Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
— Джон… извини, но у меня встреча, — поднимаясь, ответила она.
— Потрясающе выглядишь.
— Спасибо. — Беа попыталась изобразить улыбку, хотя думала сейчас только о том, сколько боли ей пришлось пережить из-за него и как сохранить сейчас достойный вид.
— Ты здесь работаешь?
— Да, с прошлого года. Разбирайся с делами, а потом давай встретимся и поболтаем.
При одной только мысли об этом ее улыбка сразу увяла, и Беа поспешила в кабинет к Халстону Смиту со смешанным чувством облегчения и предвкушения. О чем он хочет поговорить? Им было бы о чем поговорить три года назад, но он сам ее бросил, а потом она перестала общаться и со всеми их общими друзьями, так что теперь у них совсем не осталось ничего общего. Он женат, во всяком случае, ей так говорили, и, возможно, у него даже есть дети, хотя, когда они встречались, он не слишком стремился их заводить. И разумеется, он сильно сомневался, что вообще когда-нибудь женится, пока не встретил Джену, миниатюрную блондинку, приходившуюся дочкой судье. И где-то в глубине души ее циничная часть не могла не отметить, что этот союз пришелся очень кстати для молодого амбициозного адвоката.
Мистер Смит еще раз просмотрел брачный договор, пока его помощник почтительно стоял рядом. И до Беатрисы вдруг дошло, что они смотрят на будущую жену миллиардера как на очень важную особу и всячески стараются ей угодить. А потом, услышав, что ее желание встречаться с детьми даже в случае развода нашло свое отражение в контракте, Беа наконец-то смогла расслабиться и, не обращая внимания на напоминание адвоката о том, что ей нужно тщательно взвесить свое решение, быстро везде расписалась, прикидывая, как скоро мама сможет начать курс психотерапии.
Мистер Смит проводил ее до лифта, а когда двери уже закрывались, к ним успел шагнуть Джон.
— За углом есть бар, — заметил он.
— Не думаю, что нам есть о чем с тобой говорить, — нахмурилась Беа.
— Тогда я могу применить физическую силу, а охранник пусть следует за нами, — усмехнулся Джон.
— Мисс Блейк, вы знаете этого человека? — спросил Том, ее телохранитель, подозрительно приглядываясь к юристу.
На лице Джона так ясно читалось изумление, что Беа лишь с трудом не рассмеялась.
— Да. Но у меня мало времени.
Наверняка ему просто хочется узнать, почему она тут оказалась. Ведь когда они встречались, она была лишь обычной студенткой, мечтавшей стать учительницей и ничем не выделявшейся среди своих сверстниц. Пусть ее отец был весьма богат, сама Беа никогда не получала от него денег и лишь изредка оказывалась в роскошном мире Монти Блейка. Джон наверняка в курсе, что она вот-вот выйдет замуж за одного из богатейших людей Европы, и теперь просто хочет знать, как так вышло. Даже жаль, что почти никто не поверит, если она во всем признается.
Когда они зашли в бар, Джон заказал им выпить, а телохранитель уселся неподалеку, разговаривая по телефону. И Беа вдруг вспомнила, как когда-то от одной улыбки Джона ее сердце начинало бешено биться, а по всему телу разливалась сладкая истома. Вспомнила и постаралась сразу же об этом забыть.
— Мы с Дженой развелись пару месяцев назад, — вдруг сказал Джон.
— Мне очень жаль, — неловко пробормотала Беа.
— Любовь вскружила мне голову, но потом я всегда жалел, что ушел от тебя.
— Теперь все это в прошлом, и я не держу на тебя зла.
— Очень любезно с твоей стороны. А теперь давай я все-таки скажу, зачем я тебя сюда позвал, и ты сразу же можешь назвать меня расчетливым сукиным сыном. — Джон вытащил из кармана какой-то листок и протянул ей. — Я хотел бы, чтобы ты подумала о возможности поддержать эту благотворительную программу. Она приносит людям много пользы, а с твоей помощью сможет принести еще больше.
Беа удивленно уставилась на бумажку. Тот Джон, которого она помнила, слишком много думал о том, как подняться по карьерной лестнице, чтобы тратить время на благотворительность. Похоже, повзрослев, он сильно изменился. Даже не верится, что он стал попечителем благотворительной организации, поддерживающей детей-инвалидов, вроде той, в которой и она сама работала волонтером в студенческие годы.
— Не думаю, что после свадьбы я смогу лично принять участие в вашей деятельности, ведь я перееду в Грецию.
— Когда ты станешь женой Сержио Демонидеса, одного твоего имени будет достаточно, чтобы сильно повысить статус нашей организации, — возразил Джон. — А если ты захочешь внести еще больший вклад, тебе будет достаточно изредка появляться на наших мероприятиях.
Поняв, что Джон интересуется ею в основном в профессиональном, а не личном плане, Беа немного успокоилась и мысленно поблагодарила его за то, что он ничего не спрашивает про Сержио.
Уже через пятнадцать минут они распрощались, но не успела Беа еще повернуться и уйти, как Джон схватил ее за руку:
— Я действительно думаю то, что сказал. Я совершил огромную ошибку и потом всегда жалел, что потерял тебя.
Высвободив руку, Беа холодно посмотрела на него своими зелеными глазами:
— Немного поздновато мне это говорить.
— Надеюсь, ты будешь счастлива с Демонидесом.
Но смотрел он так, словно очень сильно в этом сомневался.
Взволнованная после этой неожиданной встречи и еще более неожиданного разговора, Беа вернулась домой и выпила с детьми чаю. Сержио уже больше двух недель ездил где-то по делам, и они разговаривали лишь по телефону. После чая Беа проверила уроки Париса, искупала Мило и Элени, а потом уложила их спать. Через месяц девочке должны были сделать операцию, чтобы решить ее проблемы со слухом. Также Беа успела пообщаться с учителями Париса, узнала, что он никак не может завести друзей в школе, и стала приглашать его одноклассников на чай после школы, чтобы Парису было проще с ними сдружиться. И чем лучше у него шли дела в школе, тем спокойней и доверчивей он относился к самой Беатрисе.
Когда она уже собиралась ложиться спать, из Токио позвонил Сержио.
— Кто этот человек, с которым ты ходила в бар? — резко спросил он.
— Так значит, Том подрабатывает еще и шпионом?
— Беатриса… — нетерпеливо прорычал Сержио.
— Всего лишь старый друг, которого я ни разу не видела после окончания университета. — После секундного колебания она решила, что не обязана вдаваться в подробности.
— Теперь, когда ты выходишь за меня замуж, к тебе прибегут толпы старых друзей, — цинично заметил Сержио.
— Звучит как оскорбление. Но этот конкретный друг попросил меня принять участие в благотворительности, так что тебе не в чем его упрекнуть.
— И поэтому он держал тебя за руку?
— О да, такое событие, друг схватил меня за руку!
— Я рассчитываю, что в общественных местах ты будешь вести себя благоразумно.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31