Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 65
Перейти на страницу:
проходить. — Спокойно ответил Дин. — Не волнуйся, если ты со сопровождением то можно, так что нам ничего не будет.

Они зашли за дверь, там был такой же коридор, как и на пятом. Они шли в молчании, вначале Роуз показалось, что Дину она не понравилась, но сейчас он вполне спокойно на неё реагирует.

— Дин ты давно знаком с моим братом, Маркусом?

— Мы вместе начали учиться, сюда в академию берут с двенадцати, если ты не провалил первую проверку. — Дин даже не взглянул на неё, но будто бы ждал, что она заговорит. — Первый год обучения, мы учимся на том факультете, на который у нас природный дар, я и Маркус были на одном…

— Подожди, но Маркус чернокнижник, так значит ты тоже? — Сильно удивилась Роуз.

— Это долгая история, но в общем да. — Дин ясно дал понять, что не хочет говорить на эту тему.

— Почему вы так невзлюбили Маркуса? — Решила продолжить разговор Роуз.

— Дело не в твоём брате, я с ним общался на первом курсе. Но потом он сдружился с компашкой Царриги, начал во всём потакать отцу. Он стал жить так, будто у него нет своего мнения. Очень жаль, он ведь очень смышлёный и достиг бы больших высот, если бы не был пешкой твоего отца. Уж прости, но я не в восторге от твоего отца, он уже давно вернулся, чтоб понять, что ему лучше не доверять. И это касается не только твоего отца, моего тоже. Но это не важно… Знаешь ты на них не похожа… — Дин остановился и повернулся к Роуз. — Когда я узнал, что ты из семьи Андервуд, то подумал, что ты тоже такая же. Пешка. Ты даже не сказала нам, что это ты так хорошо прошла проверку. И я подумал, что это правда. Но когда ты заткнула Царригу, но и ещё своего брата, я понял, что ошибся в тебе. — Дин смотрел ей прям в глаза, в его взгляде было много упрямства и доверия, что Роуз не вольно улыбнулась. — По крайней мере, пока. А то вдруг завтра уже по другому говорить будешь. — Усмехнулся Дин и пошёл дальше, Роуз эта шутка не понравилась. Но с другой стороны понимала, его подколку.

Она пошла за ним. Они вошли в одну из дверей. Кабинет оказался не большим, больше похож на химическую лабораторию. Везде на полках были пробирки с разными жидкостями. Большие древние книги, свёртки бумаги, разные инструменты. Там сидел на высоком стуле человек в красном медицинском халате, Роуз сначала подумала, что это мужчина. Но как только приглянулась, поняла, что это женщина. Худощавая, с короткой растрёпанной стрижкой, на носу веснушки и большие очки. Она читала, но увидела ребят отложила книгу.

— О! Динарий, ты! Какими судьбами?

— Профессор Даски, добрый день. Я ищу профессора Борислава. Мне сказали, что он должен к вам зайти. — Уважительно сказал Дин.

— Да, он сейчас придёт. — сказала профессор, потом любопытно взглянула на Роуз. — А кто твоя спутница? Что то её не припоминаю.

— Она не ученица. Только сегодня прошла проверку. Это Роуз… Андервуд. — Представил её Дин, пропуская её вперёд.

— Очень приятно мисс Дрей. Уже вся академия шумит о вашем результате проверки, мои поздравления, а я кстати профессор Даски. Лекарь-чернокнижник. — Профессор встала протянула Рози руку.

— Взаимно, а что значит Дрей? Меня уже во второй раз так называют. — Пожала ей руку девочка и задала вопрос, который мучал её с того момента, когда её так назвал храмид в маске.

— Каждая семья имеет свой фамильный статус, это как продолжение твоей фамилии, но имеет особое значение, если ты называешь кого то фамильным статусом, то так ты выражаешь высокое почтение. — Начал объяснять Дин. — В высшем обществе только так обращаются. У твоей семьи аж два фамильных статуса, Дрей и Син. Дрей носишь ты, Маркус, твоя тётя и бабушка. А Син носят остальные.

— Да, но носить фамильный статус не своего отца большая редкость. Всегда было интересно, почему Маркусу, да и тебе тоже не дали Син, при рождении. — Продолжила профессор Даски.

— Что ж, на этот вопрос я не могу ответить… Но спасибо, а ещё вопрос, вы сказали, что вы лекарь-чернокнижник, это как?

— Ну понимаешь, чернокнижник это природная сила, имеет свою предрасположенность к определённой отрасли. То есть чернокнижники тоже делятся, мы можем быть целителями, хранителями, воинами, искусниками и многими другими, у чернокнижников полно профессий, но всё зависит от нашего выбора. А у светлых, с рождения предрасположенность к определённой профессии. Просто она светлая.

Ответила профессор. В кабинет зашёл Ким.

— Всем привет — сказал он. Роуз обернулась, Ким сделал вид, что не знаком с Роуз. — Я Ким Кан Борислав. А вы?

— Роуз Андервуд… — ответила Рози, делая вид, что его не знает.

— Добрый день профессор Кан, — поприветствовал Дин, — меня попросили отдать вам снадобье, сказал, что вы знаете зачем.

— О да конечно, спасибо Дин. А ты как всегда вперёд всех всё сдал? — Ким взял флакон со снадобьем и зашагал за стол, выливая его в пробирку.

— Да, задания не тяжёлые, вот меня и отправили…

— Эх Дин. Это тебе легко выполнять задания, светлая сила хранителя для тебя простовата. Но будь ты в классе чернокнижников…

— Прошу прощения профессор Борислав, но я не хочу об этом говорить. — Прервал его Дин. Опять на этом он закрывает тему. Что же произошло?

— Прости Дин, я забылся. Ну а ты, — Ким посмотрел на Роуз, он добавил в пробирку ещё какую то жидкость. — На какой факультет будешь поступать?

— Я не буду учится в академии. — Все как по команде посмотрели на Рози. — Я останусь жить на Земле.

— Что? Почему? — Первый от шока опомнился Дин.

— Я семь лет как живу на Земле, я совершенно не подготовлена к жизни на Мидэлэйне. Я не планировала здесь оставаться, до не давнего времени, я сама не верила, что у меня есть способности. Да, мне говорили, что от таких сил не отказываются. Но это не мой случай.

— Знаешь Роуз, — начал Ким, — многие в твоей ситуации спасовали, но моё мнение, что ты точно не из слабых. Ну и что, что ты пропустила семь лет. Ты ведь можешь нагнать. Многие те, кто не имеет силы, хотели бы получить хотя бы малую часть той силы, которая есть у тебя. — Он почему то посмотрел на Дина, тот лишь отвёл глаза. — Но, увы, многие люди покинули Мидэлэйн, оставив здесь тех кого любят по кому будут скучать.

— Я знаю, мой дядя один из таких. Но

1 ... 10 11 12 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова"