Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 13
тишина, предвещавшая страшную человеческую бурю.
Над рекой поднялась густая дымка, окутавшая крепость и подступы к ней. Из-за холмов медленно и величаво всходило солнце, как главный зритель страшного спектакля, за который будет заплачено человеческими жизнями. Солнце осветило деревья, покрытые пылью, и те почтительно замерли бронзовыми изваяниями. Пелена у самых стен зазолотилась, стала розовой, а потом кроваво-красной. И вдруг дымка растаяла, и тут только защитники крепости увидели, что под самые стены уже подошли сотни людей, готовых начать штурм.
Время было упущено. Альварес подошёл вплотную, и преимущества у защитников крепости уже не было. Они не могли эффективно использовать свои метательные машины, не могли обрушить на строй врага сосуды с горящим маслом, генерал Великого Совета обошёл их. Особенно неистовствовал сэр Дарби: он метался по двору, размахивая своим огромным топором, подгонял людей, проклиная всё на свете и особенно утренний туман, погубивший его. Сэр Кренсил командовал лучниками и стражей в массивной надвратной башне. Он был спокоен, словно никакой опасности не было, и только приказал приготовить котлы с кипящим маслом и принести на стены побольше камней. Сам Лихтенштейн наблюдал за всем происходящим из окна главной башни, периодически бросая гневные взгляды на оруженосца и хромого Гарола, стоявших у него за спиной.
— Надо сдаваться! — яростно прохрипел барон, наблюдая за продвижением людей генерала вне зоны досягаемости его орудий.
— Надо продержаться ещё несколько часов, — упрямо повторял Гарол, — вот увидите, Сайкс не оставит нас!
— К чёрту вашего Сайкса! — выкрикнул Лихтенштейн.
Затем, оттолкнув оруженосца и Гарола, ринулся к другому окну и закричал что было сил:
— На стены! Все на стены! Стоять насмерть!
Испуганные обессилившие люди с луками и копьями карабкались на каменные укрепления, стараясь занять самое безопасное место. Ещё день назад они не подозревали, что им придётся оборонять крепость. Многие их них смело грабили купцов, отчаянно отнимали хлеб у крестьян и отважно поджигали хижины бедняков. Но теперь, когда смерть взглянула им в глаза, все эти люди перепугались, точно зайцы и молили Господа о прощении. Через узкие отверстия бойниц каждый видел стену шиитов, ощетинившуюся пиками, которая двигалась прямо на них. Не успел Кренсил скомандовать стрелять по наступавшим, как из-за щитов врага полетела целая туча стрел, пущенных из длинных луков и арбалетов. Прямо за дюжими богатырями русской дружины шли стрелки разных воинств, собранных для усмирения мятежников. Следом казаки открыли огонь из самопалов, галереи тотчас заполнил стон раненных. Убитые падали один за одним, многие даже не успевали выпустить стрелу во врага. Под боевые кличи, вой труб и волынок, грохот литавр и ржанье коней солдаты Альвареса бросились в атаку на замок. Защитники осыпали камнями напиравших дружинников, рыцарей и казаков, стрелы и копья дождём лились на них, пронзая тела идущих на штурм. К стенам были приставлены крепкие лестницы, и смельчаки с обнажёнными мечами карабкались на стены.
Вдруг со свистом из-за стен вылетели несколько массивных валунов и рухнули в толпу, убив несколько человек. Это сэр Дарби, выбросив лично камни из противовеса катапульт, приказал нанести удар по подходившим резервам во главе с полковником Шатиловым. А под стенами тем временем скучились несколько сотен людей, особенно плотно обступивших лестницы. Неожиданно чёрным дымящимся ливнем хлынула со стен смола, пущенная по приказу сэра Кренсила. Толпа отхлынула от стен, оставляя в луже дымящейся жижи тела обожжённых воинов, катавшихся по земле и корчившихся от боли. Смельчаки падали с высоких лестниц, ломая хребты о камни. Лестницы защитники замка отталкивали от стен, и те падали, придавливая своей тяжестью людей.
Но под напором свежих сил, не давших первой линии отступить, русичи, варяги, рыцари и казаки вновь подошли под самые стены, вновь приставили лестницы к укреплениям крепости, и вновь смельчаки полезли штурмовать Кастершир. К самым воротам подкатили таран и ударили по ним. Стрелки перезарядили арбалеты и самопалы и дали залп, а потом ещё один и ещё. Под их прикрытием русская дружина овладела частью стены. Поднимались новые и новые воины и вступали в бой. Одним из первых на стене оказался Ян Стихорецкий. Забравшись по дрожавшей лестнице, он спрыгнул на пол в галерее и тотчас схватился с двумя бросившимися на него стражниками. А рядом уже дрались братья Рубенко, грузный сэр Ротенберг нашёл в себе силы вскарабкаться по лестнице и вовсю размахивал двуручным мечом, наводя ужас на людей Лихтенштейна, капитан Монтесерро разил саблей врага направо и налево. Через несколько минут уже на всех галереях закипела ожесточённая рукопашная схватка.
По двору в панике бегали оруженосцы, конюхи и повара, кто с оружием, кто без. Ворота трещали, грозя обвалиться в любую минуту. Сэр Дарби неистовствовал во внутреннем дворе, угрожаю убить всех, кто струсит, но его уже никто не слушал. Несколько солдат противника бросились на него, но сразу же двое из них упали зарубленными топором Дарби. Несколько стражников и рыцарей выбежали из главной башни и оттеснили прорвавшихся русичей и казаков. Греценко с саблей в руке прокладывал себе путь к чёрному рыцарю с топором, но выстрел в спину коварного мятежника оборвал жизнь могучего казака. Петро, как не был искусен во владении клинком, был поднят на копья стражниками Лихтенштейна. Капитан Монтесерро схватился на галерее с сэром Кренсилом, однако рыцарь легко одержал над ним победу. Но не отступили люди генерала Альвареса, и всё больше их лезло на стены, уже не боясь стрел мятежников.
Сэр Дарби, обезумев, убил двоих слуг, старавшихся найти убежище в главной башне. Поняв, что никто уже не стремится защитить крепость, а лишь спасти свою жизнь, он стал с остервенением выбрасывать камни из корзины с противовесом у одной из метательных машин. Затем он схватил огромный камень, положил его на ложку, натянул верёвки и запустил камень в небо, со словами проклятья в адрес Альвареса и всех его людей. Но камень не долетел до цели. Огромная гранитная плита пробила стену надвратной башни и сокрушила опоры в помещении, из которого лучники вели обстрел атакующих. С грохотом рухнули перекрытия, погребя заживо лучников, стражу и нескольких рыцарей. Масло, уготовленное для шедших на таран, разлилось и сожгло кожу тех, кто попал под обломки стен. Сэр Дарби в исступлении сел на перекладину катапульты, он не мог поверить, что настал конец крепости, его конец.
Так он и сидел, не в силах стронуться с места, наблюдая, кок горят башни и галереи, как всё рушится и гибнет. Он был непобедим всегда, и не было для него ничего более невозможного, чем поражение. Прямо перед ним с треском пробили ворота,
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 13