, а трое мальчиков, выстроившись перед ним, повторяют движения. Упражнение несложное, но Шпильке наклоняться мешает живот – он едва дотягивается руками ниже колен.
Разумеется, Лорис с дружками не упускают случая поддразнить его. Со стороны лавочки долетает:
– Шпилька, а ты представь, что у тебя на кроссовке пирожное. Вот увидишь, сразу дотянешься!
Шпилька бросает на них взгляд заправского рестлера.
– Синьор, можно я заткну рты этим назойливым мошкам? – спрашивает он.
Повар отрицательно помахивает деревянной ложкой:
– Не обращай внимания. Представь, что их не существует.
– Но они действуют мне на нервы, я не могу нормально тренироваться!
– Это тоже тренировка, – объясняет синьор Шампиньон. – Во время матчей нужно уметь сосредотачиваться на том, что происходит на поле, и не обращать внимания на крики с трибун. Понятно? Вам понятно? Ребята, я с вами говорю? Понятно?
Но никто ему не отвечает. Томми, Шпилька и Данте застыли с открытыми ртами.
Гастон Шампиньон оглядывается и понимает, в чём дело: у обочины притормозил автомобиль длиной с теннисный корт – огромный, чёрный, сверкающий, как новая монета: шесть дверей, три пары колёс, тонированные стёкла и серебряная статуэтка с крыльями на капоте. На улице Питтери таких ещё никто не видел. Только в кино или по телевизору.
– Томми, он длиннее, чем автобус твоего отца, – наконец произносит Данте, протирая очки.
Со стороны водителя выходит мужчина с седыми усами, в фуражке и кожаных перчатках. Томмазо сразу узнаёт его: это тот элегантный синьор, с которым разговаривал Шампиньон в танцевальной студии.
АУГУСТО
Водитель открывает среднюю дверь автомобиля, и из неё выходят две рыжеволосые близняшки в шортах, футболках, бутсах и тёмных солнцезащитных очках. Они решительным шагом подходят к Шампиньону и пожимают ему руку.
– Извините за опоздание, синьор, – говорит Лара, девочка с косичками. – Наш водитель Аугусто сегодня немного не в форме и несколько раз свернул не туда.
Затем они подходят к Томмазо и дают ему «пять».
Шпилька и Данте так и застыли, ничего не понимая. Они знали, что сегодня придут два начинающих защитника, но не ожидали, что защитники окажутся девочками и что их привезут на такой машине…
Первым приходит в себя Шпилька.
– Наверное, ваш водитель опять свернул не туда, – говорит он. – У нас тренировка по футболу, а не рок-концерт.
Сара снимает тёмные очки и внимательно смотрит на него:
– Хорошо, что сказал. А я уж думала, тут собрались рестлеры – вон у тебя и цепь на шее, как у Джона Сины.
У Шпильки глаза лезут на лоб от удивления:
– Ты знаешь Джона Сину?
– Я знаю всех рестлеров, – поясняет Сара, поправляя ленту в волосах. – Если хочешь, могу тебя уложить – хоть сейчас покажу приём.
Шпилька протягивает для рукопожатия свою большую клешню:
– Фантастика! Рестлерша! Я не сомневаюсь, что мы найдём общий язык! Дай «пять»!
Шпилька и Сара ударяют ладонями, затем Лара тоже даёт ему «пять»:
– Нам по-любому придётся находить общий язык. Ты вратарь, а мы с сестрой крайние защитники: от нас троих зависит