Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Горечь прошлого - Юки Вольф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горечь прошлого - Юки Вольф

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горечь прошлого - Юки Вольф полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 55
Перейти на страницу:
пожимая руку мужчине, заулыбался. — Значит вот, где пропал мой любимый мастер. Я рад, что он попал в надежные руки. Так, ладно, лирику опустим и перейдем к делу. То, что вы увидите довольно интересно.

Глава 3

— Вот полюбуйтесь, — откинув покрывало с первого трупа. — Повреждения у обоих одинаковые: перелом шеи, пустая оболочка, органы из тел извлечены достаточно аккуратно, несмотря на рваные раны от когтей. Но меня интересуют вот эти знаки и…

Николас уже не слышал, о чем говорил Вэйлот. То, что он увидел, приковало его к полу. Первая жертва оказалась девушкой с татуировкой распустившейся розы на запястье. Девушка из дома мадам Розмарии… Роуз. Его веселый солнечный лучик Роуз… Ник стоял и смотрел на ее изуродованное тело, а мозг неистово отрицал увиденное. Сжав до боли кулаки, он старался изо всех сил не давать воли чувствам и не закричать от раздирающей боли.

— Странно, — голос Джозефа долетал, словно из толщи воды. — Эти отверстия напоминают укус вампира, но более аккуратные по краям.

— Вот и я о том, — Вэйлот положив остаток бутерброда на соседнее тело, прищурился. — Я думаю, таким способом была выкачена кровь из тела.

— Мы должны немедленно узнать обо всем, — Ник направился к выходу. — Идем, Джозеф.

Мужчина был весьма заинтригован таким поведением Николаса и последовал за ним без малейших вопросов. На улице погода резко изменилась. Порывистый ветер нагнал тяжелые серые тучи. Сорвавшиеся снежинки кружились в неистовом танце, и уже через некоторое время белая пелена застилала кругозор. Николас отметил прелести волчьей крови он абсолютно не чувствовал холода да и видимость отличная. Направляясь из улицы в улицу, парень спешил. Ему казалось, что каждая минута уходит попусту, и он не узнает причин смерти Роуз. Ник даже не обдумывал, как объяснит свое появление Розмарии…

— Ник, кто она? — Джозеф своим вопросом резко вернул Ника в реальность.

— Ты о чем? — парень, чуть нахмурив брови, попытался понять ход мыслей вожака.

— Не глупи, — мужчина остановив, Ника, взял того за плечи, — я же вижу твое состояние. Увидев труп той девушки тебя словно громом поразило. Она была тебе близка?

— Да, — коротко ответил парень. — Я хочу скорее все узнать и найти того, кто с ней это сделал.

Джозеф, понимающе сжал ему плече и они продолжили путь. Мимо домов они все больше углублялись в метель. Свернув за угол очередных построек, Ник вгляделся в размытые очертания перекрестных улиц. Широкая мощеная дорога отделяла кварталы от начала так называемых улиц грешников. Здесь начинались места азарта, выпивки и утех. Парень втянул носом воздух. Будто только вчера он шел с покупками от булочника. Тяжело возвращаться. Пусть и не навсегда…

— Представляю, каково тебе сейчас, — Джозеф огляделся. — Нелегко вновь встретиться с прошлым. Однако почему мы именно здесь?

— Девушка, которую ты видел из Дома Наслаждений мадам Розмарии. Именно оттуда и нужно начинать расследование, — говорил Ник, увлекая все дальше в знакомые лабиринты. — Я предполагаю, что убийство произошло либо в самом заведении, либо же где-то поблизости. И скорее всего их кто — то видел.

Остановившись на улице Рэддинвэйл, Николас указал на трехэтажный дом. Окруженный фонарями, он поражал великолепием архитектуры. Резные балясины балконов, рамы окон, входные двери с искусно вырезанными лесными нимфами так и заманивали к себе. Джозеф присвистнул, рассматривая внешнее убранство.

Ник глубоко вдохнув, постучал в дверь. Им открыли не сразу оно и понятно в такую погоду посетители редкий случай. Парень услышал шорох подола, и сердце застучало еще сильнее. Спрятавшись за Джозефом, он старался совладать с собой.

— Метель привела к нам поистине мужественного посетителя, — послышался голос с едва заметной хрипотцой. — Добро пожаловать, господин.

Их встретила пышная дама в атласном платье, поверх которого красовалась кружевная шаль. За приветливой улыбкой скрывалась грусть, и это читалось в ее глазах. Ник собравшись с силами, вышел на свет. Как он и ожидал, реакция Розмарии была незамедлительна. Женщина, коротко охнув, упала в обморок.

— Во дела, — подхватив даму, Джозеф глянул на Николаса. — Обрадовал своим появлением эффектно.

— По-другому и быть не могло. Давай сюда, в ее кабинет, пока никто нас не увидел.

Кабинет мадам располагался на первом этаже в коридоре под лестницей. Комната была просторной и обставленной по вкусу. Усадив женщину на мягкое кресло, Ник по старой памяти нашел в шкафчике средство от обмороков. Розмария вмиг пришла в себя и, сконцентрировав взгляд на парне дрогнувшим голосом спросила:

— Николас…? Это правда, ты? — ее рука едва коснулась лица парня.

— Да это я, — прижав к щеке дрожащие пальцы Розмарии, парень улыбнулся. — Я жив. Простите, что заставил нервничать.

Розмария расплакавшись, обняла Николаса. Все расспросы прервал Джозеф, ибо к основным вопросам они могли бы и не дойти. Розмария немного успокоившись, вновь увлажнила свои зеленые глаза.

— О, Ник, это ужасная новость, — промокнув глаза платочком, женщина подошла к окну. — Когда я узнала о смерти Роуз и Джу, то была настолько ошарашена, что думала закрыть на время заведение. Но образовались новые проблемы…

— Как это случилось? — Джозеф перевел разговор на себя.

— Это случилось вчера. Приходила молодая особа представилась служанкой некоего графа… не припомню сейчас его имени. Ей поручено было привести пару девушек для господина. Служанка предоставляла щедрую оплату и остановила выбор на Роуз и Джу… Однако девушки были на тот момент заняты и я предложила кого-нибудь другого… Но… Видимо такой ответ не устроил того господина…

— Значит, они никуда не выходили, — Ник провел пальцем по подбородку. — Либо же их силой вытащили из дома. А когда именно Вы узнали об их пропаже?

— Ближе к утру, да где-то так, — Розмария закурила. — Их нигде не было… А потом… Потом пришли представители закона и оповестили о находке под мостом. Я никогда не забуду их тела…

Рука мадам задрожала, и пепел рыхлой горсткой упал на ковер. Молчание слегка затянулось и охотники не стали нарушать его. По всему было видно, как старается женщина справиться с нахлынувшими эмоциями.

— Мои девочки — это нежные розочки в моем саду, — тихо говорила Розмария. — Я никогда и никому не позволяла хоть малейшим движением или же, словом обидеть их. А тут… Плюс ко всему твое исчезновение…

— Не волнуйтесь, — Николас подошел к даме и приобнял за плечи. — Я найду этого «господина» и он ответит за содеянное.

Розмария с благодарностью сжала руку парня и предложила осмотреть комнаты убитых девушек. Возможно, там обнаружится какая-нибудь зацепка. Они поднялись на второй этаж. Николас мельком отметил, что на улице установилась погода, и день начинал понемногу клониться к заходу.

1 ... 10 11 12 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горечь прошлого - Юки Вольф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горечь прошлого - Юки Вольф"