class="p1">— Простите, милорд Корнелиус, зачиталась, — улыбнулась в ответ девушка и, вспомнив все прочитанное, добавила: — Я немедля поднимусь к себе, чтобы переодеться!
— Вы все это время читали? — поразился маг.
— Конечно, — ответила Соня, — вот эту книгу я прочла полностью. Немного непривычный шрифт, но картинки довольно забавны.
— И можете рассказать, о чем эта книга? — маг так удивился, что вошел в комнату, не забыв, впрочем, оставить дверь открытой.
— Если коротко — все закончилось свадьбами, — улыбнулась девушка. — А вообще, я почерпнула из книги немало сведений о традиционных кушаньях, провинциальном быте и привычках молодых людей к приключениям на суше и на море.
— Очень точное описание, — сказал лорд Грай, — я помню, как Фелисия пересказывала мне эту историю за ужином. Правда, она читала эту книгу весь сезон…
Соня пожала плечами:
— Я же говорила вам, что привыкла к большому объему информации.
— Что ж, это интересно! — маг покивал и напомнил: — Поторопитесь, леди! На ужине непременно будет виконт Мейфэр, он прислал записку.
София поморщилась:
— Простите меня, лорд Корнелиус, но… присутствие виконта обязательно?
— Приказ Его Величества, — развел руками старик. — Наш король решил, что вам с Мейфэром стоит познакомиться поближе.
Соня вздохнула и убрала книгу в шкаф. Ужин так ужин. Почему-то после чтения ей стало легче, и окружающий странный мир перестал казаться совсем уж чуждым.
* * *
Приказ короля застал Джеймса в кабинете. Короткая записка буквально пылала монаршьей волей. Виконт осторожно сорвал печать, стараясь держаться от листа бумаги на расстоянии, и прочитал короткое распоряжение: «С девицей видеться каждый день! Привязать ее к миру любым способом! Свадьба, как только даст согласие!»
Прочитав приказ, Мейфэр только хмыкнул. Интересно, чем эта леди умудрилась заинтересовать короля? Да еще настолько! Можно ведь было сохранить в тайне ее появление и просто дать ей уйти. Вернуться в тот странный мир, в котором женщины работают наравне с мужчинами.
Хорошо, что король не потребовал от него немедля жениться. Джеймс ведь не зря провел день над бумагами из архива — уже знал, что простая плотская связь девушку в этом мире не удержит. Нужны чувства, эмоции, сильное желание быть здесь с кем-то.
Но о каких чувствах может идти речь? Они едва знакомы, а леди София не юная экзальтированная девица, мечтающая сбежать замуж от строгой гувернантки. Да и он не прыщавый юнец, желающий поправить свое состояние. Конечно, браки по расчету бывают куда крепче браков, выстроенных на минутной вспышке страсти, но для задержки в этом мире леди нужны эмоции!
Размышляя над поставленной задачей, виконт набросал записку для королевского мага, отправил, получил ответ и вышел прогуляться по галерее, выделенной под кабинеты их департамента. Не то чтобы кабинетов было много, но дюжина набиралась. Один принадлежал начальнику — герцогу Аберкону, второй его заму — Мейфэру. В третьем сидели секретари — в их задачу входило заполнение документов идеальным почерком. Четвертый отдали на откуп под библиотеку. Там скапливалась необходимая для протокольной службы литература — порой весьма странная и опасная для широких кругов. В пятом сидели те, кто служил «ногами» — подать, принести, отыскать. Шестой занимали курьеры, посыльные, служащие голубиной почты, мелкие маги, отправляющие корреспонденцию.
Седьмой и восьмой занимали приватные гостиные — порой служащим приходилось организовывать чаепития или тайные встречи, так что эти комнаты имели несколько входов и выходов. Еще три кабинета были оставлены для привлекаемых по необходимости специалистов, а вот двенадцатый — самый просторный и многолюдный — был общим. И тут всегда можно было узнать самые свежие сплетни не только их департамента, но и всего Двора.
Пройдясь по всем кабинетам, виконт выбрал уголок в двенадцатом, присел и закрылся свежей газетой, чтобы послушать, что интересного происходит после праздников. Народу было немного — в основном немолодые давно женатые сотрудники, пришедшие на службу поболтать и выпить грога, пока не начались протокольные мероприятия.
Разговоры крутились вокруг охоты, рыбалки, занятий спортом и подарков. Вот подарки Джеймса волновали больше всего. Постепенно он выяснил, что жены предпочитают получать в подарок украшения, а дочери — дорогие безделушки вроде веера, шкатулки для рукоделия или флакончика духов. Сыновьям дарили борзых щенков, жеребят, оружие или дорогие книги — в зависимости от увлечений.
Хмыкнув, виконт припомнил рассказ леди Софии — интересно, чем увлекается эта леди? Оценит ли веер? Или лучше…
— В прошлом году подарил дочке щенка, — смеясь, рассказывал один из немолодых уже чиновников, — она мечтала иметь свою борзую на лисьей охоте, так пришлось на псарню отдать. Она им поигралась, и наскучил. А собаку выгуливать надо, дрессировать. В общем, ей нравится, что пес красуется у стремени, но заботиться о нем она не хочет.
— Я своей младшей кошечку подарил, — присоединился к разговору другой чиновник, — уж как она просила! Я сдался — корзинку с подушкой купил, выбрал котейку породистую, пушистую. Дня три поиграла и на кухню отправила. Мол, кошка пахнет, и шерсть повсюду.
— Да уж, рано девицам живность дарить. Пусть замуж выходят и с детьми играют! — сделал вывод третий.
— А я своим сорванцам химеру подарил! — похвастался четвертый, потягивая грог. — Кормится камнями, их не жалко. Теплая. Не пушистая, правда, но моя Мелинда ее мехом от старого плаща оклеила и радуется.
— Так химера — это дорого, — протянул первый.
— Их ведь только магам продают, — добавил второй.
— Так у меня жена из старого магического рода! — напомнил или даже похвастался четвертый. — Так что разрешение дали. А химеры и охранниками могут быть, и за детьми присматривать. В общем — сплошная польза!
Разговор свернул на качество курительных трубок и старого мозельского, и виконт решил, что пора выбираться из угла. Он знал, чем порадовать странную леди!
Глава 10
Мэри помогла Соне переодеться к ужину — то есть снять широкий воротник с платья, добавить на плечо пару шелковых цветов и чуть иначе уложить волосы.
Ужин накрыли в столовой, и, видимо, это было необычно, потому что магистр с некоторым удивлением разглядывал шеренгу бокалов, тонкий фарфор и начищенное столовое серебро. Заметив Соню, мужчина тотчас встал:
— Прошу, леди София! Виконт сообщил, что присоединится к нам за ужином, но немного опоздает!
Соня села, как гостья — по левую руку от хозяина дома, и они начали неспешно пробовать закуски, обсуждая красивую подачу и изысканный вкус.
— Знаете, леди София, все это ради вас! — блестя глазами, признался магистр Корнелиус. — Сам я часто ужинаю в лаборатории холодной говядиной и сандвичами с ветчиной. Слуги уже привыкли оставлять мне поднос в гостиной у камина, но ради вас они явно подтянулись!
— Вашему дому не хватало женской руки, — улыбнулась девушка, — всегда приятно делать красиво для того, кто заметит.
— Вы правы, вы правы! — маг нахмурился и потеребил себя за бороду.
К счастью, от тягостных мыслей его спасло появление виконта. Он появился не один, а под ручку с дамой почтенных лет.
— Леди София, магистр, позвольте вам представить леди Изабеллу Берли!
Девушка встала и выполнила книксен, магистр тоже встал и вежливо пригласил даму к столу.
— Леди Изабеллу пригласил Его Величество, — сказал виконт, выбрав стул справа от магистра. — Она поможет леди Софии освоиться в новом мире.
Соня осторожно взглянула на величественную старуху в тюлевом чепце, она ответила ей пронзительным взглядом темных глаз:
— Не пугайтесь, милочка, я не ем юных леди на ужин, предпочитаю баранину с мятным соусом.
Лакей, повинуясь жесту хозяина дома, поспешил подать гостье жаркое, налил вина. Дама церемонно пригубила и взялась за нож и вилку. Некоторое время все чинно ели, потом леди Изабелла снова сделала глоток вина и уставилась на Софью еще внимательнее, чем раньше:
— Итак, зачем мой племянник призвал меня на службу из моего личного склепа?
Девушка вздрогнула — из склепа?
— Это шутка, — вздохнул виконт. — Леди Берли не любит столичный особняк Берли и называет его склепом.
— Такое уродливое сооружение иначе назвать невозможно! — махнула рукой леди.
— Зачем же вы там живете? — поразилась Соня.
— Завещание, — поморщилась старушенция. — Мой муж, чтобы ему в гробу вертеться, как я в его склепе верчусь, зная о моей нелюбви к фамильному дому, завещал