Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
себя последней сволочью.
– Как продвигается работа с тем снежным эльфом? – спросил он после дежурных приветствий.
Они, недолго думая, расположились в ближайшем кафе, где каждый второй посетитель в обеденные часы – работник Департамента. Эбби это напрягало, если учесть тему разговора, но Ройс легко угадал ее мысли и успокоил:
– Не бойся, Эбби, в обед тут каждый занят только своей тарелкой. Еще ни один важный разговор на моей памяти не покинул этих стен. Что у тебя случилось? Говори смело, я сделаю для тебя все, что смогу.
– Это как раз касается моего задания, – начала она издалека, но потом передумала и вывалила сразу самое главное: – Неизвестный маг телепортировал нас за разделительную черту этой ночью.
Следом за этим признанием она сполна смогла насладиться растерянным лицом лучшего в Департаменте следователя по магическим преступлениям.
– Я тебя понял, – сказал он наконец, – дело и впрямь серьезное. Мне нужны подробности.
Он, как ищейка, встал на след добычи, но Эбби нужно было вовсе не это.
– Нет, ты не понял! – воскликнула она. – Это мое дело, я должна помочь Реми разобраться в нем, иначе ни один из нас не достигнет своей цели.
Харви насторожился.
– Реми? Так зовут твоего подопечного?
– Да.
– Вы стали довольно близки за минувшие сутки.
Эбби бросило в жар. Не на такой разговор она рассчитывала, хотя и догадывалась, что просто не получится.
– Теперь это моя работа, Ройс, – отчеканила она сердито, – и я хочу сделать ее хорошо. Ты поможешь мне? Мы пытаемся понять, какие условия необходимы для создания телепорта. Если ты можешь сказать, скажи. Если нет…
Мужчина протянул руку и положил ее на ладонь Эбби.
– Тише, прошу. Я не говорил, что отказываюсь от своих слов. Но я не маг, поэтому не могу дать точного ответа. Но есть один человек, который сможет. Я помогу тебе с ним встретиться, если ты этого так хочешь.
Эбби едва дождалась конца обеда. Харви заказал на двоих, но сейчас был тот редкий случай, когда Эбби совершенно не хотелось есть. Присутствие Ройса ее нервировало. Разумеется, она знала о его чувствах, которые он проявлял не слишком назойливо, но так, что не заметить их было невозможно. Это началось почти год назад, и Эбби сразу дала понять, что между ними ничего не может быть. Но когда это останавливало мужчин?
После обеда они отправились в его кабинет в южном крыле Департамента. Еще не все сотрудники вернулись на рабочие места, поэтому по пути им никто не встретился, только через минуту после того, как за ними закрылась дверь, в нее постучал курьер.
– Для вас, мистер Харви. – Он протянул Ройсу бумагу с алым оттиском в уголке. Харви бегло просмотрел текст и одними губами прошептал проклятие.
– Что там? – Эбби заинтересованно подалась вперед.
– Ничего, это по работе.
Но Эбби шестым чувством ощущала, что ей стоит взглянуть самой. Она требовательно протянула руку, и документ все-таки лег в ее ладонь.
– Информация не должна…
– Я знаю, – перебила Эбби, жадно пробегая глазами по строкам. – Я скажу только Реми.
– Эбби, ты уверена, что ему можно доверять? Сутки – это слишком мало. Ты должна понимать, что фэйри не люди, они мыслят и чувствуют по-другому. Они не мы.
Эбби все это знала, осознавала и помнила. Но Реми… Она и сама не понимала, что в нем такого, что заставляет ее верить ему. Не магия точно, от нее Эбби была защищена.
– Им не обязательно быть нами, Ройс, – сказала она. – Спасибо за адрес мага, мне пора.
– Эбби, – позвал он. – Обещай, что не будешь вести себя… неосторожно.
Скорее всего он имел в виду что-то вроде «обещай не влюбляться в фэйри». Ведь все девушки склонны к этому, такова природа волшебных существ, она очаровывает всех.
Всех, но не Эбби.
Инг-Мари ждал в конторе, а возле него стоял практически пустой двухлитровый кувшин из-под воды. Выглядел фэйри неважно и при появлении Эбби даже не пошевелился.
– Жарко, – пожаловался он лениво. – Я сейчас растаю.
– Не растаешь. – Она подошла к столу и налила себе остатки воды. – Брр! Да она же ледяная! Ты так заболеешь.
– Я снежный эльф, мне нужен холод для выживания.
Он ныл и стонал, пока Эбби из жалости закрывала шторы на окнах солнечной стороны и меняла кувшин на новый из холодильника.
– Я думаю, тебе стоит знать, – сказала она, когда страдающий фэйри залпом осушил стакан.
– Ничем хорошим такие слова у женщин не заканчиваются.
– Я серьезно. Сегодня утром в городе фэйри обнаружили почти полностью обескровленный труп. Убийство произошло фактически одновременно с нашим перемещением.
Усталость Инг-Мари как ветром сдуло. Он выпрямился, глаза загорелись.
– Вот как! Совпадение из разряда невероятных.
– Я тоже так подумала, – призналась Эбби. – Я была в кабинете следователя по магическим преступлениям в тот момент, когда ему сообщили эту новость. Но ведь это не мог быть тот же маг, что поставил телепорт? Иначе мы бы его заметили.
– Или он быстрее нас.
– За кем ты тогда погнался? – вспомнила Эбби странное поведение Реми после перемещения. – Это мог быть он?
– Я не знаю. Мне вообще могло показаться.
Эбби не очень в это верилось. Она рассказала заодно и про человека, которого ей посоветовал Харви, мага на пенсии. Он жил за городом в собственном коттедже и занимался садоводством. В прошлом он специализировался на создании телепортов.
– А у тебя что?
– Походил по нашим. – Он, вероятно, имел в виду фэйри-переселенцев. – Никто ничего не слышал, правда, не со всеми удалось встретиться, многие из нас не любят дневной свет и эту проклятую жару. Вечером надо бы наведаться к одному моему знакомому, он всегда в курсе всего.
Эбби отметила это в блокноте.
– А чем мы займемся сейчас?
– Раз ты уже поела, пойдем к дому миссис Дэвиш и узнаем, не хотела ли она чего-то от нас скрыть.
Под фразой «пойти к дому миссис Дэвиш» Инг-Мари подразумевал ни много ни мало мусорный контейнер в конце улицы. Мусор вывозили раз в день, и время еще не подошло. Реми достал из кармана две пары резиновых перчаток.
– Начинаем, Лерой.
– Что?
Эбби взяла перчатки, но надевать не спешила. Еще надеялась, что Реми шутит.
– Что непонятного? Эта со всех сторон достойная госпожа все возможные улики сгребла и выбросила в мусорку. Так что давай искать их вместе.
– В мусорке? – Эбби перевела взгляд на два больших металлических контейнера, у которых крышки едва закрывались от переполняющего их содержимого. Реми закатил глаза и бодро зашагал к ближайшему, довольно смело принявшись перебирать отходы.
Эбби готова была провалиться сквозь землю,
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75