Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
хотелось осмотреть кабинет Шейлы, если он у неё есть
Артур кивнул:
– Есть. Возьмём ключи у доктора Макдоналд.
Мы направились обратно к главному вестибюлю, а оттуда прошли в очередную служебную дверь и поднялись на второй этаж. Артур уже бывал там, поэтому он шёл впереди и показывал дорогу.
– Артур, – неуверенно спросила я на ходу, – ты не заметил ничего странного в «Подсолнухах» после того, как их повесили на новое место?
Он озадаченно покачал головой:
– Нет. А что ты имеешь в виду?
– Просто цветовая гамма… Да нет, скорее всего, мне просто померещилось. Забудь.
О невидимой букве «В» я решила пока не упоминать – чтобы это не отвлекло нас от главной задачи: Шейлы.
Лестничная площадка второго этажа была украшена висящими в рамках на стенах набросками рисунков. Я почти не сомневалась, что авторство принадлежит Генри Муру, скульптуры которого можно увидеть по всему Лондону, включая парк Баттерси и стену метро на станции «Сент-Джеймс-парк».
Артур провёл меня по выстланному мягким ковром коридору, на стенах которого висели ещё более ценные картины (неужели это и в самом деле эскиз Пикассо?!), и постучал в дверь в самом конце. Медная табличка на двери гласила:
«ЭЛИЗАБЕТ МАКДОНАЛД
ДИРЕКТОР»
– Войдите, – пригласил мягкий голос с заметным шотландским акцентом.
Доктор Макдоналд стояла у огромного письменного стола из красного дерева, заваленного репродукциями знаменитых картин. Бормоча что-то себе под нос, она раскладывала и перекладывала их, но при нашем приближении подняла голову:
– Добрый день, мистер Фитцуильям.
– Доктор Макдоналд, – учтиво начал Артур, – а это Агата Фрикс.
– Очень приятно, мисс Фрикс. – Она пожала мне руку и осмотрела с ног до головы. Я знала, что последует дальше. – Не слишком ли вы молоды, чтобы участвовать в расследовании, а?
На моё счастье, вмешался Артур:
– Агата уже доказала свои таланты, доктор Макдоналд. Благодаря ей были пойманы грабители в Английском банке.
Похоже, Элизабет Макдоналд это впечатлило. Она склонила голову набок и приподняла брови:
– Что ж, благодарю вас обоих, что пришли. – Она показала на заваленный репродукциями стол. – В отсутствие Шейлы мне приходится самой разрабатывать схему размещения картин на следующей выставке. Давненько я уже этим не занималась.
– Это Хокни? – спросила я, показывая на картину с изображением ярко-синего бассейна.
– Верно. Для выставки поп-арта. – Она вздохнула и уселась за стол, жестом предлагая нам тоже сесть. – Итак, у вас уже появились какие-нибудь идеи?
– Пока нет, – признался Артур. – Как вы знаете, мы проверили записи с камер, но, похоже, Шейла ушла, как всегда, в районе половины шестого. Мы поговорили с четырьмя сотрудниками, но они не заметили в её поведении ничего необычного.
– Вы уже были у неё дома?
– Ещё нет, – ответила я. – Мы с Артуром собираемся туда сразу после галереи. – Я вытащила из рюкзака блокнотик с ручкой и приготовилась записывать. – Вы не знаете, в тот день она собиралась сразу домой?
Директор положила руки на стол и кивнула:
– Насколько мне известно, дважды в неделю она посещает занятия йогой, но я почти уверена, что это по средам и воскресеньям.
– Готовит она себе сама?
– Да, она чудесно готовит. Кстати, насколько я помню, в тот вечер она собиралась делать паэлью – купила свежих моллюсков на рынке. Она не доверяет еде в самолётах, поэтому хотела как следует поужинать перед дорогой.
Мы с Артуром переглянулись – надо проверить, окажутся ли эти продукты в холодильнике. Если нет, это подтвердит наши подозрения, что Шейла пропала до того, как добралась до дома.
Доктор Макдоналд вздохнула.
– Я боюсь, что слишком долго тянула, – голос у неё дрогнул, и она опустила глаза, стараясь скрыть тревогу. – Не прощу себе, если с ней случилось что-то ужасное.
– Уверен, с ней всё хорошо, – сказал Артур.
Хотелось бы мне разделять его уверенность. Мы не нашли ни единого следа, по которому можно двинуться – во всяком случае пока, – так откуда такая вера?
– Если она жива, мы её найдём, – сказала я.
– А если нет? – сдавленно спросила доктор Макдоналд.
– Тогда мы выясним, что с ней случилось, – ответила я. – Можно нам пока осмотреть её кабинет?
– Разумеется. – Порывшись в ящике стола, директор достала оттуда ключ, висящий на кольце с кожаной этикеткой.
Я взяла его, пообещав вернуть в самом скором времени.
Кабинет Шейлы находился в другом конце коридора. Ключ повернулся в замке не так легко, как я ожидала. Я вытащила его и осмотрела скважину – она оказалась слегка деформирована.
– Смотри!
Артур подошёл ко мне:
– Кто-то пытался взломать замок?
– Думаю, да. Похоже, замку крепко досталось.
– Ещё неизвестно, когда это было.
– Это да, но стоит иметь в виду, – сказала я. Чем больше мы узнавали, тем тревожнее за Шейлу мне становилось.
В кабинете Шейлы всё оказалось ровно так, как я и ожидала: аккуратно, организованно, все вещи на своих местах. Цветной ковёр на полу, белый письменный стол у окна, белые книжные полки на правой стене. Слева – длинный ряд скучных серых ящиков с документами, маленькие репродукции на стенке над ними.
Артур подошёл к столу и начал перебирать содержимое ящиков, а я осталась стоять на месте, оглядывая комнату в поисках хоть чего-либо необычного. Ну хоть какой-то зацепки…
Я подошла к картинам на стене. Их было восемь. Шесть – репродукции обычного поп-арта, картинки в стиле комиксов, без особой проработки цвета и деталей. А вот две оставшиеся в этот ряд не очень вписывались. Одна – «Подсолнухи». А вторая – озеро, в котором отражаются холмы. Живые, трепетные цвета – множество оттенков синего, зелёного и розового. Я была почти уверена, что это авторство Джорджии О’Кифф[2]. Ни та ни другая картина не сочеталась с крикливым мультипликационным стилем пятидесятых-шестидесятых годов прошлого века. Может, Шейла вешает картины на эту стену, настраиваясь на предстоящие выставки?
– Что скажешь? – спросила я Артура.
Он подошёл ко мне:
– Необычная подборка, но, полагаю, куратор художественной галереи может любить и эклектику.
– Хм-м… пожалуй…
Он продолжил обшаривать стол и ящики, а я вытащила мобильник и сфотографировала каждую репродукцию по отдельности и все вместе.
– Всё посмотрела? – спросил он, с аккуратным щелчком задвигая на место последний ящик.
– Вроде бы да.
– Не слишком-то много материала для дальнейшего расследования, да? – сказал он. – Ладно, давай вернём ключ доктору Макдоналд и пойдём отсюда.
Когда мы постучали к директору, она разговаривала по телефону, но крикнула, чтобы мы заходили, и жестом предложила положить ключ на стол, что мы и сделали. Когда мы повернулись уходить, она прикрыла трубку рукой и сказала:
– Если хоть что-то узнаете, сообщите мне, хорошо? Я очень волнуюсь за Шейлу.
– Разумеется, – пообещала я. Хотя уже боялась, что новости эти окажутся не из приятных…
5. Испарилась
– Надо бы, конечно, обсудить следующий шаг, но мне просто необходимо что-нибудь съесть. Ты как насчёт ланча? – предложил Артур, когда мы спускались по лестнице обратно в вестибюль.
– Всецело за. Умираю от голода. – Я посмотрела на часы. Уже почти час – куда делись прошедшие три часа?!
На улице нас встретил серый промозглый день, но ледяной ветер слегка улёгся.
Сидя с жареными сэндвичами в кафе, расположенном в крипте церкви Святого Мартина в Полях,
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44