города. Мой кровник шагал впереди, и мы с ре Кайрасом шагали следом. Сначала молчали, а потом я обнаружила, что он все время косится на меня. Заметив мой взгляд, он широко улыбнулся и сказал:
— Удивлен, что встретил тебя здесь. Ты была хороша уже в свои четырнадцать, но сейчас стала просто красавицей.
Я настороженно поблагодарила, а он продолжил:
— Тебя зовут Ариенай, я знаю. А меня можешь звать просто Руперт.
С этими словами он протянул руку, намереваясь коснуться моих волос. Ару в этот момент обернулся и бросил своему другу:
— Не трогай ее.
Тот не стал возражать. Опустил руку и укоризненно сказал:
— Вот вечно ты все портишь, Рой.
Внимание Руперта не было мне приятно, и я была рада, что Ару его одернул. Но затем вспомнила, как за ужином он прогнал Кая и подозрительно спросила:
— Вы и дальше собираетесь решать, с кем мне можно общаться, а с кем нет?
— Забери документы и делай что хочешь, — равнодушно ответил он. — Мои ученики не бегают за юбками и не строят глазки парням. Они учатся. Времени на глупости не будет.
Отвечать я не стала, а Руперт утешительно похлопал меня по плечу и примирительно сказал:
— Он не всегда такой изверг, каким кажется.
В этом я не сомневалась. Наверное, если он не ставит перед собой задачу выкинуть из Академии кровного врага, да еще и девчонку с водной магией, с Ару вполне можно ужиться. Но сдаваться я не собиралась. В конце концов, я единственная из Суру сейчас на свободе. Только я могу восстановить честь своего рода…
Мы вышли на тихую и спокойную улочку, на которой располагались богатые особняки. Точнее, эта улочка была тихой и спокойной еще вчера, а сегодня посреди нее стояло оцепление из жандармов и царила гнетущая атмосфера.
Дом я увидела издалека. Багровая аура окутывала большой старинный особняк, заполняла обширный парк и ручейками растекалась вокруг забора. В тот момент, когда мы подошли, пара огненных в оцеплении как раз выжигала их. Затем оба повернулись к нам и на несколько мгновений потеряли дар речи. Смотрели они при этом только на меня.
Учитель сухо поздоровался и приказал доложить обстановку. Не в силах оторвать взгляд от ворот, я вполуха слушала сбивчивый рассказ. Разум выцеплял отдельные фразы:
— … пятеро уже не выходят на связь… два десятка полиморфов у задних ворот… подкрепления не будет, в предместьях тоже открылись врата…
Наконец, Ару шагнул к воротам и взялся за кованую решетку. Руперт шагнул следом, и теперь учитель смотрел на меня с неприкрытой насмешкой. Багровая аура давила. Я никогда еще не была около таких сильных врат. А теперь нам предстоит закрыть их. Но не дождутся!
С этой мыслью я сделал шаг вперед и встала за правым плечом учителя. Он толкнул дверь и первым вошел в сад. Руперт галантно пропустил меня. Идти было тяжело — слишком много враждебной магии вокруг. А еще меня не покидала мысль, что мой кровник ранен, а что умеет его приятель — большой вопрос. Оставалось уповать на удачу и свои скромные силы.
А еще я подумала о том, что это очень удобный случай, чтобы избавиться от меня. Сама вошла в дом. Руперт и жандармы подтвердят, что меня никто не заставлял, сама вызвалась.
В этот момент учитель остановился и повернулся ко мне. Затем вытянул из моего воротника цепочку с половинкой круга и сказал:
— Что ж, настало время показать, что эту безделушку ты носишь оправданно.
Руперт за моей спиной деликатно кашлянул и сообщил:
— Не хочется прерывать твой урок, рой, но, кажется, у нас проблема…
Я резко обернулась и вопросительно посмотрела на него. Что же заметил Руперт?
Глава 6. Первый урок
Ару вопросительно посмотрел на своего товарища. Руперт указал на крышу особняка. Я не понимала, что он имеет в виду, пока одна из гаргулий не пошевелилась. У меня перехватило дыхание.
— Гуратоны… — прошептала я.
Крупный и опасный подвид полиморфов. Я никогда не сталкивалась с ними, только видела на картинках в учебнике. Ару холодно покосился на меня и обернулся к своему товарищу:
— Караулят вход. Если попытаемся проникнуть внутрь особняка, они нападут.
Руперт серьезно кивнул. Они обменялись многозначительными взглядами, и Ару взмахнул руками. Ручейки пламени потекли по саду. Через несколько мгновений он сказал:
— Пятеро бьются с полиморфами за домом. Нужно быстрее уничтожить Отмеченного, пока он не добрался до врат и не обернулся демоном. Придется разделиться. Ты отвлечешь гуратонов, а мы с Ариенай войдем в дом.
Не знаю, что удивило меня больше — то, что он назвал меня по имени, или что захотел взять с собой. По спине поползли предательские мурашки. Внутренний голос подсказывал, что оказаться в доме, полном тварей, по которому бродит Отмеченный Адом, да еще и без свидетелей — очень опасная затея. И очень удобный момент, чтобы избавиться от навязчивой практикантки.
Руперту эта идея тоже не понравилась. Он нахмурился и предложил:
— Пусть остается со мной. Опасно брать ее в дом. Она помешает.
— Я отвечаю за нее, — отрезал Ару. — Это не обсуждается, Ру.
Я видела, что тому очень хотелось спорить, но он промолчал и поднял руки, собирая вокруг ладоней магию земли. Затем Руперт обвел глазами меня и Ару, и с усмешкой произнес:
— Для полного комплекта нам не хватает воздушника.
— Для полного комплекта нам не хватает тройки огненных, — возразил Ару. — Вперед.
Мы двинулись к особняку, лавируя между кустов и застывая в их тени. Гуратоны, похоже, чуяли нас. Когда до дверей осталось пересечь круглую мощеную площадку, Ару обернулся к своему приятелю и кивнул.
Руперт взмахнул руками. По земле пошла дрожь, она передалась на стены и крышу. Гуратоны тут же отрастили крылья и взмыли в воздух. Учитель бросился вперед первым, и я последовала за ним. Мы вихрем пронеслись через двор и ворвались в особняк. Ару захлопнул дверь. От этого звука на меня накатила паника. Багровая аура давила, воздух был таким сухим и горячим, что я едва не задохнулась.
— Вдох, — скомандовал Ару. — Сейчас ты привыкнешь.
Я послушно втянула в себя жар этого дома и почувствовала, как он оседает горечью на языке.
Впереди послышалось рычание. Я подняла взгляд и замерла. Из коридоров в широкий холл выползали огромные кошки. Их шкура больше всего напоминала лаву. В учебнике было написано, что на ощупь она такая же горячая, и лучше не трогать этих демонов. Лавоты, лавовые коты. Чучело в музее Шейервальда совершенно не передавало их