Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Непонятный роман - Иван Валерьевич Шипнигов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непонятный роман - Иван Валерьевич Шипнигов

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непонятный роман - Иван Валерьевич Шипнигов полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

разговоры о травме кажутся мне тривиальными. Это как если бы я сейчас пожаловался, что ты меня заставляешь пить, и мне потом будет плохо. Не хочешь, не пей. Есть просто неизбежные вещи.

– Подожди. То есть, «не хочешь, чтобы у тебя была травма – не говори о травме»?!

– Не совсем. Мне всего лишь не нравится тривиальность. Травма преподносится как некое открытие нашего поколения. У Чехова был персонаж, который говорил только то, что и так всем известно. Травма была и будет у всех и всегда. Сегодня стало принято вдохновенно и искренне говорить – это парадокс – очень стертые, общие слова, в которых нет никакой собственной, новой мысли. И мне неинтересно.

– А ты, соответственно, претендуешь на оригинальность?

– Я пока претендую только на этот коньяк. И на «Пепси Черри».

– Попытка отшутиться не засчитывается. Все тривиальны, а ты оригинален?

– Я просто молчу, когда не могу сказать ничего, что не сказали бы уже другие.

– Но ты же бесконечно можешь говорить.

– Да. И моя болтовня не претендует ни на какую новизну. Это просто выражение радости от жизни, почти физиологическое, как совместная прогулка, еда, обнимашки.

– Обнимашки. Тогда какая травма у тебя?

– У меня нет травмы.

– Подожди. «Травма есть у каждого человека» – это твои слова.

– У меня травма просто выключена. Как и политика, кстати.

– О политике чуть позже. Значит, если у всех травма вклю́чена…

– Включена́.

– …Включена́, а у тебя вы́ключена – то ты претендуешь на то, чтобы быть единственным оригинальным представителем поколения сплошь тривиальных тридцатилетних, которые стертыми и общими словами ноют о травме?

– «Ноют» – я так не говорил. Это твои слова.

– Высказываются. О травме.

– Вот я за то, чтобы каждый высказывался о чем хочет и как хочет и чтобы никто никого ни за что не упрекал и тем более не призывал наказывать.

– Я не верю, что ты действительно такой единорог. А слиться с темы через такую, прости, тривиальность, у тебя не получится.

– Браток, это называется свобода слова и совести. Не все могут знать.

– Мне кажется, если тебя, извини, стошнит, то не коньяком, а радугой.

– Ну хорошо, не свобода слова, а «свобода слов»! Есть слова интересные, а есть нет. И я люблю слушать и читать слова интересные, а…

– …А говорить и писать интересные слова можешь только ты один.

– Смотри. В «Анне Карениной»…

– Не получится слиться.

– Я подхожу к этому! Одно из моих любимых мест – итальянские главы, когда Анна с Вронским в Италии познакомились с русским художником Михайловым. Через него Толстой формулирует свое отношение к искусству. Ненастоящий художник Вронский считает хорошей ту картину, что как можно больше походит на другие, уже известные хорошие картины. И так же считают примерно все вокруг, даже Анна. А настоящий художник Михайлов просто не понимает, какое значение имеет похожесть или непохожесть картины на что-то, если она вдохновлена непосредственно тем, что есть в душе, и фигуры в ней живые и невыразимо сложные. Сейчас ты меня подколешь, что я сравниваю себя с Толстым.

– Нет. Я тоже не люблю тривиальность. Я правильно понимаю, что, по-твоему, все современные произведения о травме похожи на другие, уже известные и хорошие произведения о травме, а ты хочешь написать что-то, вдохновленное только тем, что есть в душе, сложное и невыразимо живое…

– Наоборот.

– …Живое и невыразимо сложное?

– Да. Все так.

– Так какая у тебя травма?

– У меня нет травмы. Просто нет.

– Так о чем же ты собрался писать?!

– Пацаны принесли «Пепси Черри»! Пацаны! Давайте ее сюда скорее! Она пропала же везде еще зимой, а я ее так любил! Где вы ее нашли?!

– Пацаны, подождите. В чем твоя травма?

– Ну что ты со мной как с ребенком?

– Вот давай и поговорим о детстве. Травмы же все оттуда.

– Теперь мне неловко за тебя. Такой дешевый прием…

– Почему. Я тоже люблю «Пепси» без углей. Пацаны, давайте сюда одну баклажку. Я даже опять выпью с тобой коньяка. Давай вместе поищем интересные слова о травме.

– Да у нас вообще довольно благополучное поколение. Было. Но ты сейчас скажешь, что это тоже единорожество.

– Не скажу. Объясни.

– Сначала мы росли в мире, где главной ценностью считалась еда. Это девяностые.

– Так.

– А потом еды стало много, и мы, уже подростками, стали задумываться о других ценностях, более, так сказать, ценных. Более лучших, нестыдных.

– Словами «нестыдных» и «более лучших» ты погрузил меня в атмосферу сначала нулевых, а потом десятых.

– Ну это моя работа – погружать в атмосферу… Мы были не травмированы, а лишь хорошо знакомы с бедностью и недостатком еды, что придало нам некую нервность и тонкость.

– Таак. Пацаны, давайте сюда всё «Пепси Черри».

– И еще коньяка, если можно, пожалуйста.

9:51 Вы приехали

– Приехали. Просыпайтесь, приехали.

– Да… А куда это мы приехали?

– На адрес, который вы указали.

– Так мы же в СНТ.

– Какой адрес указали, туда и приехали.

– Я указывал адрес в Москве!

– Вот. В приложении вы указали этот адрес. Назовите мне хоть одну причину, по которой я привез бы вас в СНТ, если бы вы указали адрес в Москве.

– Это я ошибся, наверное… Тогда давайте по новому адресу, в Москву.

– Это была моя последняя поездка.

– Лёнич, пойдем. Я все тебе сейчас объясню. Спасибо…

– Пожалуйста.

– Иван, что происходит? Где мы?

– Это сложно объяснить… Ты знаешь, у меня не очень хорошие отношения с картами.

– Сейчас у тебя со мной будут не очень хорошие отношения. Где мы?!

– У нас на даче.

– Как?!

– Наверное, вместо адреса дома подставилась дача… Я когда адрес вбивал…

– Реально, мы на даче вашей?

– Да… Но, с другой стороны, это даже лучше! Мы поспали по дороге, освежились. Можем сейчас еще немного поспать и отсюда опять двинуть. А с таксистом этим лучше было не спорить. Он странный, я сразу понял. Но спасибо, что хотя бы не стремный.

– «Сразу» – это когда он вместо твоего дома привез нас на вашу дачу?

– Но привез же. А стремный таксист нас привез бы вообще куда-нибудь не туда.

– Главное, что сейчас «туда» привез. Ну пойдем.

– Я очень ценю, что ты не сердишься.

– Открывай. У тебя ключи-то есть?

– Что характерно, да. Меня Соня научила не выкладывать из рюкзака самое важное. Я раньше всегда все выкладывал, но теперь все свое ношу с собой. Вот, значит, такой у нас участочек. Тут я уже не косил, так что все заросло. Криво все, конечно. Плюс у нас только одна косилка работает,

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 10 11 12 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непонятный роман - Иван Валерьевич Шипнигов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непонятный роман - Иван Валерьевич Шипнигов"