общую комнату, где за старинными столами сидело около дюжины мужчин, пьющих отменное местное пиво.
Ей снова повезло — за дальним столом она увидела мужчину в зеленой шляпе с желтым пером. Она выгнула спину и двинулась к нему, покачивая бедрами, с уверенностью, которой не чувствовала. Она вообще редко чувствовала себя уверенно без лука в руках. Он оказался старше, чем она ожидала: лет сорок или пятьдесят, волосы и борода побиты сединой. На вид жесткий, как железо, как Тайлер. Под ногтями у него было чисто, а меч выглядел очень хорошим.
— Любишь охотиться на оленей? — спросила она.
— Только в сезон, — и это был правильный ответ.
Колени у нее подогнулись от облегчения. Она мысленно поклялась, что больше никогда этого делать не будет.
— Ну и несет от тебя, — заметил он.
Она застыла. Она не знала, как ведут себя шлюхи. Надо сесть?
Он взглянул на нее.
— Не садись. Мы не друзья. — Он легко улыбнулся, будто пытаясь смягчить свои слова. — Пива?
— Да. На меня напали.
Он пожал плечами, как будто на людей нападали каждый день. Возможно, в его мире так и происходило. Потом он махнул рукой, и у стола появился высокий плотный мужчина с невероятно густыми бровями.
— Пинту горького для шлюхи, — заявила ее цель, — и место, где мы сможем заняться делом.
— Не у меня, — трактирщик покачал головой. — Мы — королевская гостиница.
Человек за столом продемонстрировал золотого леопарда в руке.
— Может, тебе нужна комната? — устало предложил трактирщик.
— Как по мне, скамейка в кухне ей больше подходит, — заявил этот ублюдок.
— Только не у меня в кухне.
Трактирщик исчез.
— Ты могла бы получше одеться. И без того все нехорошо.
Лесса пожала плечами. Она снова испугалась. Человек с мечом в запертой комнате… Это может плохо обернуться, и никто ее не спасет.
Когда он заглянул в комнату наверху, Лесса остановилась.
— Я не шлюха, — тихо сказала она.
— Я знаю. — Он приподнял бровь и вошел.
Она последовала за ним, и он закрыл дверь.
— Снимай платье, — приказал он.
Она покачала головой.
— Святая Мария Магдалина! — Он сплюнул. — Не стану я тебя насиловать, обещаю. Но ты воняешь как овца, неделю пролежавшая в могиле.
Она сняла платье, и он тут же выбросил его в окно.
— Дам тебе свой плащ. Итак, к делу.
— Мой друг хочет познакомиться с твоим другом, — сказала она.
— За моим другом наблюдают день и ночь. А твой друг — самый разыскиваемый человек во всем королевстве.
— Наши друзья хотят одного и того же.
Сама Лесса так не думала. Голос, этот призрачный демон, общавшийся с Тайлером, приказал ему говорить именно так. Она знала, потому что подслушивала. Они жили с нищими, уединения там было не найти. Она знала, зачем она здесь, и ей это не очень-то нравилось.
Мужчина с седой бородой нахмурился.
— Что-то я в этом не уверен. — Он будто подслушал ее мысли. — Мой друг — верный слуга королевы.
— Правда? — спросила Лесса резче, чем следовало бы. — Тогда почему ты вообще со мной разговариваешь?
Вопрос повис в воздухе.
В дверь постучали. Мужчина встал со стула и забрал у трактирщика две глиняные кружки и кувшин эля.
— Согласишься выпить со мной? — спросил он со старомодной учтивостью.
Лесса кивнула. Он налил ей эля, и она с благодарностью сделала глоток, а потом еще один, и ей сразу стало лучше.
— Вот это дело, — улыбнулся ее собеседник. — А ты дерзкая. Я не ожидал женщину, не ожидал шлюху и не ожидал от тебя остроумного ответа. Может, ты и твой друг что-то и знаете. И что за игру вы ведете?
Она внимательно посмотрела на него. Если он лжет, то она окажется мертва, как только произнесет следующие слова. Но Тайлер очень торопился, и она вызвалась себе на голову. Теперь это казалось глупым.
— Мы убьем королеву и ее младенца. Тоубрей станет королем, а мы получим прощение. Мы все не вчера родились, и нам нужны гарантии, что мы не украсим коронацию твоего друга танцем в петле.
— Заговор, — покраснел седой.
— Это любимое занятие твоего друга, — усмехнулась она.
— Пошла ты, ведьма.
Но он не стал ее бить. Она очень боялась, как бы ни дерзила. Откуда он узнал, что у нее есть сила?
— Ты не шлюха. Ты даже не крестьянка.
— Прямо сейчас я гребаная нищенка.
— Тогда ты единственная нищенка в Харндоне, которая не глотает звуки в слове «гребаная». — Он сделал долгий глоток. — Ты из благородных?
— Не твое дело.
— Вообще-то мое. — Он откинулся назад, как будто хотел продемонстрировать, что ей нечего бояться. — Если ты высокого происхождения, я буду больше тебе доверять. Не люблю повстанцев, и мой друг тоже.
— И мы тебя не любим.
— Восточный Брогат?
— Я не из лордов. Я повстанец, — с гордостью сказала она. — Кем я была и какие преступления совершила — не мужское дело и не женское.
— Не хочется думать, что ты просто сбежала из своей богатой семьи. Маленькое приключение, немного веселья, а потом ты возвращаешься домой и отправляешь нас всех на виселицу. Может быть, дело в юноше, от которого ты хочешь избавиться?
— Иди к черту. — Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Ладно, я согласен, — внезапно сказал он. Допил пиво и встал. — Встретимся в «Доме с веслом», это в восточном Чипинге, у пристани. Там нехорошо. Отправьте мужчину, ну, или оденься как настоящая шлюха. Надень алый капюшон и черный платок, никто в здравом уме не связывается с чумными.
Она хотела возмутиться, но он говорил дело.
— Когда?
— Не знаю. — Он подергал себя за бороду. — Послезавтра в это же время.
Он приоткрыл дверь, большим пальцем левой руки выбил меч из ножен, осмотрел пустой коридор. Оглянулся на нее, подмигнул и бросил на кровать свой плащ из тонкой шерсти с меховой опушкой.
— Комната твоя на ночь. Хотя я не стал бы задерживаться, — сказал он и пошел вниз.
Докладывая Тайлеру, она лежала под плащом в чертоге нищих, под крышей бывшего зала гильдии драпировщиков, сожженного галлейцами. Верхние этажи рухнули, но подвалы в основном остались нетронутыми, и король нищих въехал сюда со своим двором.
Тайлер сидел у ее соломенного тюфяка, скрестив ноги, как портной.
— Еще кое-что, — сказал он.
Она повернулась. Один человек бил кулаками другого. Неподалеку две женщины занимались любовью, довольно тихо.
— Да?
Тайлер помахал рукой.
— Как он выглядел? С кем ты говорила?
Она немного подумала:
— Среднего роста, седая борода, острый нос, борода и усы как у придворного, руки мечника; чистые ногти, мозоли. Одет чисто.
— Шрамы?
— На тыльной стороне обеих рук.